diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendar.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendar.dtd | 411 |
1 files changed, 411 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendar.dtd b/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8f82fb0e46 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,411 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- General --> +<!ENTITY calendar.calendar.label "Kalender"> +<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "K"> + +<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Uus sündmus" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Uus ülesanne" > + +<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Ülesanded" > + +<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Näidatakse täidetud ülesandeid"> + +<!ENTITY calendar.today.button.label "Täna"> +<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "Homme"> +<!ENTITY calendar.upcoming.button.label "Peatselt saabuvad"> + +<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Kõik sündmused"> +<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Tänased sündmused"> +<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Kõik tulevased sündmused"> +<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Valitud päeva sündmused"> +<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "Sündmused aktiivses vaates"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Sündmused lähima 7 päeva jooksul"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Sündmused lähima 14 päeva jooksul"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Sündmused lähima 31 päeva jooksul"> +<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Selle kuu sündmused"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip) + - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the + - task tree view. --> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Valmis"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "Sordi lõpetatuse järgi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Prioriteet"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "Sordi prioriteedi järgi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Pealkiri"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "Sordi pealkirja järgi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% tehtud"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "Sordi tehtud % järgi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Algus"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "Sordi alguse järgi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Lõpp"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "Sordi lõpu järgi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Tähtaeg"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 "Sordi tähtaja järgi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Täidetud"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 "Sordi lõpetamisaja järgi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategooria"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 "Sordi kategooria järgi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Asukoht"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "Sordi asukoha järgi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Seisund"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "Sordi seisundi järgi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Kalendri nimi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2 "Sordi kalendri nime järgi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label "Tähtajani"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 "Sordi tähtajani jäänud aja järgi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip "Sulge sündmuste otsing ja nimekiri"> + +<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "Tänase päeva juurde" > +<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip "Näita tänaste tegemiste paneeli" > + +<!ENTITY calendar.day.button.tooltip "Lülitu päeva vaatele" > +<!ENTITY calendar.week.button.tooltip "Lülitu nädala vaatele" > +<!ENTITY calendar.month.button.tooltip "Lülitu kuu vaatele" > +<!ENTITY calendar.multiweek.button.tooltip "Lülitu mitme nädala vaatele" > + +<!ENTITY calendar.nextday.label "Järgmine päev" > +<!ENTITY calendar.prevday.label "Eelmine päev" > +<!ENTITY calendar.nextday.accesskey "j" > +<!ENTITY calendar.prevday.accesskey "e" > +<!ENTITY calendar.nextweek.label "Järgmine nädal" > +<!ENTITY calendar.prevweek.label "Eelmine nädal" > +<!ENTITY calendar.nextweek.accesskey "j" > +<!ENTITY calendar.prevweek.accesskey "e" > +<!ENTITY calendar.nextmonth.label "Järgmine kuu" > +<!ENTITY calendar.prevmonth.label "Eelmine kuu" > +<!ENTITY calendar.nextmonth.accesskey "j" > +<!ENTITY calendar.prevmonth.accesskey "l" > + +<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip "Päev edasi" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip "Päev tagasi" > +<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip "Nädal edasi" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip "Nädal tagasi" > +<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip "Kuu edasi" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip "Kuu tagasi" > + +<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Uus sündmus" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Uus ülesanne" > +<!ENTITY calendar.print.button.label "Prindi" > +<!ENTITY calendar.print.button.accesskey "P"> + +<!ENTITY calendar.day.button.label "Päev" > +<!ENTITY calendar.week.button.label "Nädal" > +<!ENTITY calendar.month.button.label "Kuu" > +<!ENTITY calendar.multiweek.button.label "Nädalad" > +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Ainult tööpäevad" > +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "t" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Ülesandeid näidatakse vaates" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "v" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Näidatakse täidetud ülesandeid" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "ä" > + +<!ENTITY calendar.orientation.label "Pööratud vaade" > +<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "ö" > + +<!ENTITY calendar.search.options.searchfor "milles sisaldub"> + +<!ENTITY calendar.list.header.label "Kalender"> + +<!ENTITY calendar.task.filter.title.label "Näidatakse"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.label "kõiki"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey "õ"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.label "tänaseid ülesandeid"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey "t"> +<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label "järgmist 7 päeva"> +<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.accesskey "j"> +<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.label "alustamata ülesandeid"> +<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey "a"> +<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.label "tähtaja ületanud ülesandeid"> +<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.accesskey "ä"> +<!ENTITY calendar.task.filter.completed.label "täidetud ülesandeid"> +<!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey "d"> +<!ENTITY calendar.task.filter.open.label "pooleliolevaid ülesandeid"> +<!ENTITY calendar.task.filter.open.accesskey "o"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label) + "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set + that is after today and after the selected date. If a task repeats, a + separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or + before today (or the selected date, whichever is later). --> +<!ENTITY calendar.task.filter.current.label "jooksvaid ülesandeid"> +<!ENTITY calendar.task.filter.current.accesskey "s"> + +<!ENTITY calendar.task-details.title.label "Pealkiri:"> +<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label "Alates:"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.label "Prioriteet:"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label "Madal"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "Tavaline"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label "Kõrge"> +<!ENTITY calendar.task-details.status.label "Seisund:"> +<!ENTITY calendar.task-details.category.label "Kategooria:"> +<!ENTITY calendar.task-details.repeat.label "Kordumine:"> +<!ENTITY calendar.task-details.attachments.label "Manused:"> +<!ENTITY calendar.task-details.start.label "Alguskuupäev"> +<!ENTITY calendar.task-details.due.label "Tähtaeg"> + +<!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip "Kategoriseeri ülesandeid"> +<!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip "Märgi valitud ülesanded tehtuks"> +<!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip "Muuda prioriteeti"> + +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1 "Filtreeri ülesandeid #1"> +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "<Ctrl+Shift+K>"> +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac "<⇧⌘K>"> + +<!-- Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Ava"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "Ülesande omadused…"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "o"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Uus sündmus…"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "s"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Uus ülesanne…"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "ü"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Kustuta ülesanne"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "K"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Kustuta sündmus"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "u"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Lõika"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "L"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Kopeeri"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "o"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Aseta"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.context.button.label "Tänased tegemised"> +<!ENTITY calendar.context.button.accesskey "ä"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label "Osavõtt"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "See kord"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all2.label "Kõik toimumiskorrad"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.send.label "Teavitus saadetakse kohe"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.send.accesskey "k"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.label "Teavitust ei saadeta"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.accesskey "e"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.label "Aktsepteeritud"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.accesskey "K"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.label "Kahtlevalt aktsepteeritud"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.accesskey "e"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.label "Keeldutud"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.accesskey "D"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.label "Delegeeritud"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.accesskey "o"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.label "Vajab endiselt otsustamist"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.accesskey "P"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.label "Pooleli"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.accesskey "L"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.label "Lõpetatud"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.label "Aktsepteeritud"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.accesskey "K"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.label "Kahtlevalt aktsepteeritud"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.accesskey "e"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.label "Keeldutud"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.accesskey "D"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.label "Delegeeritud"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.accesskey "o"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.label "Vajab endiselt otsustamist"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.accesskey "P"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.label "Pooleli"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.accesskey "L"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.label "Lõpetatud"> + +<!-- Task Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.progress.label "Edenemine"> +<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "E"> +<!ENTITY calendar.context.priority.label "Prioriteet"> +<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "P"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.label "Lükka ülesanne edasi"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey "L"> + +<!ENTITY percnt "&#37;" ><!--=percent sign--> + +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label "Märgi tehtuks"> +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "h"> + +<!ENTITY progress.level.0 "0% tehtud"> +<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0"> +<!ENTITY progress.level.25 "25% tehtud"> +<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2"> +<!ENTITY progress.level.50 "50% tehtud"> +<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5"> +<!ENTITY progress.level.75 "75% tehtud"> +<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7"> +<!ENTITY progress.level.100 "100% tehtud"> +<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1"> + +<!ENTITY priority.level.none "määramata"> +<!ENTITY priority.level.none.accesskey "ä"> +<!ENTITY priority.level.low "madal"> +<!ENTITY priority.level.low.accesskey "m"> +<!ENTITY priority.level.normal "tavaline"> +<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "t"> +<!ENTITY priority.level.high "kõrge"> +<!ENTITY priority.level.high.accesskey "k"> + +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "1 tund"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "t"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "1 päev"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "p"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "1 nädal"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "n"> + +<!ENTITY calendar.copylink.label "Kopeeri lingi asukoht"> +<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "o"> + +<!-- Task View --> +<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other + task action buttons --> +<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Kustuta"> + +<!-- Server Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Uus kalender…"> +<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "U"> +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "Otsi kalendrit…" > +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "O" > +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "Kustuta kalender…"> +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "K"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the + calendar is the general action of removing it, while deleting means to + clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar + list. --> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "Eemalda kalender…"> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "m"> +<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.label "Lõpeta tellimine…"> +<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.accesskey "p"> +<!ENTITY calendar.context.synccalendars.label "Sünkroniseeri kalendrid"> +<!ENTITY calendar.context.synccalendars.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.publish.label "Avalda kalender…"> +<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.context.export.label "Ekspordi kalender…"> +<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "E"> +<!ENTITY calendar.context.properties.label "Omadused"> +<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "O"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey) + This is the access key used for the showCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "N"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey) + This is the access key used for the hideCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "P"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey) + This is the access key used for the showOnlyCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "V"> +<!ENTITY calendar.context.showall.label "Näita kõiki kalendreid"> +<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "t"> + +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.label "Teisenda"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "T"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "T"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "Sündmuseks…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "Kirjaks…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "K"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "Ülesandeks…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "Ü"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.label "Minikalender"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey "M"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label "Kalendrite nimekiri"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey "n"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.label "Filtreeri ülesandeid"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey "F"> + +<!-- Calendar Alarm Dialog --> + +<!ENTITY calendar.alarm.location.label "Asukoht:" > +<!ENTITY calendar.alarm.details.label "Üksikasjad…" > + +<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label "Lükka edasi" > +<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label "Lükka kõik edasi" > +<!ENTITY calendar.alarm.title.label "Kalendri meeldetuletus" > +<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label "Tühista" > +<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label "Tühista kõik" > + +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 minutit" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 minutit" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 minutit" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 minutit" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 minutit" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 tund" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 tundi" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 päev" > + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel) + This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the + user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm + dialog. --> +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel "Tühista meeldetuletus"> + +<!-- Calendar Server Dialog --> +<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Kalendri omadused"> +<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Kalendri nimi:"> + +<!-- Calendar Properties --> +<!ENTITY calendarproperties.color.label "Värv:"> +<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)"> +<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV"> +<!ENTITY calendarproperties.wcap.label "Sun Java System Calendar Server (WCAP)"> +<!ENTITY calendarproperties.format.label "Vorming:"> +<!ENTITY calendarproperties.location.label "Asukoht:"> +<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label "Kalendrit värskendatakse:"> +<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label "käsitsi"> +<!ENTITY calendarproperties.name.label "Nimi:"> +<!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Kirjutuskaitstud"> +<!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Meeldetuletuste näitamine"> +<!ENTITY calendarproperties.cache3.label "Puhverdatud"> +<!ENTITY calendarproperties.enabled.label "Kalendri sisselülitamine"> +<!ENTITY calendarproperties.enabled2.label "Lülita kalender sisse"> +<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label "Sellele kalendrile ei leitud teenusepakkujat. Sageli põhjustab seda mõne lisa keelamine või eemaldamine."> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "Lõpeta tellimine"> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "L"> + +<!-- Calendar Publish Dialog --> +<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Kalendri avaldamine"> +<!ENTITY calendar.publish.url.label "Avaldamise URL"> +<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Avalda"> +<!ENTITY calendar.publish.close.button "Sulge"> + +<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Stiilis http://www.minuserver.ee/webdav/test.ics"> + +<!-- Select Calendar Dialog --> +<!ENTITY calendar.select.dialog.title "Kalendri valimine"> + +<!-- Calendar Printing --> +<!ENTITY calendar.print.window.title "Kalendri printimine"> +<!ENTITY calendar.print.title.label "Pealkiri:"> +<!ENTITY calendar.print.layout.label "Paigutus:"> +<!ENTITY calendar.print.range.label "Prinditakse"> +<!ENTITY calendar.print.currentView2.label "Aktiivse vaate sündmused"> +<!ENTITY calendar.print.selectedEventsAndTasks.label "Valitud sündmused ja ülesanded"> +<!ENTITY calendar.print.tasks.label "Ülesanded"> +<!ENTITY calendar.print.events.label "Sündmused"> +<!ENTITY calendar.print.custom.label "Kohandatud ajavahemik:"> +<!ENTITY calendar.print.from.label "Alates:"> +<!ENTITY calendar.print.to.label "Kuni:"> +<!ENTITY calendar.print.settingsGroup.label "Printimise sätted"> +<!ENTITY calendar.print.optionsGroup.label "Valikud"> +<!ENTITY calendar.print.taskswithnoduedate.label "Tähtajata ülesanded"> +<!ENTITY calendar.print.completedtasks.label "Lõpetatud ülesanded"> + +<!-- Error reporting --> +<!ENTITY calendar.error.detail "Üksikasjad…"> +<!ENTITY calendar.error.code "Veakood:"> +<!ENTITY calendar.error.description "Kirjeldus:"> +<!ENTITY calendar.error.title "Tekkis viga"> + +<!-- Extract buttons in message header --> +<!ENTITY calendar.extract.event.button "Lisa sündmusena"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button "Lisa ülesandena"> +<!ENTITY calendar.extract.event.button.tooltip "Lisab kirjas oleva info põhjal kalendrisse sündmuse"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button.tooltip "Lisab kirjas oleva info põhjal kalendrisse ülesande"> |