summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/aboutDialog.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/aboutDialog.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/aboutDialog.ftl66
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f9a50e958c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-update-whats-new = Wat is der nij
+aboutDialog-title =
+ .title = Oer { -brand-full-name }
+about-dialog-title = Oer { -brand-full-name }
+release-notes-link = Utjefeopmerkingen
+update-internal-error = Kin net kontrolearje op fernijingen fanwegen in ynterne flater. Fernijingen beskikber op <a data-l10n-name="manual-link"/>
+update-check-for-updates-button = Kontrolearje op fernijingen
+ .accesskey = K
+update-update-button = Start { -brand-shorter-name } opnij om te fernijen
+ .accesskey = S
+update-checking-for-updates = Kontrolearret op fernijingen…
+update-downloading-message = Fernijing downloade — <span data-l10n-name="download-status"></span>
+update-applying = Fernijing tapasse…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Fernijing downloade — <span data-l10n-name="download-status"></hspan>
+update-failed = Fernijing mislearre. <a data-l10n-name="failed-link">Laad de lêste ferzje yn</a>
+update-admin-disabled = Fernijingen útskeakele troch jo systeembehearder
+update-no-updates-found = { -brand-short-name } is by de tiid
+update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } wurdt troch in oar eksemplaar bywurke
+update-manual = Fernijingen beskikber op <a data-l10n-name="manual-link"/>
+update-unsupported = Jo kin gjin fernijingen mear útfiere op dit systeem. <a data-l10n-name="unsupported-link">Mear ynfo</a>
+update-restarting = Opnij starte…
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+channel-description = Jo binne op dit stuit op it <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span> -fernijingskanaal.
+warning-desc-version = { -brand-short-name } is eksperimenteel en kin ynstabyl wêze.
+warning-desc-telemetry = Der wurde automatysk gegevens oer prestaasjes, hardware, gebrûk en persoanlike oanpassingen nei { -vendor-short-name } ferstjoerd, sadat { -brand-short-name } ferbettere wurde kin.
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bits)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bits)
+aboutdialog-update-checking-failed = Kin net kontrolearje op fernijingen.
+community-exp =
+ <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">
+ { -vendor-short-name }</a>
+ is in <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">
+ wrâldwide mienskip</a>
+ dy’t gearwurket om it ynternet iepen, iepenbier en foar elkenien tagonklik te hâlden.
+community-2 =
+ { -brand-short-name } is makke troch <a data-l10n-name="community-mozilla-link">
+ { -vendor-short-name }</a>
+ , in <a data-l10n-name="community-credits-link">
+ wrâldwide mienskip</a>
+ dy’t gearwurket om it ynternet iepen, iepenbier, en foar elkenien tagonklik te hâlden.
+about-helpus =
+ Wolle jo helpe? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">
+ Jou in donaasje</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">
+ doch mei!</a>
+community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> is in <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">wrâldwide mienskip</a> dy’t gearwurket om it ynternet iepen, iepenbier en foar elkenien tagonklik te hâlden.
+community-desc = { -brand-short-name } is makke troch <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a>, in <a data-l10n-name="community-credits-link">wrâldwide mienskip</a> dy’t gearwurket om it ynternet iepen, iepenbier, en foar elkenien tagonklik te hâlden.
+about-donation = Wolle jo helpe? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">Jou in donaasje</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">doch mei!</a>
+bottom-links-license = Lisinsje-ynformaasje
+bottom-links-rights = Einbrûkersrjochten
+bottom-links-privacy = Privacybelied
+cmd-close-mac-command-key =
+ .key = w