summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/et/localization/et/security/pippki/pippki.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/localization/et/security/pippki/pippki.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/security/pippki/pippki.ftl98
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c0c522cdc8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,98 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Parooli kvaliteedihinnang
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Parooli muutmine
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Turvaseade: { $tokenName }
+change-password-old = Praegune parool:
+change-password-new = Uus parool:
+change-password-reenter = Uue parooli kinnitus:
+pippki-failed-pw-change = Parooli muutmine pole võimalik.
+pippki-incorrect-pw = Sa ei sisestanud praegu kehtivat õiget parooli. Palun proovi uuesti.
+pippki-pw-change-ok = Parooli muutmine õnnestus.
+pippki-pw-empty-warning = Sinu salvestatud paroole ja privaatseid võtmeid ei kaitsta.
+pippki-pw-erased-ok = Sa kustutasid oma parooli. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Hoiatus! Sa otsustasid parooli kasutamisest loobuda. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Sa oled FIPS-režiimis. See eeldab, et sinu parool poleks tühi.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Ülemparooli lähtestamine
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Lähtesta
+reset-primary-password-text = Ülemparooli lähtestamisel unustatakse kõik sinu salvestatud veebi ja e-posti paroolid, isiklikud sertifikaadid ja privaatvõtmed. Kas oled kindel, et soovid ülemparooli lähtestada?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Ülemparooli lähtestamine
+pippki-reset-password-confirmation-message = Ülemparool on lähtestatud.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Sertifikaadi allalaadimine
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Uus sertifitseerimiskeskus (SK) palub end tunnustada.
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Usalda seda SK-d veebilehtede tuvastamisel.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Usalda seda SK-d e-posti kasutajate tuvastamisel.
+download-cert-message-desc = Enne SK tunnustamist ükskõik mis otstarbel oleks mõistlik uurida selle sertifikaati ning reegleid ja protseduure (kui need on saadaval).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Vaata
+download-cert-view-text = SK sertifikaadi uurimine
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Kasutaja tuvastamispäring
+client-auth-site-description = See veebileht palub sul end sertifikaadiga tuvastada:
+client-auth-choose-cert = Vali sertifikaat tuvastamiseks:
+client-auth-cert-details = Valitud sertifikaadi üksikasjad:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Väljastatud järgnevale isikule: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Seerianumber: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Kehtiv { $notBefore } kuni { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Võtme otstarve: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = E-posti aadressid: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Väljaandja: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Salvestatud: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = See otsus jäetakse meelde
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Parooli valimine sertifikaadi varundamiseks
+set-password-message = Sertifikaadi varukoopia parool kaitseb sinu sertifikaadi hetkel loomisel olevat varukoopiat. Ilma parooli sisestamata pole varundamise jätkamine võimalik.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Sertifikaadi varukoopia parool:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Sertifikaadi varukoopia parool (uuesti):
+set-password-reminder = Tähtis: kui sa unustad varukoopia parooli, ei ole võimalik sertifikaati taastada. Hoia parooli kindlas kohas.
+
+## Protected authentication alert
+