summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..01e5ac2dcf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = Inportatu egutegi gertaerak eta zereginak
+calendar-ics-file-window-title = Inportatu egutegi gertaerak eta zereginak
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Inportatu gertaera
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Inportatu zeregina
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = Inportatu guztia
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Ados
+calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Itxi
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = Inportatu fitxategitik:
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Inportatu egutegian:
+calendar-ics-file-dialog-items-loading-message =
+ .value = Elementuak kargatzen…
+calendar-ics-file-dialog-search-input =
+ .placeholder = Elementuak iragazi…
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending =
+ .label = Ordenatu hasiera dataz (lehenetik azkenera)
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending =
+ .label = Ordenatu hasiera dataz (Azkenetik lehenera)
+# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
+ .label = Ordenatu tituluaz (A > Z)
+# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
+ .label = Ordenatu tituluaz (Z > A)
+calendar-ics-file-dialog-progress-message = Inportatzen…
+calendar-ics-file-import-success = Ondo inportatu da!
+calendar-ics-file-import-error = Errore bat egon da eta inportatzeak huts egin du.
+calendar-ics-file-import-complete = Inportazioa amaitua.
+calendar-ics-file-import-duplicates =
+ { $duplicatesCount ->
+ [one] Elementu bat ez ikusi da, helburu egutegian bera badagoelako.
+ *[other] { $duplicatesCount } elementu ez ikusi dira, helburu egutegian badaudelako.
+ }
+calendar-ics-file-import-errors =
+ { $errorsCount ->
+ [one] Huts egin du elementu baten inportazioak. Begiratu errore kontsola xehetasunentzat.
+ *[other] { $errorsCount } elementuk huts egin dute inportatzean. Begiratu errore kontsola xehetasunentzat.
+ }
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Ez dago egutegirik gertaerak eta zereginak inportatu dezakeenik.