diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/preferences.ftl | 769 |
1 files changed, 769 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0539d54b91 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,769 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Sulje +preferences-doc-title2 = Asetukset +category-list = + .aria-label = Luokat +pane-general-title = Yleiset +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = Viestin kirjoitus +category-compose = + .tooltiptext = Viestin kirjoitus +pane-privacy-title = Yksityisyys ja suojaus +category-privacy = + .tooltiptext = Yksityisyys ja suojaus +pane-chat-title = Keskustelut +category-chat = + .tooltiptext = Keskustelut +pane-calendar-title = Kalenteri +category-calendar = + .tooltiptext = Kalenteri +general-language-and-appearance-header = Kieli ja ulkoasu +general-incoming-mail-header = Saapuva sähköposti +general-files-and-attachment-header = Tiedostot ja liitteet +general-tags-header = Tunnisteet +general-reading-and-display-header = Lukeminen ja näyttäminen +general-updates-header = Päivitykset +general-network-and-diskspace-header = Verkko ja levytila +general-indexing-label = Indeksointi +composition-category-header = Viestin luominen +composition-attachments-header = Liitteet +composition-spelling-title = Oikoluku +compose-html-style-title = HTML-tyyli +composition-addressing-header = Osoittaminen +privacy-main-header = Yksityisyys +privacy-passwords-header = Salasanat +privacy-junk-header = Roska +collection-header = { -brand-short-name }in tietojen keräys ja käyttö +collection-description = Pyrimme antamaan sinulle vapauden valita ja keräämme vain tietoja, joita tarvitsemme voidaksemme tarjota { -brand-short-name }in kaikille ja parantaa sitä. Kysymme aina lupaa ennen kuin vastaanotamme henkilötietoja. +collection-privacy-notice = Tietosuojakäytäntö +collection-health-report-telemetry-disabled = Et enää salli { -vendor-short-name }in vastaanottaa teknisiä ja käyttötilastoja. Kaikki aikaisemmat tiedot poistetaan 30 päivän kuluessa. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Lue lisää +collection-health-report = + .label = Salli, että { -brand-short-name } lähettää teknisiä ja käyttötilastoja { -vendor-short-name }lle + .accesskey = a +collection-health-report-link = Lue lisää +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Tietojen kerääminen ei ole käytössä tässä koostamiskokoonpanossa +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Salli, että { -brand-short-name } lähettää lähettämättömät kaatumisilmoitukset puolestasi + .accesskey = a +collection-backlogged-crash-reports-link = Lue lisää +privacy-security-header = Suojaus +privacy-scam-detection-title = Huijausten havaitseminen +privacy-anti-virus-title = Virustorjunta +privacy-certificates-title = Varmenteet +chat-pane-header = Keskustelu +chat-status-title = Tila +chat-notifications-title = Ilmoitukset +chat-pane-styling-header = Tyyli +choose-messenger-language-description = Valitse kieli, jolla näytetään sovelluksen { -brand-short-name } valikot, viestit ja ilmoitukset. +manage-messenger-languages-button = + .label = Aseta vaihtoehdot... + .accesskey = v +confirm-messenger-language-change-description = Toteuta nämä muutokset käynnistämällä { -brand-short-name } uudelleen +confirm-messenger-language-change-button = Toteuta ja käynnistä uudelleen +update-setting-write-failure-title = Virhe päivitysasetusten päivittämisessä +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + { -brand-short-name } törmäsi virheeseen, eikä voinut tallentaa tätä muutosta. Huomaa, että tämän päivitysasetuksen muuttaminen edellyttää kirjoitusoikeutta alla mainittuun tiedostoon. Järjestelmänvalvojasi saattaa pystyä ratkaisemaan tämän virheen antamalla ryhmälle "Users" täydet oikeudet tähän tiedostoon + + Ei voitu kirjoittaa tiedostoon: { $path } +update-in-progress-title = Päivitys käynnissä +update-in-progress-message = Haluatko, että { -brand-short-name } jatkaa tätä päivitystä? +update-in-progress-ok-button = &Hylkää +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Jatka +account-button = Tilin asetukset +open-addons-sidebar-button = Lisäosat ja teemat + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Luo pääsalasana kirjoittamalla Windows-kirjautumistietosi. Tämä auttaa suojaamaan tilejäsi. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = Luo pääsalasana +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k +general-legend = { -brand-short-name }in aloitussivu +start-page-label = + .label = Näytä aloitussivuna viestikentässä { -brand-short-name }in käynnistyessä: + .accesskey = N +location-label = + .value = Osoite: + .accesskey = O +restore-default-label = + .label = Palauta oletusasetus + .accesskey = P +default-search-engine = Oletushakukone +add-web-search-engine = + .label = Lisää… + .accesskey = L +remove-search-engine = + .label = Poista + .accesskey = p +add-opensearch-provider-title = Lisää OpenSearch-palveluntarjoaja +add-opensearch-provider-text = Kirjoita lisättävän OpenSearch-palveluntarjoajan URL-osoite. Käytä joko OpenSearch-kuvaustiedoston suoraa URL-osoitetta tai URL-osoitetta, josta se voidaan löytää automaattisesti. +adding-opensearch-provider-failed-title = OpenSearch-palveluntarjoajan lisääminen epäonnistui +minimize-to-tray-label = + .label = Kun { -brand-short-name } on pienennetty, piilota se + .accesskey = p +new-message-arrival = Uuden viestin saapuessa: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Toista seuraava äänitiedosto: + *[other] Soita äänimerkki + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ä + *[other] o + } +mail-play-button = + .label = Toista + .accesskey = T +change-dock-icon = Muokkaa sovelluskuvakkeen asetuksia +app-icon-options = + .label = Sovelluskuvakkeen asetukset… + .accesskey = v +animated-alert-label = + .label = Näytä hälytys + .accesskey = ä +customize-alert-label = + .label = Muokkaa… + .accesskey = M +biff-use-system-alert = + .label = Käytä järjestelmäilmoitusta +tray-icon-unread-label = + .label = Näytä lukemattomien viestien kuvake ilmoitusalueella + .accesskey = t +tray-icon-unread-description = Suositellaan pieniä tehtäväpalkin painikkeita käytettäessä +mail-system-sound-label = + .label = Järjestelmän oletusääni uudelle sähköpostille + .accesskey = J +mail-custom-sound-label = + .label = Käytä seuraavaa äänitiedostoa + .accesskey = K +mail-browse-sound-button = + .label = Selaa… + .accesskey = S +enable-gloda-search-label = + .label = Ota käyttöön viestien yleishaku ja indeksointi + .accesskey = O +datetime-formatting-legend = Päiväyksen ja ajan muoto +language-selector-legend = Kieli +allow-hw-accel = + .label = Käytä laitteistokiihdytystä jos mahdollista + .accesskey = l +store-type-label = + .value = Viestisäilö uusilla tileillä: + .accesskey = V +mbox-store-label = + .label = Tiedosto jokaiselle kansiolle (mbox) +maildir-store-label = + .label = Tiedosto jokaiselle viestille (maildir) +scrolling-legend = Vieritys +autoscroll-label = + .label = Vieritä sivua automaattisesti + .accesskey = V +smooth-scrolling-label = + .label = Vieritä sivua tasaisesti + .accesskey = e +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = Näytä aina vierityspalkit + .accesskey = v +window-layout-legend = Ikkunan asettelu +draw-in-titlebar-label = + .label = Piilota järjestelmän määrittämä ikkunan otsikkopalkki + .accesskey = ä +auto-hide-tabbar-label = + .label = Piilota välilehtipalkki automaattisesti + .accesskey = A +auto-hide-tabbar-description = Piilota välilehtipalkki, kun auki on vain yksi välilehti +system-integration-legend = Järjestelmään liittäminen +always-check-default = + .label = Tarkista aina onko { -brand-short-name } järjestelmän oletussähköpostiohjelma + .accesskey = T +check-default-button = + .label = Tarkista heti… + .accesskey = h +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windowsin haku + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = Salli hakukoneen { search-engine-name } etsiä viesteistä + .accesskey = S +config-editor-button = + .label = Asetusten muokkain… + .accesskey = A +return-receipts-description = Määrittele, kuinka { -brand-short-name } käsittelee vastaanottokuittauksia +return-receipts-button = + .label = Vastaanottokuittaukset… + .accesskey = V +update-app-legend = { -brand-short-name }-päivitykset +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Versio { $version } +allow-description = Anna sovellukselle { -brand-short-name } lupa +automatic-updates-label = + .label = Asenna päivitykset automaattisesti (suositeltu: turvallisin) + .accesskey = A +check-updates-label = + .label = Hae päivityksiä, mutta minä päätän asennetaanko ne + .accesskey = H +update-history-button = + .label = Näytä päivityshistoria + .accesskey = N +use-service = + .label = Asenna päivitykset taustapalvelun avulla + .accesskey = u +cross-user-udpate-warning = Tämä asetus vaikuttaa kaikkiin tätä { -brand-short-name }-asennusta käyttäviin Windows-tileihin ja { -brand-short-name }-profiileihin. +networking-legend = Yhteysasetukset +proxy-config-description = Määritä, kuinka { -brand-short-name } yhdistää internetiin +network-settings-button = + .label = Yhteysasetukset… + .accesskey = Y +offline-legend = Yhteydetön tila +offline-settings = Määritä verkkoyhteydettömän tilan asetukset +offline-settings-button = + .label = Yhteydetön tila… + .accesskey = h +diskspace-legend = Levytilan käyttö +offline-compact-folder = + .label = Tiivistä kansiot kun se säästää yhteensä yli + .accesskey = T +offline-compact-folder-automatically = + .label = Kysy aina ennen tiivistämistä + .accesskey = y +compact-folder-size = + .value = Mt + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Käytä enintään + .accesskey = K +use-cache-after = Mt:a levytilaa väliaikaistiedostoille + +## + +smart-cache-label = + .label = Ohita automaattinen välimuistin hallinta + .accesskey = O +clear-cache-button = + .label = Tyhjennä heti + .accesskey = T +clear-cache-shutdown-label = + .label = Tyhjennä välimuisti sammutettaessa + .accesskey = s +fonts-legend = Kirjasinlajit ja värit +default-font-label = + .value = Oletuskirjasin: + .accesskey = O +default-size-label = + .value = Koko: + .accesskey = K +font-options-button = + .label = Lisäasetukset… + .accesskey = L +color-options-button = + .label = Värit… + .accesskey = V +display-width-legend = Pelkkä teksti -viestit +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Näytä hymiöt kuvina + .accesskey = N +display-text-label = Kirjasinlaji lainattaessa pelkkä teksti -viestejä: +style-label = + .value = Tyyli: + .accesskey = T +regular-style-item = + .label = Normaali +bold-style-item = + .label = Lihavoitu +italic-style-item = + .label = Kursivoitu +bold-italic-style-item = + .label = Lihavoitu kursiivi +size-label = + .value = Koko: + .accesskey = o +regular-size-item = + .label = Normaali +bigger-size-item = + .label = Suurempi +smaller-size-item = + .label = Pienempi +quoted-text-color = + .label = Väri: + .accesskey = V +search-handler-table = + .placeholder = Suodata sisältötyypit ja toiminnot +type-column-header = Sisältötyyppi +action-column-header = Toiminto +save-to-label = + .label = Tallenna kansioon + .accesskey = T +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Valitse… + *[other] Selaa… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] V + *[other] S + } +always-ask-label = + .label = Kysy aina tiedoston tallennuskansio + .accesskey = K +display-tags-text = Voit luokitella ja merkitä tärkeitä viestejä tunnuksilla. +new-tag-button = + .label = Uusi… + .accesskey = U +edit-tag-button = + .label = Muokkaa… + .accesskey = M +delete-tag-button = + .label = Poista + .accesskey = P +auto-mark-as-read = + .label = Merkitse viestit automaattisesti luetuksi + .accesskey = M +mark-read-no-delay = + .label = Kun ne avataan + .accesskey = K +view-attachments-inline = + .label = Näytä liitteet sisennettynä + .accesskey = y + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Kun ne ovat olleet avattuna + .accesskey = u +seconds-label = sekuntia + +## + +open-msg-label = + .value = Avaa viestit: +open-msg-tab = + .label = Uuteen välilehteen + .accesskey = v +open-msg-window = + .label = Uuteen viesti-ikkunaan + .accesskey = i +open-msg-ex-window = + .label = Avoinna olevaan viesti-ikkunaan + .accesskey = A +close-move-delete = + .label = Sulje viesti-ikkuna kun viesti siirretään tai poistetaan + .accesskey = v +display-name-label = + .value = Näyttönimi: +condensed-addresses-label = + .label = Näytä osoitekirjassa olevien nimet ilman sähköpostiosoitetta + .accesskey = N + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Välitä viestit: + .accesskey = V +inline-label = + .label = Viestirungossa +as-attachment-label = + .label = Liitteenä +extension-label = + .label = lisää tiedostonimeen pääte + .accesskey = s + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Tallenna viestit automaattisesti + .accesskey = T +auto-save-end = minuutin välein + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Pyydä vahvistus kun viesti lähetetään pikanäppäimillä + .accesskey = y +add-link-previews = + .label = Lisää linkkien esikatselu, kun liität URL-osoitteita + .accesskey = i +spellcheck-label = + .label = Oikolue viestit ennen lähettämistä + .accesskey = O +spellcheck-inline-label = + .label = Oikolue teksti kirjoitettaessa + .accesskey = k +language-popup-label = + .value = Kieli: + .accesskey = K +download-dictionaries-link = Hae sanastoja +font-label = + .value = Kirjasin: + .accesskey = n +font-size-label = + .value = Koko: + .accesskey = K +default-colors-label = + .label = Käytä lukijan oletusvärejä + .accesskey = o +font-color-label = + .value = Tekstin väri: + .accesskey = s +bg-color-label = + .value = Taustaväri: + .accesskey = a +restore-html-label = + .label = Palauta oletukset + .accesskey = P +default-format-label = + .label = Käytä oletuksena kappalemuotoilua leipätekstin sijaan + .accesskey = p +compose-send-format-title = Lähetysmuoto +compose-send-automatic-option = + .label = Automaattinen +compose-send-automatic-description = Jos viestissä ei käytetä tyyliä, lähetä pelkkänä tekstinä. Muussa tapauksessa lähetä HTML-muodossa ja pelkän tekstin varmistuksella. +compose-send-both-option = + .label = Sekä HTML että pelkkä teksti +compose-send-both-description = Vastaanottajan sähköpostisovellus määrittää näytettävän version. +compose-send-html-option = + .label = Vain HTML +compose-send-html-description = Jotkut vastaanottajat eivät ehkä pysty lukemaan viestiä ilman pelkän tekstin varmistusta. +compose-send-plain-option = + .label = Vain pelkkä teksti +compose-send-plain-description = Jotkin tyylit muunnetaan tavalliseksi vaihtoehdoksi, kun taas muut sommitteluominaisuudet poistetaan käytöstä. +autocomplete-description = Kirjoitettaessa vastaanottajia, etsi vastineita kohteesta: +ab-label = + .label = Paikalliset osoitekirjat + .accesskey = P +directories-label = + .label = Hakemistopalvelin: + .accesskey = H +directories-none-label = + .none = Ei mitään +edit-directories-label = + .label = Muokkaa hakemistoja… + .accesskey = M +email-picker-label = + .label = Lisää lähetettyjen viestien vastaanottajat osoitekirjaan: + .accesskey = L +default-directory-label = + .value = Oletuskansio osoitekirjan ikkunassa: + .accesskey = k +default-last-label = + .none = Viimeksi käytetty kansio +attachment-label = + .label = Tarkista puuttuuko viestistä liitetiedosto + .accesskey = p +attachment-options-label = + .label = Avainsanat… + .accesskey = A +enable-cloud-share = + .label = Ehdota palvelua yli +cloud-share-size = + .value = Mt:n tiedostoille +add-cloud-account = + .label = Lisää… + .accesskey = L + .defaultlabel = Lisää… +remove-cloud-account = + .label = Poista + .accesskey = P +find-cloud-providers = + .value = Etsi lisää palveluntarjoajia… +cloud-account-description = Lisää uusi tiedostoja linkittävä tallennuspalvelu + +## Privacy Tab + +mail-content = Sähköpostin sisältö +remote-content-label = + .label = Salli etäsisältö sähköposteissa + .accesskey = S +exceptions-button = + .label = Poikkeukset… + .accesskey = k +remote-content-info = + .value = Lue lisää etäsisällön vaikutuksista yksityisyydensuojaan +web-content = Verkkosisältö +history-label = + .label = Muista avaamani sivustot ja linkit + .accesskey = M +cookies-label = + .label = Sivustot saavat asettaa evästeitä + .accesskey = v +third-party-label = + .value = Salli kolmannen osapuolen evästeet: + .accesskey = m +third-party-always = + .label = Aina +third-party-never = + .label = Ei milloinkaan +third-party-visited = + .label = Vierailluilta sivustoilta +cookies-button = + .label = Näytä evästeet… + .accesskey = N +do-not-track-label = + .label = Lähetä sivustoille ”Do Not Track”-signaali, joka kertoo ettet halua sinua seurattavan + .accesskey = s +dnt-learn-more-button = + .value = Lue lisää +passwords-description = Voit tallentaa { -brand-short-name }iin kaikkien sähköpostitiliesi salasanat. +passwords-button = + .label = Tallennetut salasanat… + .accesskey = T +primary-password-description = Pääsalasana suojaa kaikkien sähköpostitiliesi salasanat, mutta se kysytään kerran joka istunnossa. +primary-password-label = + .label = Käytä pääsalasanaa + .accesskey = K +primary-password-button = + .label = Vaihda pääsalasana… + .accesskey = V +forms-primary-pw-fips-title = Olet parhaillaan FIPS-tilassa. FIPS edellyttää, että pääsalasana ei ole tyhjä. +forms-master-pw-fips-desc = Salasanan vaihto epäonnistui +junk-description = Muokkaa alta roskapostisuodattimen oletusasetuksia. Tilikohtaisia asetuksia voi muokata Tilien asetuksista. +junk-label = + .label = Kun merkitsen viestin roskapostiksi: + .accesskey = K +junk-move-label = + .label = Siirrä se tilin roskapostikansioon + .accesskey = S +junk-delete-label = + .label = Poista se + .accesskey = P +junk-read-label = + .label = Merkitse roskapostiviestit luetuiksi + .accesskey = M +junk-log-label = + .label = Pidä roskapostilokia + .accesskey = P +junk-log-button = + .label = Näytä loki + .accesskey = N +reset-junk-button = + .label = Nollaa harjoitustiedot + .accesskey = N +phishing-description = { -brand-short-name } voi yrittää tunnistaa viestejä sähköpostihuijauksiksi tavanomaisia huijaustekniikoita etsien. +phishing-label = + .label = Näytä varoitus epäillyistä sähköpostihuijauksista + .accesskey = N +antivirus-description = { -brand-short-name }issä virustorjuntaohjelman voi antaa tarkistaa saapuvat sähköpostiviestit virusten varalta ennen kuin ne tallennetaan tietokoneelle. +antivirus-label = + .label = Virustorjuntaohjelmat voivat asettaa yksittäiset viestit karanteeniin + .accesskey = V +certificate-description = Palvelimen pyytäessä henkilökohtaista varmennettani: +certificate-auto = + .label = Valitse sellainen automaattisesti + .accesskey = V +certificate-ask = + .label = Kysy joka kerta + .accesskey = K +ocsp-label = + .label = Vahvista varmenteiden ajantasainen voimassaolo OCSP-vastaajapalvelimilta + .accesskey = C +certificate-button = + .label = Hallitse varmenteita… + .accesskey = H +security-devices-button = + .label = Turvalaitteet… + .accesskey = T +email-e2ee-header = Sähköpostin päästä päähän -salaus +account-settings = Tilin asetukset +email-e2ee-enable-info = Määritä sähköpostitilit ja identiteetit päästä päähän -salausta varten tiliasetuksissa. +email-e2ee-automatism = Automaattinen salauksen käyttö +email-e2ee-automatism-pre = + { -brand-short-name } voi auttaa ottamalla salauksen automaattisesti käyttöön tai poistamalla sen käytöstä sähköpostin kirjoittamisen aikana. + Automaattinen käyttöönotto ja poistaminen käytöstä perustuu kelvollisten sekä hyväksyttyjen vastaanottajien avainten tai varmenteiden saatavuuteen. +email-e2ee-auto-on = + .label = Ota salaus käyttöön automaattisesti, kun mahdollista +email-e2ee-auto-off = + .label = Poista salaus automaattisesti käytöstä, kun vastaanottajat vaihtuvat ja salaus ei ole enää mahdollista +email-e2ee-auto-off-notify = + .label = Näytä ilmoitus aina, kun salaus poistetaan automaattisesti käytöstä +email-e2ee-automatism-post = + Automaattiset päätökset voidaan ohittaa ottamalla salaus manuaalisesti käyttöön tai poistamalla se käytöstä viestiä kirjoitettaessa. + Huomautus: salaus on aina automaattisesti käytössä, kun vastaat salattuun viestiin. + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Kun { -brand-short-name } käynnistyy: + .accesskey = T +offline-label = + .label = Älä yhdistä pikaviestitilejäni +auto-connect-label = + .label = Yhdistä automaattisesti pikaviestitilit + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Näytä tuttaville kun tietokoneellani ei tapahdu mitään + .accesskey = A +idle-time-label = minuuttiin + +## + +away-message-label = + .label = ja aseta minut poissaolevaksi tämän viestin kera: + .accesskey = A +send-typing-label = + .label = Lähetä tieto kirjoittamisesta keskustelujen aikana + .accesskey = L +notification-label = Kun sinulle osoitettu viesti saapuu: +show-notification-label = + .label = Näytä ilmoituksessa: + .accesskey = i +notification-all = + .label = lähettäjän nimi ja viestin esikatselu +notification-name = + .label = vain lähettäjän nimi +notification-empty = + .label = ilman lisätietoja +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Animoi Dockin kohde + *[other] Vilkuta työkalupalkin kohdetta + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] A + *[other] V + } +chat-play-sound-label = + .label = Toista ääni + .accesskey = a +chat-play-button = + .label = Toista + .accesskey = T +chat-system-sound-label = + .label = Järjestelmän oletusääni uudelle sähköpostille + .accesskey = J +chat-custom-sound-label = + .label = Käytä seuraavaa äänitiedostoa + .accesskey = K +chat-browse-sound-button = + .label = Selaa… + .accesskey = S +theme-label = + .value = Teema: + .accesskey = T +style-mail = + .label = { -brand-short-name } +style-bubbles = + .label = Kuplat +style-dark = + .label = Tumma +style-paper = + .label = Paperiarkit +style-simple = + .label = Yksinkertainen +preview-label = Esikatselu: +no-preview-label = Esikatselu ei ole käytettävissä +no-preview-description = Tämä teema ei ole kelvollinen tai sitä ei tilapäisesti ole saatavilla (estetty liitännäinen, vikasietotila, …). +chat-variant-label = + .value = Muunnelma: + .accesskey = M +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-preferences-input2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = Etsi asetuksista + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = Hakutulokset +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = + { PLATFORM() -> + [windows] Valitettavasti asetuksista ei löytynyt tuloksia haulla “<span data-l10n-name="query"></span>”. + *[other] Valitettavasti asetuksista ei löytynyt tuloksia haulla “<span data-l10n-name="query"></span>”. + } +search-results-help-link = Tarvitsetko apua? Vieraile <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }-tuessa</a> + +## Sync Tab + +sync-signedout-caption = Ota verkko mukaasi +sync-signedout-description = Synkronoi tilit, osoitekirjat, kalenterit, lisäosat ja asetukset kaikilla laitteillasi. +# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated. +sync-signedout-account-signin-btn = Kirjaudu synkronoidaksesi… +# Variables: +# $userEmail (String) - The email logged into Sync. +sync-pane-email-not-verified = Sähköpostiosoitetta “{ $userEmail }” ei ole vahistettu. +# Variables: +# $userEmail (String) - The email logged into Sync. +sync-signedin-login-failure = Kirjaudu sisään palauttaaksesi osoitteen { $userEmail } yhteyden +sync-pane-resend-verification = Lähetä vahvistus uudestaan +sync-pane-sign-in = Kirjaudu sisään +sync-pane-remove-account = Poista tili +sync-pane-edit-photo = + .title = Vaihda profiilikuva +sync-pane-manage-account = Hallinnoi tiliä +sync-pane-sign-out = Kirjaudu ulos… +sync-pane-device-name-title = Laitteen nimi +sync-pane-change-device-name = Muuta laitteen nimi +sync-pane-cancel = Peruuta +sync-pane-save = Tallenna +sync-pane-show-synced-header-on = Synkronointi PÄÄLLÄ +sync-pane-show-synced-header-off = Synkronointi POIS PÄÄLTÄ +sync-pane-sync-now = Synkronoi nyt +sync-panel-sync-now-syncing = Synkronoidaan… +show-synced-list-heading = Näitä synkronoidaan parhaillaan: +show-synced-learn-more = Lue lisää… +show-synced-item-account = Sähköpostitilit +show-synced-item-address = Osoitekirjat +show-synced-item-calendar = Kalenterit +show-synced-item-passwords = Salasanat +show-synced-change = Muokkaa… +synced-acount-item-server-config = Palvelimen määritys +synced-acount-item-filters = Suodattimet +synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME +sync-disconnected-text = Synkronoi sähköpostitilisi, osoitekirjasi, kalenterisi ja henkilöllisyytesi kaikilla laitteillasi. +sync-disconnected-turn-on-sync = Ota synkronointi käyttöön… |