diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/firefoxAccounts.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/firefoxAccounts.ftl | 45 |
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/firefoxAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/firefoxAccounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2e8336291b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/firefoxAccounts.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = + { $case -> + [gen] + { $capitalization -> + [lower] λογαριασμού Firefox + *[upper] Λογαριασμού Firefox + } + [acc] + { $capitalization -> + [lower] λογαριασμό Firefox + *[upper] Λογαριασμό Firefox + } + *[nom] + { $capitalization -> + [lower] λογαριασμός Firefox + *[upper] Λογαριασμός Firefox + } + } + +## These strings are shown in a desktop notification after the user requests we resend a verification email. + +fxa-verification-sent-title = Η επαλήθευση απεστάλη +# Variables: +# $userEmail (String) - Email address of user's Firefox Account. +fxa-verification-sent-body = Ένας σύνδεσμος επαλήθευσης έχει σταλεί στο { $userEmail }. +fxa-verification-not-sent-title = Δεν είναι δυνατή η αποστολή επαλήθευσης +fxa-verification-not-sent-body = Δεν είνα δυνατή η αποστολή του email επαλήθευσης αυτήν τη στιγμή, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα. + +## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to sign out. + +fxa-signout-dialog-title = Αποσύνδεση από τον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }; +fxa-signout-dialog-body = Τα συγχρονισμένα δεδομένα θα παραμείνουν στον λογαριασμό σας. +fxa-signout-dialog-button = Αποσύνδεση + +## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to stop syncing. + +sync-disconnect-dialog-title = Nα γίνει αποσύνδεση; +sync-disconnect-dialog-body = Το { -brand-product-name } θα σταματήσει τον συγχρονισμό, αλλά δεν θα διαγράψει κανένα δεδομένο σε αυτήν τη συσκευή. +sync-disconnect-dialog-button = Αποσύνδεση |