diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..01e5ac2dcf --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Inportatu egutegi gertaerak eta zereginak +calendar-ics-file-window-title = Inportatu egutegi gertaerak eta zereginak +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Inportatu gertaera +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Inportatu zeregina +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Inportatu guztia +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Ados +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Itxi +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Inportatu fitxategitik: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Inportatu egutegian: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Elementuak kargatzen… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Elementuak iragazi… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Ordenatu hasiera dataz (lehenetik azkenera) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Ordenatu hasiera dataz (Azkenetik lehenera) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Ordenatu tituluaz (A > Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Ordenatu tituluaz (Z > A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Inportatzen… +calendar-ics-file-import-success = Ondo inportatu da! +calendar-ics-file-import-error = Errore bat egon da eta inportatzeak huts egin du. +calendar-ics-file-import-complete = Inportazioa amaitua. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] Elementu bat ez ikusi da, helburu egutegian bera badagoelako. + *[other] { $duplicatesCount } elementu ez ikusi dira, helburu egutegian badaudelako. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] Huts egin du elementu baten inportazioak. Begiratu errore kontsola xehetasunentzat. + *[other] { $errorsCount } elementuk huts egin dute inportatzean. Begiratu errore kontsola xehetasunentzat. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Ez dago egutegirik gertaerak eta zereginak inportatu dezakeenik. |