diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/messenger.ftl | 352 |
1 files changed, 352 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..67ccf6b2ae --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,352 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = Minimeeri +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maksimeeri +messenger-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Taasta alla +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = Sulge +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = + { $count -> + [one] 1 lugemata kiri + *[other] { $count } lugemata kirja + } +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } on vaba ja avatud lähtekoodiga tarkvara, mille on loonud tuhandetest koosnev kogukond üle kogu maailma. + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = Leht laadib +content-tab-security-high-icon = + .alt = Turvaline ühendus +content-tab-security-broken-icon = + .alt = Ühendus pole turvaline + +# Back + + +# Forward + + +# Reload + + +# Stop + + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Lisad ja teemad + .tooltiptext = Halda oma lisasid +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Kiirfilter + .tooltiptext = Filtreeri kirju +redirect-msg-button = + .label = Suuna ümber + .tooltiptext = Suuna valitud kiri ümber + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = Kaustade paneeli tööriistariba + .accesskey = K +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = Kaustadepaneeli sätted +folder-pane-header-label = Kaustad + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Peida tööriistariba + .accesskey = P +show-all-folders-label = + .label = Kõik kaustad + .accesskey = K +show-unread-folders-label = + .label = Lugemata kaustad + .accesskey = L +show-favorite-folders-label = + .label = Lemmikkaustad + .accesskey = e +show-smart-folders-label = + .label = Ühendatud kaustad + .accesskey = h +show-recent-folders-label = + .label = Hiljutised kaustad + .accesskey = i +show-tags-folders-label = + .label = Sildid + .accesskey = S +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Kompaktne vaade + .accesskey = v + +## Menu + + +## File Menu + +menu-file-save-as-file = + .label = Failina... + .accesskey = F + +## Edit Menu + +menu-edit-delete-folder = + .label = Kustuta kaust + .accesskey = K +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Kustuta kiri + *[other] Kustuta valitud kirjad + } + .accesskey = I +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Taasta kiri + *[other] Taasta valitud kirjad + } + .accesskey = T +menu-edit-properties = + .label = Omadused + .accesskey = e +menu-edit-folder-properties = + .label = Kausta omadused + .accesskey = e +menu-edit-newsgroup-properties = + .label = Uudistegrupi omadused + .accesskey = e + +## Message Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Suuna ümber + .accesskey = m + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = Failina... +appmenu-settings = + .label = Sätted +appmenu-addons-and-themes = + .label = Lisad ja teemad +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode = + .label = Probleemide lahendamise režiim… +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Lülita probleemide lahendamise režiim välja +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Rohkem probleemide lahendamise teavet +appmenu-redirect-msg = + .label = Suuna ümber + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Suuna ümber +mail-context-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Kustuta kiri + *[other] Kustuta valitud kirjad + } +context-menu-decrypt-to-folder = + .label = Kopeeri dekrüpteerituna asukohta + .accesskey = p +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Taasta kiri + *[other] Taasta valitud kirjad + } + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Suuna ümber +message-header-msg-flagged = + .title = Tähistatud + .aria-label = Tähistatud +# Variables: +# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. +message-header-recipient-avatar = + .alt = Kontakti { $address } profiilipilt. + +## Message header cutomize panel + +message-header-customize-panel-title = Kirja päise sätted +message-header-customize-button-style = + .value = Nupu stiil + .accesskey = N +message-header-button-style-default = + .label = Ikoonid ja tekst +message-header-button-style-text = + .label = Tekst +message-header-button-style-icons = + .label = Ikoonid +message-header-show-sender-full-address = + .label = Alati kuvatakse saatja täisaadressi + .accesskey = A +message-header-show-sender-full-address-description = E-posti aadressi kuvatakse kuvatana nime all. +message-header-show-recipient-avatar = + .label = Kuvatakse saatja profiilipilti + .accesskey = K +message-header-hide-label-column = + .label = Väljade nimede veerg peidetakse + .accesskey = V +message-header-large-subject = + .label = Teemat kuvatakse suurelt + .accesskey = T + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Halda laiendust + .accesskey = H +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Eemalda laiendus + .accesskey = E + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the addon that will be removed. +addon-removal-title = Kas eemaldada lisa { $name }? +addon-removal-confirmation-button = Eemalda +addon-removal-confirmation-message = Kas eemaldada lisa { $name } koos selle konfiguratsiooni ja andmetega { -brand-short-name }ist? +caret-browsing-prompt-title = Kursoriga lehitsemine +caret-browsing-prompt-text = F7 vajutamisega lülitatakse kursoriga lehitsemine sisse või välja. See lahendus paigutab osale sisule liigutatava kursori, mis võimaldab teksti valimist klaviatuuri abil. Kas soovid kursoriga lehitsemise sisse lülitada? +caret-browsing-prompt-check-text = Rohkem ei küsita. +repair-text-encoding-button = + .label = Paranda teksti kodeering + .tooltiptext = Kirja sisu põhjal tuvastatakse korrektne kodeering + +## no-reply handling + +no-reply-title = Vastust ei toetata +no-reply-message = Vastusaadress ({ $email }) ei tundu olevat jälgitav aadress. Sellele aadressile saadetud kirju ei loe tõenäoliselt keegi. +no-reply-reply-anyway-button = Vasta igal juhul + +## error messages + +decrypt-and-copy-failures = { $failures } kirja { $total } kirjast polnud võimalik dekrüptida ja neid ei kopeeritud. + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-element = + .toolbarname = Rakenduskaartide tööriistariba + .aria-label = Rakenduskaartide tööriistariba + .aria-description = Vertikaalne tööriistariba rakenduste vahel vahetamiseks. Nupude vahel liikumiseks kasuta nooleklahve. +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = E-post +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Aadressiraamat +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Kalender +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Ülesanded +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Kiirsuhtlus +spaces-toolbar-button-overflow = + .title = Veel rakendusi… +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = Sätted +spaces-toolbar-button-hide = + .title = Peida rakenduskaartide tööriistariba +spaces-toolbar-button-show = + .title = Kuva rakenduskaartide tööriistariba +spaces-context-new-tab-item = + .label = Ava uuel kaardil +spaces-context-new-window-item = + .label = Ava uues aknas +# Variables: +# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. +spaces-context-switch-tab-item = + .label = Lülitu kaardile { $tabName } +settings-context-open-settings-item2 = + .label = Sätted +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = Kontode sätted +settings-context-open-addons-item2 = + .label = Lisad ja teemad + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-toolbar-pinned-tab-button = + .tooltiptext = Ava rakenduskaartide menüü +spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = + .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = + .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = + .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = + .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = + .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = + .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-show = + .label = { spaces-toolbar-button-show.title } +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +chat-button-unread-messages = { $count } + .title = + { $count -> + [one] Üks lugemata kiri + *[other] { $count } lugemata kirja + } + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = Kohanda... +spaces-customize-panel-title = Rakenduskaartide menüü sätted +spaces-customize-background-color = Taustavärv +spaces-customize-icon-color = Nupu värv +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = Valitud nupu taustavärv +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = Valitud nupu värv +spaces-customize-button-restore = Taasta vaikeväärtused + .accesskey = T +customize-panel-button-save = Valmis + .accesskey = V + +## Quick Filter Bar + +# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls +# whether the quick filter bar is visible. +quick-filter-bar-toggle = + .label = Kiirfiltri riba + .accesskey = K +# This is the key used to show the quick filter bar. +# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl. +quick-filter-bar-show = + .key = k + +## OpenPGP + + +## Quota panel. + |