summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/neterror/certError.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/neterror/certError.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/neterror/certError.ftl141
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a35cee2120
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,141 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } wužywa njepłaśiwy wěstotny certifikat.
+
+cert-error-mitm-intro = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju, kótarež se wót certificěrowanišćow wudawaju.
+
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } se wót za wše wužytneje załožby Mozilla pódpěra, kótaraž dopołnje wótwórjony wobchod certificěrowanišća (CA) zarědujo. Wobchod certificěrowanišća pomaga zawěsćiś, až se certificěrowanišća za nejlěpšymi praktikami za wužywaŕsku wěstotu źarže.
+
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } wobchod certificěrowanišćow Mozilla wužywa, aby pśeglědował, lěc zwisk jo wěsty, a nic certifikaty ze źěłowego systema wužywarja. Jolic pótakem antiwirusowy program abo seś zwisk z wěstotnym certifikatom wótpópadnjo, kótarež jo certificěrowanišćo wudało, kótarež njejo we wobchoźe certificěrowanišćow Mozilla , se zwisk ma za njewěsty.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Něchten mógał wopytaś, sedło imitěrowaś a wy njedejał pókšacowaś.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju. { -brand-short-name } { $hostname } njedowěri, dokulaž jogo certifikatowy wudawaŕ jo njeznaty, certifikat jo samosigněrowany abo serwer korektne mjazycertifikaty njesćelo.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž jo se pśez njepłaśiwy certifikat certifikatoweje awtority wudał.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž wudawarski certifikat njejo dowěry gódny.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Toś ten certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž jo se ze signěrowańskim algoritmusom signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž algoritmus njejo wěsty.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž wudawarski certifikat jo pśepadnjony.
+
+cert-error-trust-self-signed = Certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž jo se sam pódpisał.
+
+cert-error-trust-symantec = Certifikaty, kótarež GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign su wudali wěcej za wěste njamaju, dokulaž toś te certificěrowanišća w zajźonosći njejsu se źaržali za wěstotnymi pócynkami.
+
+cert-error-untrusted-default = Certifikat njepóchada z dowěry gódnego žrědła.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju. { -brand-short-name } toś tomu sedłoju njedowěri, dokulaž certifikat wužywa, kótaryž njejo płaśiwy za { $hostname }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju. { -brand-short-name } toś tomu sedłoju njedowěri, dokulaž certifikat wužywa, kótaryž njejo płaśiwy za { $hostname }. Certifikat jo jano płaśiwy za <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju. { -brand-short-name } toś tomu sedłoju njedowěri, dokulaž certifikat wužywa, kótaryž njejo płaśiwy za { $hostname }. Certifikat jo jano płaśiwy za { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju. { -brand-short-name } toś tomu sedłoju njedowěri, dokulaž certifikat wužywa, kótaryž njejo płaśiwy za { $hostname }. Certifikat jo jano płaśiwy za slědujuce mjenja: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju, kótarež su płaśiwe za nastajonu periodu. Zda se, až certifikat za { $hostname } jo spadnjony { $not-after-local-time }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju, kótarež su płaśiwe za nastajonu periodu. Zda se, až certifikat za { $hostname } njebuźo płaśiwy až do { $not-before-local-time }.
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Zmólkowy kod: { $error }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Zmólkowy kod: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+cert-error-ssl-connection-error = Pśi zwězowanju z { $hostname } jo zmólka nastała. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju, kótarež certificěrowanišća wudawaju. Nejwěcej wobglědowakow certifikatam wěcej njedowěrje, kótarež GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign su wudali. { $hostname } certifikat jadnogo z toś tych certificěrowanišćow wužywa a togodla njedajo se identita websedła dopokazaś.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = Snaź cośo administratora websedła wó toś tom problemje informěrowaś.
+
+cert-error-old-tls-version = Toś to websedło snaź protokolTLS 1.2 njepódpěra, kótaryž jo minimalna wersija, kótaruž { -brand-short-name } pódpěra.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Certifikatowy rjeśaz:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Sedło w nowem woknje wócyniś
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = Aby swóju wěstotu šćitał, { $hostname } { -brand-short-name } njedowólijo, bok pokazaś, jolic jo zasajźony w drugem sedle. Aby toś ten bok wiźeł, musyśo jen w nowem woknje wócyniś.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Zwisk njejo móžny
+deniedPortAccess-title = Toś ta adresa jo wobgranicowana
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Hm. Mamy problemy, to sedło namakaś.
+
+dns-not-found-trr-only-title2 = Móžne wěstotne riziko pśi glědanju za toś teju domenu
+dns-not-found-native-fallback-title2 = Móžne wěstotne riziko pśi glědanju za toś teju domenu
+
+fileNotFound-title = Dataja njejo se namakała
+fileAccessDenied-title = Pśistup k dataji jo se wótpokazał
+generic-title = Hopla.
+captivePortal-title = Se pla seśi pśizjawiś
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Hm. Zda se, až toś ta adresa njejo korektna.
+netInterrupt-title = Zwisk jo se pśetergnuł
+notCached-title = Dokument jo wótběgnuł
+netOffline-title = Offline-modus
+contentEncodingError-title = Zmólka pśi koděrowanju wopśimjeśa
+unsafeContentType-title = Njewěsty datajowy typ
+netReset-title = Zwisk jo se slědk stajił
+netTimeout-title = Zwisk jo cas pśekšocył
+unknownProtocolFound-title = Adresa njejo se zrozměła
+proxyConnectFailure-title = Proksy-serwer wótpokazujo zwiski
+proxyResolveFailure-title = Njejo móžno, proksy-serwer namakaś
+redirectLoop-title = Bok pšawje njepósrědnja
+unknownSocketType-title = Njewótčakane wótegrono ze serwera
+nssFailure2-title = Wěsty zwisk njejo móžny
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } njamóžo toś ten bok wócyniś
+corruptedContentError-title = Zmólka - wobškóźone wopśimjeśe
+sslv3Used-title = Wěsty zwisk njejo móžny
+inadequateSecurityError-title = Waš zwisk njejo wěsty
+blockedByPolicy-title = Zablokěrowany bok
+clockSkewError-title = Zeger wašogo licadła wopak źo
+networkProtocolError-title = Zmólka seśowego protokola
+nssBadCert-title = Warnowanje: Potencielne wěstotne riziko prědku
+nssBadCert-sts-title = Njejo se zwězało: Potencielny wěstotny problem
+certerror-mitm-title = Software { -brand-short-name } wěste zwězowanje z toś tym sedłom zawoborujo