summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-context-menus.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-delete-prompt.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-editable-item.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-event-listing.ftl65
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-invitation-panel.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-print.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-summary-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-widgets.ftl48
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/category-dialog.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/preferences.ftl182
16 files changed, 340 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-context-menus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-context-menus.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-editable-item.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-editable-item.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-event-listing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8499e5bd7b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-event-listing.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-listing-close =
+ .tooltiptext = Dún cuardach na n-imeachtaí agus liosta na n-imeachtaí
+
+## Listing columns
+
+calendar-event-listing-column-calendar-name =
+ .label = Ainm an Fhéilire
+ .tooltiptext = Sórtáil de réir ainm an fhéilire
+calendar-event-listing-column-category =
+ .label = Catagóir
+ .tooltiptext = Sórtáil de réir catagóire
+# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task
+# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed.
+calendar-event-listing-column-completed =
+ .label = Déanta
+ .tooltiptext = Sórtáil de réir comhlánaithe
+calendar-event-listing-column-completed-date =
+ .label = Críochnaithe
+ .tooltiptext = Sórtáil de réir dáta críochnaithe
+calendar-event-listing-column-due-date =
+ .label = Spriocdháta
+ .tooltiptext = Sórtáil de réir spriocdháta
+calendar-event-listing-column-end-date =
+ .label = Deireadh
+ .tooltiptext = Sórtáil de réir dáta deiridh
+calendar-event-listing-column-location =
+ .label = Suíomh
+ .tooltiptext = Sórtáil de réir suímh
+calendar-event-listing-column-percent-complete =
+ .label = % Críochnaithe
+ .tooltiptext = Sórtáil de réir % críochnaithe
+calendar-event-listing-column-priority =
+ .label = Tosaíocht
+ .tooltiptext = Sórtáil de réir tosaíochta
+calendar-event-listing-column-start-date =
+ .label = Tosaigh
+ .tooltiptext = Sórtáil de réir dáta tosaithe
+calendar-event-listing-column-status =
+ .label = Stádas
+ .tooltiptext = Sórtáil de réir stádais
+calendar-event-listing-column-time-until-due =
+ .label = Dlite i gceann
+ .tooltiptext = Sórtáil de réir ama fágtha
+calendar-event-listing-column-title =
+ .label = Teideal
+ .tooltiptext = Sórtáil de réir teidil
+
+## Interval dropdown options
+
+calendar-event-listing-interval-calendar-month =
+ .label = Imeachtaí i rith na míosa seo
+calendar-event-listing-interval-current-view =
+ .label = Imeachtaí san Amharc Reatha
+calendar-event-listing-interval-next-7-days =
+ .label = Imeachtaí faoi cheann 7 lá
+calendar-event-listing-interval-next-14-days =
+ .label = Imeachtaí faoi cheann 14 lá
+calendar-event-listing-interval-next-31-days =
+ .label = Imeachtaí faoi cheann 31 lá
+calendar-event-listing-interval-selected-day =
+ .label = An lá atá roghnaithe anois
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-print.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-print.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e85e1cb443
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-recurrence-preview-label = Réamhamharc
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-widgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..de274906a0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-widgets.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Side panel
+
+
+## Calendar navigation
+
+calendar-view-toggle-day = Lá
+ .title = Oscail amharc lae
+calendar-view-toggle-week = Seachtain
+ .title = Oscail amharc seachtaine
+calendar-view-toggle-multiweek = Amharc Ilseachtaine
+ .title = Oscail amharc ilseachtaine
+calendar-view-toggle-month = Mí
+ .title = Oscail amharc míosa
+
+## Menu on calendar control bar
+
+
+## Calendar Context Menu
+
+calendar-context-menu-previous-day =
+ .label = An Lá Roimhe Seo
+ .accesskey = S
+calendar-context-menu-previous-week =
+ .label = An tSeachtain Roimhe Seo
+ .accesskey = S
+calendar-context-menu-previous-multiweek =
+ .label = An tSeachtain Roimhe Seo
+ .accesskey = S
+calendar-context-menu-previous-month =
+ .label = An Mhí Roimhe Seo
+ .accesskey = S
+calendar-context-menu-next-day =
+ .label = An Chéad Lá Eile
+ .accesskey = C
+calendar-context-menu-next-week =
+ .label = An Chéad Seachtain Eile
+ .accesskey = C
+calendar-context-menu-next-multiweek =
+ .label = An Chéad Seachtain Eile
+ .accesskey = C
+calendar-context-menu-next-month =
+ .label = An Mhí Seo Chugainn
+ .accesskey = C
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/category-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7542652b3e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/category-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+category-name-label = Ainm
+category-color-label =
+ .label = Úsáid Dath
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cc328de303
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,182 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-title = Féilire
+calendar-title-reminder = Meabhrúcháin
+calendar-title-notification = Fógraí
+calendar-title-category = Catagóirí
+dateformat-label =
+ .value = Formáid Téacs do Dhátaí:
+ .accesskey = D
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-long =
+ .label = Fada: { $date }
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-short =
+ .label = Gearr: { $date }
+use-system-timezone-radio-button =
+ .label = Úsáid crios ama an chórais
+set-timezone-manually-radio-button =
+ .label = Socraigh crios ama de láimh
+timezone-label =
+ .value = Crios ama:
+weekstart-label =
+ .value = Tosaigh an tseachtain ar:
+ .accesskey = T
+day-1-name =
+ .label = Domhnach
+day-2-name =
+ .label = Luan
+day-3-name =
+ .label = Máirt
+day-4-name =
+ .label = Céadaoin
+day-5-name =
+ .label = Déardaoin
+day-6-name =
+ .label = Aoine
+day-7-name =
+ .label = Satharn
+show-weeknumber-label =
+ .label = Taispeáin uimhir na seachtaine in amhairc agus sa mionmhí
+ .accesskey = n
+workdays-label =
+ .value = Laethanta na seachtaine oibre:
+day-1-checkbox =
+ .label = Domh
+ .accesskey = D
+day-2-checkbox =
+ .label = Luan
+ .accesskey = L
+day-3-checkbox =
+ .label = Máir
+ .accesskey = M
+day-4-checkbox =
+ .label = Céad
+ .accesskey = C
+day-5-checkbox =
+ .label = Déar
+ .accesskey = r
+day-6-checkbox =
+ .label = Aoin
+ .accesskey = A
+day-7-checkbox =
+ .label = Sath
+ .accesskey = S
+dayweek-legend = Amhairc Lae agus Seachtaine
+visible-hours-label =
+ .value = Taispéain:
+ .accesskey = a
+visible-hours-end-label =
+ .value = uaire ag aon am amháin
+day-start-label =
+ .value = Tosaíonn an lá ag:
+ .accesskey = l
+day-end-label =
+ .value = Críochnaíonn an lá ag:
+ .accesskey = g
+midnight-label =
+ .label = Meán Oíche
+noon-label =
+ .label = Meán Lae
+location-checkbox =
+ .label = Taispeáin suíomh
+ .accesskey = p
+multiweek-legend = Amharc Ilseachtaine
+number-of-weeks-label =
+ .value = Méid réamhshocraithe seachtainí a thaispeánfar (seachtainí roimh ré san áireamh):
+ .accesskey = e
+week-0-label =
+ .label = neamhní
+week-1-label =
+ .label = 1 seachtain
+week-2-label =
+ .label = 2 sheachtain
+week-3-label =
+ .label = 3 seachtaine
+week-4-label =
+ .label = 4 seachtaine
+week-5-label =
+ .label = 5 seachtaine
+week-6-label =
+ .label = 6 seachtaine
+previous-weeks-label =
+ .value = Seachtainí roimhe seo le taispeáint:
+ .accesskey = S
+todaypane-legend = Pána Inniu
+agenda-days =
+ .value = Taispeánann an clár oibre:
+ .accesskey = o
+event-task-legend = Imeachtaí agus Tascanna
+task-start-label =
+ .value = Dáta Tosaithe:
+task-start-1-label =
+ .label = Gan sonrú
+task-start-2-label =
+ .label = Tús an Lae
+task-start-3-label =
+ .label = Deireadh an Lae
+task-start-4-label =
+ .label = Amárach
+task-start-5-label =
+ .label = An tSeachtain Seo Chugainn
+task-start-6-label =
+ .label = I gcoibhneas leis an am reatha
+task-start-7-label =
+ .label = I gcoibhneas leis an tosach
+task-start-8-label =
+ .label = I gcoibhneas leis an chéad uair eile
+task-due-label =
+ .value = Dáta Dlite:
+edit-intab-label =
+ .label = Cuir imeachtaí agus tascanna in eagar i gcluaisín seachas i bhfuinneog.
+ .accesskey = t
+accessibility-legend = Inrochtaineacht
+accessibility-colors-label =
+ .label = Roghnaigh na dathanna is fearr ó thaobh inrochtaineachta
+ .accesskey = d
+reminder-legend = Nuair a bhíonn meabhrúchán réidh:
+reminder-play-checkbox =
+ .label = Seinn fuaim
+ .accesskey = s
+reminder-play-alarm-button =
+ .label = Seinn
+ .accesskey = S
+reminder-default-sound-label =
+ .label = Úsáid an fhuaim réamhshocraithe
+ .accesskey = r
+reminder-custom-sound-label =
+ .label = Úsáid an comhad fuaime seo
+ .accesskey = u
+reminder-browse-sound-label =
+ .label = Brabhsáil…
+ .accesskey = B
+reminder-dialog-label =
+ .label = Taispeáin an dialóg mheabhrúcháin
+ .accesskey = L
+reminder-default-legend = Réamhshocruithe Meabhrúcháin
+default-snooze-label =
+ .value = Achar codlata réamhshocraithe:
+ .accesskey = s
+event-alarm-label =
+ .value = Meabhrúcháin réamshocraithe ar imeachtaí:
+ .accesskey = e
+alarm-on-label =
+ .label = Ann
+alarm-off-label =
+ .label = As
+task-alarm-label =
+ .value = Meabhrúcháin réamhshocraithe ar thascanna:
+ .accesskey = a
+event-alarm-time-label =
+ .value = Achar réamhshocraithe roimh imeacht a thabharfar an meabhrúchán:
+ .accesskey = r
+task-alarm-time-label =
+ .value = Achar réamhshocraithe roimh thasc a thabharfar an meabhrúchán:
+ .accesskey = o
+category-new-label = Catagóir Nua
+category-edit-label = Cuir Catagóir in Eagar
+category-overwrite-title = Rabhadh: Ainm dúblach
+category-overwrite = Tá catagóir ann cheana darb ainm sin. An bhfuil fonn ort é a fhorscríobh?
+category-blank-warning = Caithfidh tú ainm a chur ar an chatagóir.