summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/pdfviewer/viewer.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/pdfviewer/viewer.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/pdfviewer/viewer.properties302
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/pdfviewer/viewer.properties b/thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1de495213f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Aurreko orria
+previous_label=Aurrekoa
+next.title=Hurrengo orria
+next_label=Hurrengoa
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Orria
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=/ {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages={{pagesCount}}/{{pageNumber}}
+
+zoom_out.title=Urrundu zooma
+zoom_out_label=Urrundu zooma
+zoom_in.title=Gerturatu zooma
+zoom_in_label=Gerturatu zooma
+zoom.title=Zooma
+presentation_mode.title=Aldatu aurkezpen modura
+presentation_mode_label=Arkezpen modua
+open_file.title=Ireki fitxategia
+open_file_label=Ireki
+print.title=Inprimatu
+print_label=Inprimatu
+save.title=Gorde
+save_label=Gorde
+# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+download_button.title=Deskargatu
+# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+download_button_label=Deskargatu
+bookmark1.title=Uneko orria (ikusi uneko orriaren URLa)
+bookmark1_label=Uneko orria
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
+open_in_app.title=Ireki aplikazioan
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+open_in_app_label=Ireki aplikazioan
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Tresnak
+tools_label=Tresnak
+first_page.title=Joan lehen orrira
+first_page_label=Joan lehen orrira
+last_page.title=Joan azken orrira
+last_page_label=Joan azken orrira
+page_rotate_cw.title=Biratu erlojuaren norantzan
+page_rotate_cw_label=Biratu erlojuaren norantzan
+page_rotate_ccw.title=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
+page_rotate_ccw_label=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
+
+cursor_text_select_tool.title=Gaitu testuaren hautapen tresna
+cursor_text_select_tool_label=Testuaren hautapen tresna
+cursor_hand_tool.title=Gaitu eskuaren tresna
+cursor_hand_tool_label=Eskuaren tresna
+
+scroll_page.title=Erabili orriaren korritzea
+scroll_page_label=Orriaren korritzea
+scroll_vertical.title=Erabili korritze bertikala
+scroll_vertical_label=Korritze bertikala
+scroll_horizontal.title=Erabili korritze horizontala
+scroll_horizontal_label=Korritze horizontala
+scroll_wrapped.title=Erabili korritze egokitua
+scroll_wrapped_label=Korritze egokitua
+
+spread_none.title=Ez elkartu barreiatutako orriak
+spread_none_label=Barreiatzerik ez
+spread_odd.title=Elkartu barreiatutako orriak bakoiti zenbakidunekin hasita
+spread_odd_label=Barreiatze bakoitia
+spread_even.title=Elkartu barreiatutako orriak bikoiti zenbakidunekin hasita
+spread_even_label=Barreiatze bikoitia
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumentuaren propietateak…
+document_properties_label=Dokumentuaren propietateak…
+document_properties_file_name=Fitxategi-izena:
+document_properties_file_size=Fitxategiaren tamaina:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} byte)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} byte)
+document_properties_title=Izenburua:
+document_properties_author=Egilea:
+document_properties_subject=Gaia:
+document_properties_keywords=Gako-hitzak:
+document_properties_creation_date=Sortze-data:
+document_properties_modification_date=Aldatze-data:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Sortzailea:
+document_properties_producer=PDFaren ekoizlea:
+document_properties_version=PDF bertsioa:
+document_properties_page_count=Orrialde kopurua:
+document_properties_page_size=Orriaren tamaina:
+document_properties_page_size_unit_inches=in
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=bertikala
+document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontala
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Gutuna
+document_properties_page_size_name_legal=Legala
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Webeko ikuspegi bizkorra:
+document_properties_linearized_yes=Bai
+document_properties_linearized_no=Ez
+document_properties_close=Itxi
+
+print_progress_message=Dokumentua inprimatzeko prestatzen…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent=%{{progress}}
+print_progress_close=Utzi
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Txandakatu alboko barra
+toggle_sidebar_notification2.title=Txandakatu alboko barra (dokumentuak eskema/eranskinak/geruzak ditu)
+toggle_sidebar_label=Txandakatu alboko barra
+document_outline.title=Erakutsi dokumentuaren eskema (klik bikoitza elementu guztiak zabaltzeko/tolesteko)
+document_outline_label=Dokumentuaren eskema
+attachments.title=Erakutsi eranskinak
+attachments_label=Eranskinak
+layers.title=Erakutsi geruzak (klik bikoitza geruza guztiak egoera lehenetsira berrezartzeko)
+layers_label=Geruzak
+thumbs.title=Erakutsi koadro txikiak
+thumbs_label=Koadro txikiak
+current_outline_item.title=Bilatu uneko eskemaren elementua
+current_outline_item_label=Uneko eskemaren elementua
+findbar.title=Bilatu dokumentuan
+findbar_label=Bilatu
+
+additional_layers=Geruza gehigarriak
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark={{page}}. orria
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title={{page}}. orria
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}}. orriaren koadro txikia
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Bilatu
+find_input.placeholder=Bilatu dokumentuan…
+find_previous.title=Bilatu esaldiaren aurreko parekatzea
+find_previous_label=Aurrekoa
+find_next.title=Bilatu esaldiaren hurrengo parekatzea
+find_next_label=Hurrengoa
+find_highlight=Nabarmendu guztia
+find_match_case_label=Bat etorri maiuskulekin/minuskulekin
+find_match_diacritics_label=Bereizi diakritikoak
+find_entire_word_label=Hitz osoak
+find_reached_top=Dokumentuaren hasierara heldu da, bukaeratik jarraitzen
+find_reached_bottom=Dokumentuaren bukaerara heldu da, hasieratik jarraitzen
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{total}}/{{current}}. bat etortzea
+find_match_count[two]={{total}}/{{current}}. bat etortzea
+find_match_count[few]={{total}}/{{current}}. bat etortzea
+find_match_count[many]={{total}}/{{current}}. bat etortzea
+find_match_count[other]={{total}}/{{current}}. bat etortzea
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]={{limit}} bat-etortze baino gehiago
+find_match_count_limit[one]=Bat-etortze {{limit}} baino gehiago
+find_match_count_limit[two]={{limit}} bat-etortze baino gehiago
+find_match_count_limit[few]={{limit}} bat-etortze baino gehiago
+find_match_count_limit[many]={{limit}} bat-etortze baino gehiago
+find_match_count_limit[other]={{limit}} bat-etortze baino gehiago
+find_not_found=Esaldia ez da aurkitu
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Orriaren zabalera
+page_scale_fit=Doitu orrira
+page_scale_auto=Zoom automatikoa
+page_scale_actual=Benetako tamaina
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent=%{{scale}}
+
+# Loading indicator messages
+loading_error=Errorea gertatu da PDFa kargatzean.
+invalid_file_error=PDF fitxategi baliogabe edo hondatua.
+missing_file_error=PDF fitxategia falta da.
+unexpected_response_error=Espero gabeko zerbitzariaren erantzuna.
+rendering_error=Errorea gertatu da orria errendatzean.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} ohartarazpena]
+password_label=Idatzi PDF fitxategi hau irekitzeko pasahitza.
+password_invalid=Pasahitz baliogabea. Saiatu berriro mesedez.
+password_ok=Ados
+password_cancel=Utzi
+
+printing_not_supported=Abisua: inprimatzeko euskarria ez da erabatekoa nabigatzaile honetan.
+printing_not_ready=Abisua: PDFa ez dago erabat kargatuta inprimatzeko.
+web_fonts_disabled=Webeko letra-tipoak desgaituta daude: ezin dira kapsulatutako PDF letra-tipoak erabili.
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=Testua
+editor_free_text2_label=Testua
+editor_ink2.title=Marrazkia
+editor_ink2_label=Marrazkia
+
+editor_stamp1.title=Gehitu edo editatu irudiak
+editor_stamp1_label=Gehitu edo editatu irudiak
+
+free_text2_default_content=Hasi idazten…
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=Kolorea
+editor_free_text_size=Tamaina
+editor_ink_color=Kolorea
+editor_ink_thickness=Loditasuna
+editor_ink_opacity=Opakutasuna
+
+editor_stamp_add_image_label=Gehitu irudia
+editor_stamp_add_image.title=Gehitu irudia
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=Testu-editorea
+editor_ink2_aria_label=Marrazki-editorea
+editor_ink_canvas_aria_label=Erabiltzaileak sortutako irudia
+
+# Alt-text dialog
+# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
+# when people can't see the image.
+editor_alt_text_button_label=Testu alternatiboa
+editor_alt_text_edit_button_label=Editatu testu alternatiboa
+editor_alt_text_dialog_label=Aukeratu aukera
+editor_alt_text_dialog_description=Testu alternatiboak laguntzen du jendeak ezin duenean irudia ikusi edo ez denean kargatzen.
+editor_alt_text_add_description_label=Gehitu azalpena
+editor_alt_text_add_description_description=Saiatu idazten gaia, ezarpena edo ekintzak deskribatzen dituen esaldi 1 edo 2.
+editor_alt_text_mark_decorative_label=Markatu apaingarri gisa
+editor_alt_text_mark_decorative_description=Irudiak apaingarrientzat erabiltzen da, adibidez ertz edo ur-marketarako.
+editor_alt_text_cancel_button=Utzi
+editor_alt_text_save_button=Gorde
+editor_alt_text_decorative_tooltip=Apaingarri gisa markatuta
+# This is a placeholder for the alt text input area
+editor_alt_text_textarea.placeholder=Adibidez, "gizon gaztea mahaian eserita dago bazkaltzeko"
+
+# Editor resizers
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topLeft=Goiko ezkerreko izkina — aldatu tamaina
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topMiddle=Goian erdian — aldatu tamaina
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topRight=Goiko eskuineko izkina — aldatu tamaina
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleRight=Erdian eskuinean — aldatu tamaina
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomRight=Beheko eskuineko izkina — aldatu tamaina
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomMiddle=Behean erdian — aldatu tamaina
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomLeft=Beheko ezkerreko izkina — aldatu tamaina
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleLeft=Erdian ezkerrean — aldatu tamaina