summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ga-IE/chrome/ga-IE/locale/ga-IE/messenger-mapi/mapi.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ga-IE/chrome/ga-IE/locale/ga-IE/messenger-mapi/mapi.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/chrome/ga-IE/locale/ga-IE/messenger-mapi/mapi.properties36
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/chrome/ga-IE/locale/ga-IE/messenger-mapi/mapi.properties b/thunderbird-l10n/ga-IE/chrome/ga-IE/locale/ga-IE/messenger-mapi/mapi.properties
new file mode 100644
index 0000000000..499192e452
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/chrome/ga-IE/locale/ga-IE/messenger-mapi/mapi.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mail Integration Dialog
+dialogTitle=%S
+dialogText=An bhfuil fonn ort %S a úsáid mar an feidhmchlár ríomhphoist réamhshocraithe?\u0020
+newsDialogText=An bhfuil fonn ort %S a úsáid mar an feidhmchlár nuachta réamhshocraithe?
+feedDialogText=An bhfuil fonn ort %S a úsáid mar an comhbhailitheoir fothaí réamhshocraithe?
+checkboxText=Ná taispeáin an dialóg seo arís
+setDefaultMail=Ní hé %S an feidhmchlár ríomhphoist réamhshocraithe faoi láthair. An bhfuil fonn ort é a úsáid mar an feidhmchlár ríomhphoist réamhshocraithe?
+setDefaultNews=Ní hé %S an feidhmchlár nuachta réamhshocraithe faoi láthair. An bhfuil tú ag iarraidh é a úsáid mar an feidhmchlár nuachta réamhshocraithe?
+setDefaultFeed=Ní hé %S do chomhbhailitheoir fothaí réamhshocraithe faoi láthair. An bhfuil fonn ort é a úsáid mar do chomhbhailitheoir fothaí réamhshocraithe?
+alreadyDefaultMail=Is é %S an feidhmchlár ríomhphoist réamhshocraithe cheana.
+alreadyDefaultNews=Is é %S an feidhmchlár nuachta réamhshocraithe cheana.
+alreadyDefaultFeed=Is é %S an comhbhailitheoir fothaí réamhshocraithe cheana.
+
+# MAPI Messages
+loginText=Iontráil d'fhocal faire le haghaidh %S le do thoil:
+loginTextwithName=Iontráil d'ainm úsáideora agus d'fhocal faire, le do thoil.
+loginTitle=%S
+PasswordTitle=%S
+
+# MAPI Error Messages
+errorMessage=Ní féidir %S a chur mar an feidhmchlár ríomhphoist réamhshocraithe toisc nach féidir eochair sa Chlárlann a nuashonrú. Cinntigh le riarthóir do chórais go bhfuil cead scríofa agat i gClárlann do chórais, agus déan iarracht eile.
+errorMessageNews=Ní féidir %S a chur mar an feidhmchlár nuachta réamhshocraithe toisc nach féidir eochair sa Chlárlann a nuashonrú. Cinntigh le riarthóir do chórais go bhfuil cead scríofa agat i gClárlann do chórais, agus déan iarracht eile.
+errorMessageTitle=%S
+
+# MAPI Security Messages
+mapiBlindSendWarning=Tá feidhmchlár eile ag iarraidh ríomhphost a sheoladh agus do phróifíl úsáideora in úsáid aige. An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait ríomhphost a sheoladh?
+mapiBlindSendDontShowAgain=Tabhair rabhadh dom má iarrann feidhmchláir eile ríomhphost a sheoladh uaimse
+
+#Default Mail Display String
+# localization note, %S is the vendor name
+defaultMailDisplayTitle=%S
+