summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/messenger/offline.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/messenger/offline.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/messenger/offline.properties28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/messenger/offline.properties b/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/messenger/offline.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c434c95c21
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/messenger/offline.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Messages Prompt
+downloadMessagesWindowTitle1=Descargar mensajes
+downloadMessagesLabel1=¿Quieres descargar los mensajes para usar sin conexión antes de desconectarte?
+downloadMessagesCheckboxLabel1=Siempre pregúntame cuando me desconecte
+downloadMessagesNow2=&Descargar ahora
+
+# Send Messages Prompt
+sendMessagesWindowTitle1=Mensajes no enviados
+sendMessagesLabel2=¿Quieres enviar tus mensajes no enviados ahora?
+sendMessagesCheckboxLabel1=Siempre pregúntame cuando me conecte
+sendMessagesNow2=&Enviar ahora
+
+processMessagesLater2=&Más tarde
+
+# GetMessages While Offline Prompt
+getMessagesOfflineWindowTitle1=Obtener mensajes
+getMessagesOfflineLabel1=Actualmente estás desconectado. ¿Quieres conectarte para recibir nuevos mensajes?
+
+# Send Messages Offline Prompt
+sendMessagesOfflineWindowTitle1=Mensajes no enviados
+sendMessagesOfflineLabel1=Actualmente estás desconectado. ¿Deseas conectarte en línea para enviar mensajes no enviados?
+
+offlineTooltip=Actualmente estás desconectado.
+onlineTooltip=Estás actualmente en línea.