diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 49 |
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28df55f548 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## OS Prompt Dialog + +# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = usar la información almacenada del método de pago +autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } está tratando de usar la información almacenada de método de pago. Confirme el acceso a la cuenta de Windows que está a continuación. +autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } está tratando de usar la información almacenada de método de pago. +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = mostrar la información almacenada del método de pago +autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } está tratando de mostrar la información almacenada de método de pago. Confirme el acceso a la cuenta de Windows que está a continuación. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } está tratando de mostrar la información almacenada de método de pago. +# The links lead users to Form Autofill browser preferences. +autofill-options-link = Opciones de autocompletar formularios +autofill-options-link-osx = Preferencias de autocompletar formularios + +## The credit card capture doorhanger + +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sincronizar todas las tarjetas guardadas en mis dispositivos +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = ¿Guardar esta tarjeta de forma segura? +credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } cifra su número de tarjeta. El código de seguridad no se guardará. +credit-card-capture-save-button = + .label = Guardar + .accessKey = G +credit-card-capture-cancel-button = + .label = No ahora + .accessKey = h +credit-card-capture-never-save-button = + .label = Nunca guardar tarjetas + .accessKey = N + +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. + +credit-card-update-doorhanger-header = ¿Actualizar tarjeta? +credit-card-update-doorhanger-description = Tarjeta para actualizar: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = Guardar como nueva tarjeta + .accessKey = c +credit-card-capture-update-button = + .label = Actualizar tarjeta existente + .accessKey = u |