diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/treeView.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/treeView.ftl | 65 |
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/treeView.ftl b/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/treeView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5276fe72b1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/treeView.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Table + +tree-list-view-row-select = + .alt = Casilla de verificación para seleccionar la fila actual + .title = Seleccionar la fila actual +tree-list-view-row-deselect = + .alt = Casilla de verificación para deseleccionar la fila actual + .title = Deseleccionar la fila actual +tree-list-view-row-delete = + .title = Eliminar la fila actual +tree-list-view-row-restore = + .title = Restaurar la fila actual +tree-list-view-column-picker = + .title = Seleccione las columnas que desea mostrar +tree-list-view-column-picker-restore = + .label = Restaurar el orden de la columnas +tree-list-view-row-thread-icon = + .alt = Indicador de mensaje de conversación + .title = Este mensaje forma parte de una conversación +tree-list-view-row-thread-button = + .title = Este mensaje forma parte de una conversación +tree-list-view-row-ignored-thread = Conversación ignorada +tree-list-view-row-ignored-thread-icon = + .alt = Indicador de mensaje de conversación + .title = Se ha ignorado este mensaje de conversación +tree-list-view-row-ignored-thread-button = + .title = Se ha ignorado este mensaje de conversación +tree-list-view-row-ignored-subthread = Sub-conversación ignorada +tree-list-view-row-ignored-subthread-icon = + .alt = Indicador de mensaje de conversación + .title = Se ha ignorado esta sub-conversación +tree-list-view-row-ignored-subthread-button = + .title = Se ha ignorado esta sub-conversación +tree-list-view-row-watched-thread = Conversación observada +tree-list-view-row-watched-thread-icon = + .alt = Indicador de mensaje de conversación + .title = Se está observando este mensaje de conversación +tree-list-view-row-watched-thread-button = + .title = Se está observando este mensaje de conversación +tree-list-view-row-flagged = + .alt = Indicador de mensaje con estrella + .title = Mensaje con estrella +tree-list-view-row-flag = + .alt = Indicador de mensaje con estrella + .title = Mensaje sin estrella +tree-list-view-row-attach = + .alt = Indicador de adjuntos + .title = El mensaje contiene adjuntos +tree-list-view-row-spam = + .alt = Indicador de mensaje no deseado + .title = Mensaje marcado como no deseado +tree-list-view-row-not-spam = + .alt = Indicador de mensaje no deseado + .title = Mensaje sin marca de no deseado +tree-list-view-row-read = + .alt = Indicador de estado de leídos + .title = Estado de mensajes leídos +tree-list-view-row-not-read = + .alt = Indicador de estado de no leídos + .title = Estado de mensajes no leídos |