diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar')
16 files changed, 340 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-context-menus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-context-menus.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-delete-prompt.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-delete-prompt.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-editable-item.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-editable-item.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-event-listing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8499e5bd7b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-event-listing.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-listing-close = + .tooltiptext = Dún cuardach na n-imeachtaí agus liosta na n-imeachtaí + +## Listing columns + +calendar-event-listing-column-calendar-name = + .label = Ainm an Fhéilire + .tooltiptext = Sórtáil de réir ainm an fhéilire +calendar-event-listing-column-category = + .label = Catagóir + .tooltiptext = Sórtáil de réir catagóire +# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task +# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed. +calendar-event-listing-column-completed = + .label = Déanta + .tooltiptext = Sórtáil de réir comhlánaithe +calendar-event-listing-column-completed-date = + .label = Críochnaithe + .tooltiptext = Sórtáil de réir dáta críochnaithe +calendar-event-listing-column-due-date = + .label = Spriocdháta + .tooltiptext = Sórtáil de réir spriocdháta +calendar-event-listing-column-end-date = + .label = Deireadh + .tooltiptext = Sórtáil de réir dáta deiridh +calendar-event-listing-column-location = + .label = Suíomh + .tooltiptext = Sórtáil de réir suímh +calendar-event-listing-column-percent-complete = + .label = % Críochnaithe + .tooltiptext = Sórtáil de réir % críochnaithe +calendar-event-listing-column-priority = + .label = Tosaíocht + .tooltiptext = Sórtáil de réir tosaíochta +calendar-event-listing-column-start-date = + .label = Tosaigh + .tooltiptext = Sórtáil de réir dáta tosaithe +calendar-event-listing-column-status = + .label = Stádas + .tooltiptext = Sórtáil de réir stádais +calendar-event-listing-column-time-until-due = + .label = Dlite i gceann + .tooltiptext = Sórtáil de réir ama fágtha +calendar-event-listing-column-title = + .label = Teideal + .tooltiptext = Sórtáil de réir teidil + +## Interval dropdown options + +calendar-event-listing-interval-calendar-month = + .label = Imeachtaí i rith na míosa seo +calendar-event-listing-interval-current-view = + .label = Imeachtaí san Amharc Reatha +calendar-event-listing-interval-next-7-days = + .label = Imeachtaí faoi cheann 7 lá +calendar-event-listing-interval-next-14-days = + .label = Imeachtaí faoi cheann 14 lá +calendar-event-listing-interval-next-31-days = + .label = Imeachtaí faoi cheann 31 lá +calendar-event-listing-interval-selected-day = + .label = An lá atá roghnaithe anois diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-invitation-panel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-invitation-panel.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-print.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-print.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e85e1cb443 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-recurrence-preview-label = Réamhamharc diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-summary-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-summary-dialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-widgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..de274906a0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/calendar-widgets.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Side panel + + +## Calendar navigation + +calendar-view-toggle-day = Lá + .title = Oscail amharc lae +calendar-view-toggle-week = Seachtain + .title = Oscail amharc seachtaine +calendar-view-toggle-multiweek = Amharc Ilseachtaine + .title = Oscail amharc ilseachtaine +calendar-view-toggle-month = Mí + .title = Oscail amharc míosa + +## Menu on calendar control bar + + +## Calendar Context Menu + +calendar-context-menu-previous-day = + .label = An Lá Roimhe Seo + .accesskey = S +calendar-context-menu-previous-week = + .label = An tSeachtain Roimhe Seo + .accesskey = S +calendar-context-menu-previous-multiweek = + .label = An tSeachtain Roimhe Seo + .accesskey = S +calendar-context-menu-previous-month = + .label = An Mhí Roimhe Seo + .accesskey = S +calendar-context-menu-next-day = + .label = An Chéad Lá Eile + .accesskey = C +calendar-context-menu-next-week = + .label = An Chéad Seachtain Eile + .accesskey = C +calendar-context-menu-next-multiweek = + .label = An Chéad Seachtain Eile + .accesskey = C +calendar-context-menu-next-month = + .label = An Mhí Seo Chugainn + .accesskey = C diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/category-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7542652b3e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/category-dialog.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +category-name-label = Ainm +category-color-label = + .label = Úsáid Dath diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc328de303 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/calendar/preferences.ftl @@ -0,0 +1,182 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-title = Féilire +calendar-title-reminder = Meabhrúcháin +calendar-title-notification = Fógraí +calendar-title-category = Catagóirí +dateformat-label = + .value = Formáid Téacs do Dhátaí: + .accesskey = D +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-long = + .label = Fada: { $date } +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-short = + .label = Gearr: { $date } +use-system-timezone-radio-button = + .label = Úsáid crios ama an chórais +set-timezone-manually-radio-button = + .label = Socraigh crios ama de láimh +timezone-label = + .value = Crios ama: +weekstart-label = + .value = Tosaigh an tseachtain ar: + .accesskey = T +day-1-name = + .label = Domhnach +day-2-name = + .label = Luan +day-3-name = + .label = Máirt +day-4-name = + .label = Céadaoin +day-5-name = + .label = Déardaoin +day-6-name = + .label = Aoine +day-7-name = + .label = Satharn +show-weeknumber-label = + .label = Taispeáin uimhir na seachtaine in amhairc agus sa mionmhí + .accesskey = n +workdays-label = + .value = Laethanta na seachtaine oibre: +day-1-checkbox = + .label = Domh + .accesskey = D +day-2-checkbox = + .label = Luan + .accesskey = L +day-3-checkbox = + .label = Máir + .accesskey = M +day-4-checkbox = + .label = Céad + .accesskey = C +day-5-checkbox = + .label = Déar + .accesskey = r +day-6-checkbox = + .label = Aoin + .accesskey = A +day-7-checkbox = + .label = Sath + .accesskey = S +dayweek-legend = Amhairc Lae agus Seachtaine +visible-hours-label = + .value = Taispéain: + .accesskey = a +visible-hours-end-label = + .value = uaire ag aon am amháin +day-start-label = + .value = Tosaíonn an lá ag: + .accesskey = l +day-end-label = + .value = Críochnaíonn an lá ag: + .accesskey = g +midnight-label = + .label = Meán Oíche +noon-label = + .label = Meán Lae +location-checkbox = + .label = Taispeáin suíomh + .accesskey = p +multiweek-legend = Amharc Ilseachtaine +number-of-weeks-label = + .value = Méid réamhshocraithe seachtainí a thaispeánfar (seachtainí roimh ré san áireamh): + .accesskey = e +week-0-label = + .label = neamhní +week-1-label = + .label = 1 seachtain +week-2-label = + .label = 2 sheachtain +week-3-label = + .label = 3 seachtaine +week-4-label = + .label = 4 seachtaine +week-5-label = + .label = 5 seachtaine +week-6-label = + .label = 6 seachtaine +previous-weeks-label = + .value = Seachtainí roimhe seo le taispeáint: + .accesskey = S +todaypane-legend = Pána Inniu +agenda-days = + .value = Taispeánann an clár oibre: + .accesskey = o +event-task-legend = Imeachtaí agus Tascanna +task-start-label = + .value = Dáta Tosaithe: +task-start-1-label = + .label = Gan sonrú +task-start-2-label = + .label = Tús an Lae +task-start-3-label = + .label = Deireadh an Lae +task-start-4-label = + .label = Amárach +task-start-5-label = + .label = An tSeachtain Seo Chugainn +task-start-6-label = + .label = I gcoibhneas leis an am reatha +task-start-7-label = + .label = I gcoibhneas leis an tosach +task-start-8-label = + .label = I gcoibhneas leis an chéad uair eile +task-due-label = + .value = Dáta Dlite: +edit-intab-label = + .label = Cuir imeachtaí agus tascanna in eagar i gcluaisín seachas i bhfuinneog. + .accesskey = t +accessibility-legend = Inrochtaineacht +accessibility-colors-label = + .label = Roghnaigh na dathanna is fearr ó thaobh inrochtaineachta + .accesskey = d +reminder-legend = Nuair a bhíonn meabhrúchán réidh: +reminder-play-checkbox = + .label = Seinn fuaim + .accesskey = s +reminder-play-alarm-button = + .label = Seinn + .accesskey = S +reminder-default-sound-label = + .label = Úsáid an fhuaim réamhshocraithe + .accesskey = r +reminder-custom-sound-label = + .label = Úsáid an comhad fuaime seo + .accesskey = u +reminder-browse-sound-label = + .label = Brabhsáil… + .accesskey = B +reminder-dialog-label = + .label = Taispeáin an dialóg mheabhrúcháin + .accesskey = L +reminder-default-legend = Réamhshocruithe Meabhrúcháin +default-snooze-label = + .value = Achar codlata réamhshocraithe: + .accesskey = s +event-alarm-label = + .value = Meabhrúcháin réamshocraithe ar imeachtaí: + .accesskey = e +alarm-on-label = + .label = Ann +alarm-off-label = + .label = As +task-alarm-label = + .value = Meabhrúcháin réamhshocraithe ar thascanna: + .accesskey = a +event-alarm-time-label = + .value = Achar réamhshocraithe roimh imeacht a thabharfar an meabhrúchán: + .accesskey = r +task-alarm-time-label = + .value = Achar réamhshocraithe roimh thasc a thabharfar an meabhrúchán: + .accesskey = o +category-new-label = Catagóir Nua +category-edit-label = Cuir Catagóir in Eagar +category-overwrite-title = Rabhadh: Ainm dúblach +category-overwrite = Tá catagóir ann cheana darb ainm sin. An bhfuil fonn ort é a fhorscríobh? +category-blank-warning = Caithfidh tú ainm a chur ar an chatagóir. |