summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl87
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/highlighters.ftl67
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/webconsole-commands.ftl34
3 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0a44047f11
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = Έγινε παύση σε δήλωση ελέγχου σφαλμάτων
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = Παύθηκε στο σημείο διακοπής
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = Παύθηκε στο σημείο διακοπής συμβάντος
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = Παύθηκε σε εξαίρεση
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = Παύθηκε στη μετάλλαξη DOM
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = Προστέθηκε:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = Αφαιρέθηκε:
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = Έγινε παύση στην εξαίρεση
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = Παύση κατά το βήμα
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = Παύθηκε στον ακροατή γεγονότος
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = Σφάλμα με υποθετικό σημείο διακοπής
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = Έγινε παύση στο XMLHttpRequest
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = Παύση στην απόρριψη υπόσχεσης
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = Έγινε παύση στην ιδιότητα get
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = Έγινε παύση στην ιδιότητα set
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = Παύθηκε σε ισχυρισμό
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = Παύθηκε σε αποσφαλματωμένη λειτουργία
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = Έγινε παύση του ελέγχου σφαλμάτων
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6ee7ee1e0b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = Σειρά { $row } / Στήλη { $column }
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = Περιέκτης πλέγματος
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = Στοιχείο πλέγματος
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = Στοιχείο/περιέκτης πλέγματος
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = Περιέκτης flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = Στοιχείο flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = Στοιχεία/περιέκτης flex
+
+# The message displayed in the content page when the user clicks on the
+# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when
+# debugging a remote page.
+# Variables
+# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or
+# remote-node-picker-notice-action-touch
+remote-node-picker-notice = Ενεργοποιήθηκε η Επιλογή κόμβου του DevTools. { $action }
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = Κάντε κλικ σε ένα στοιχείο για να το επιλέξετε στην Επιθεώρηση
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = Πατήστε ένα στοιχείο για να το επιλέξετε στην Επιθεώρηση
+
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = Απόκρυψη
+
+# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed
+# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the
+# ui.prefersReducedMotion=1 preference).
+simple-highlighters-message = Όταν είναι ενεργό το prefers-reduced-motion, μπορεί να ενεργοποιηθεί απλούστερη επισήμανση στις ρυθμίσεις, ώστε να αποφευχθούν χρώματα που αναβοσβήνουν.
+
+# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox
+# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel.
+simple-highlighters-settings-button = Άνοιγμα ρυθμίσεων
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7bd6c1b094
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+
+# Usage string for :block command
+webconsole-commands-usage-block =
+ :block URL_STRING
+
+ Έναρξη αποκλεισμού αιτημάτων δικτύου
+
+ Δέχεται μόνο ένα όρισμα URL_STRING, μια συμβολοσειρά χωρίς εισαγωγικά, η οποία θα χρησιμοποιηθεί για τον αποκλεισμό όλων των αιτημάτων, των οποίων το URL περιλαμβάνει αυτήν τη συμβολοσειρά.
+ Χρησιμοποιήστε το :unblock ή την πλαϊνή γραμμή αποκλεισμού αιτημάτων της Εποπτείας δικτύου για να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια.
+# Usage string for :unblock command
+webconsole-commands-usage-unblock =
+ :unblock URL_STRING
+
+ Διακοπή αποκλεισμού αιτημάτων δικτύου
+
+ Δέχεται μόνο ένα όρισμα, ακριβώς την ίδια συμβολοσειρά που περάστηκε στο :block.
+# Usage string for :trace command
+webconsole-commands-usage-trace =
+ :trace
+
+ (Απ)ενεργοποιεί την ιχνηλάτηση JavaScript
+
+ Υποστηρίζει τα εξής ορίσματα:
+ --logMethod, που μπορεί να οριστεί σε «console» για την καταγραφή στην κονσόλα ιστού (προεπιλογή) ή σε »stdout» για την καταγραφή στην τυπική έξοδο,
+ --prefix, μια προαιρετική συμβολοσειρά που θα καταγραφεί μπροστά από όλες τις καταγραφές ιχνηλάτησης,
+ --help ή --usage, για την εμφάνιση αυτού του μηνύματος.