summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ga-IE/chrome/ga-IE/locale/ga-IE/global/commonDialogs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ga-IE/chrome/ga-IE/locale/ga-IE/global/commonDialogs.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/chrome/ga-IE/locale/ga-IE/global/commonDialogs.properties47
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/chrome/ga-IE/locale/ga-IE/global/commonDialogs.properties b/thunderbird-l10n/ga-IE/chrome/ga-IE/locale/ga-IE/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..411e6c31fb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/chrome/ga-IE/locale/ga-IE/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Airdeall
+Confirm=Dearbhaigh
+ConfirmCheck=Dearbhaigh
+Prompt=Leid
+Select=Roghnaigh
+OK=OK
+Cancel=Cealaigh
+Yes=&Tá
+No=&Níl
+Save=&Sábháil
+Revert=&Fill
+DontSave=&Ná Sábháil
+ScriptDlgGenericHeading=[Feidhmchlár JavaScript]
+ScriptDlgHeading=Deir an leathanach ag %S:
+ScriptDialogLabel=Ná lig don leathanach seo tuilleadh dialóg a chruthú
+ScriptDialogPreventTitle=Dearbhaigh Rogha Dialóige
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=Tá %2$S ag iarraidh ainm úsáideora agus focal faire uait. Deir an suíomh: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=Tá an seachfhreastalaí %2$S ag iarraidh ainm úsáideora agus focal faire. Deir an suíomh: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=Tá %1$S ag iarraidh ainm úsáideora agus focal faire uait.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=Tá %1$S ag iarraidh ainm úsáideora agus focal faire uait. RABHADH: Ní sheolfar an focal faire chuig an suíomh a bhfuil tú ag tabhairt cuairt air faoi láthair!
+EnterPasswordFor=Cuir isteach an focal faire do %1$S ar %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=Authentication Required - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=Password Required - %S
+ScriptDlgNullPrincipalHeading=This page says:
+ScriptDialogLabelNullPrincipal=Don’t allow this site to prompt you again
+# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
+# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
+# an add-on prompting.
+ScriptDialogLabelContentPrincipal=Don’t allow %S to prompt you again
+EnterCredentials=This site is asking you to sign in.
+# %S is the username for which a password is requested.
+EnterPasswordOnlyFor=This site is asking you to sign in as %S.
+# %S is the domain of the site being accessed.
+EnterCredentialsCrossOrigin=This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.
+SignIn=Sign in