summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/am-copies.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/am-im.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/application-manager.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/colors.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/connection.ftl64
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/cookies.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/dock-options.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/fonts.ftl137
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/languages.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/new-tag.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/offline.ftl42
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/passwordManager.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/permissions.ftl38
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/preferences.ftl563
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/receipts.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/sync-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/system-integration.ftl36
19 files changed, 1081 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8a1324620e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+remove-app-button =
+ .label = Bain
+ .accesskey = B
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e664c392e9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Lorgfhocail Mheabhrúcháin Iatáin
+attachment-reminder-dialog-title = Lorgfhocail Mheabhrúcháin Iatáin
+attachment-reminder-label = Tabhairfaidh { -brand-short-name } rabhadh duit maidir le hiatáin atá ar iarraidh má tá tú ar tí teachtaireacht a sheoladh ina bhfuil ceann de na lorgfhocail seo.
+keyword-new-button =
+ .label = Nua…
+ .accesskey = N
+keyword-edit-button =
+ .label = Eagar…
+ .accesskey = E
+keyword-remove-button =
+ .label = Scrios
+ .accesskey = S
+new-keyword-title = Lorgfhocal Nua
+new-keyword-label = Lorgfhocal:
+edit-keyword-title = Cuir Lorgfhocal in Eagar
+edit-keyword-label = Lorgfhocal:
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bc79d48d3b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-legend = Téacs agus Cúlra
+text-color-label =
+ .value = Téacs:
+ .accesskey = T
+background-color-label =
+ .value = Cúlra:
+ .accesskey = C
+use-system-colors =
+ .label = Úsáid dathanna an chórais
+ .accesskey = s
+colors-link-legend = Dathanna Nasc
+link-color-label =
+ .value = Naisc gan Chuairt:
+ .accesskey = g
+visited-link-color-label =
+ .value = Naisc Fheicthe:
+ .accesskey = e
+underline-link-checkbox =
+ .label = Cuir líne faoi naisc
+ .accesskey = f
+override-color-label =
+ .value = Úsáid mo rogha dathanna in áit na ndathanna sonraithe san ábhar féin:
+ .accesskey = o
+override-color-always =
+ .label = I gCónaí
+override-color-auto =
+ .label = Le téamaí Ardchodarsnachta amháin
+override-color-never =
+ .label = Riamh
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..51174c6e53
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-proxy-legend = Cumraigh Seachfhreastalaí Rochtana Idirlín
+
+proxy-type-no =
+ .label = Gan seachfhreastalaí
+ .accesskey = G
+
+proxy-type-wpad =
+ .label = Aimsigh socruithe seachfhreastalaí an líonra seo go huathoibríoch
+ .accesskey = A
+
+proxy-type-system =
+ .label = Úsáid socruithe seachfhreastalaí an chórais
+ .accesskey = s
+
+proxy-type-manual =
+ .label = Lámhchumraíocht seachfhreastalaí:
+ .accesskey = m
+
+proxy-http-label =
+ .value = Seachfhreastalaí HTTP:
+ .accesskey = H
+
+http-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = P
+
+ssl-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = o
+
+proxy-socks-label =
+ .value = Ósta SOCKS:
+ .accesskey = C
+
+socks-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = t
+
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+
+proxy-type-auto =
+ .label = URL Uathchumraíocht Seachfhreastalaí:
+ .accesskey = U
+
+proxy-reload-label =
+ .label = Athlódáil
+ .accesskey = l
+
+no-proxy-label =
+ .value = Gan Seachfhreastalaí do:
+ .accesskey = n
+
+no-proxy-example = Sampla: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..56223f21c5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog =
+ .title = Fianáin
+ .style = width: 36em;
+
+window-close-key =
+ .key = w
+
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+
+filter-search-label =
+ .value = Cuardaigh:
+ .accesskey = u
+
+cookies-on-system-label = Tá na fianáin seo a leanas sábháilte ar do ríomhaire:
+
+treecol-site-header =
+ .label = Suíomh
+
+treecol-name-header =
+ .label = Ainm ar an fhianán
+
+props-name-label =
+ .value = Ainm:
+props-value-label =
+ .value = Ábhar:
+props-domain-label =
+ .value = Óstach:
+props-path-label =
+ .value = Conair:
+props-secure-label =
+ .value = Le haghaidh:
+props-expires-label =
+ .value = As Feidhm:
+props-container-label =
+ .value = Coimeádán:
+
+remove-cookie-button =
+ .label = Bain Fianán
+ .accesskey = B
+
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Bain Gach Fianán
+ .accesskey = a
+
+cookie-close-button =
+ .label = Dún
+ .accesskey = D
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fcca9ea642
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Beoigh an deilbhín nuair a thagann teachtaireacht nua isteach
+ .accesskey = i
+dock-icon-legend = Deilbhín na haipe
+dock-icon-show-label =
+ .value = Deilbhín na haipe le:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Líon na dteachtaireachtaí gan léamh
+ .accesskey = o
+count-new-messages-radio =
+ .label = Líon na dteachtaireachtaí nua
+ .accesskey = n
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8eec9c9916
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,137 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Clófhoirne agus Ionchóduithe
+
+fonts-language-legend =
+ .value = Clófhoirne do:
+ .accesskey = d
+
+fonts-proportional-label =
+ .value = Cló Il-Leithid:
+ .accesskey = I
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Laidineach
+font-language-group-japanese =
+ .label = Seapánach
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Síneach Traidisiúnta (An Téaváin)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Síneach Simplithe
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Síneach Traidisiúnta (Hong Cong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Cóiréach
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Coireallach
+font-language-group-el =
+ .label = Gréagach
+font-language-group-other =
+ .label = Córais Scríofa Eile
+font-language-group-thai =
+ .label = Téalannach
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Eabhrach
+font-language-group-arabic =
+ .label = Arabach
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Déiveanágrach
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamalach
+font-language-group-armenian =
+ .label = Airméanach
+font-language-group-bengali =
+ .label = Beangálach
+font-language-group-canadian =
+ .label = Siollóir Aontaithe Cheanadach
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Aetópach
+font-language-group-georgian =
+ .label = Seoirseach
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Gúisearátach
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmúcaíoch
+font-language-group-khmer =
+ .label = Ciméarach
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Mailéalamach
+font-language-group-math =
+ .label = Matamaitic
+font-language-group-odia =
+ .label = Oiríseach
+font-language-group-telugu =
+ .label = Teileagúch
+font-language-group-kannada =
+ .label = Cannadach
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Siolónach
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tibéadach
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Serif
+
+default-font-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+
+font-size-monospace-label =
+ .value = Méid:
+ .accesskey = i
+
+font-serif-label =
+ .value = Serif:
+ .accesskey = S
+
+font-sans-serif-label =
+ .value = Sans-serif:
+ .accesskey = n
+
+font-monospace-label =
+ .value = Cló Aonleithid:
+ .accesskey = A
+
+font-min-size-label =
+ .value = Clómhéid is lú:
+ .accesskey = l
+
+min-size-none =
+ .label = Gan sonrú
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Rialú an Chló
+
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Ceadaigh teachtaireachtaí chun clónna eile a úsáid
+ .accesskey = n
+
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Úsáid cló aonleithid le haghaidh teachtaireachtaí gnáth-théacs
+ .accesskey = L
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Ionchódú Téacs
+
+text-encoding-description = Roghnaigh ionchódú téacs réamhshocraithe le haghaidh seolta agus glactha ríomhphoist
+
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Ríomhphost Amach:
+ .accesskey = m
+
+font-incoming-email-label =
+ .value = Ríomhphost Isteach:
+ .accesskey = I
+
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Más féidir, úsáid ionchódú réamhshocraithe na gcarachtar i bhfreagraí
+ .accesskey = h
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..390a62553d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Clib Nua
+tag-dialog-title = Clib Nua
+tag-name-label =
+ .value = Ainm na Clibe:
+ .accesskey = C
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..23fb780bb6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Saincheap Airdeall an Ríomhphoist Nua
+notifications-dialog-title = Saincheap Airdeall an Ríomhphoist Nua
+customize-alert-description = Roghnaigh na réimsí a thaispeánfar sa bhfógra airdill:
+preview-text-checkbox =
+ .label = Téacs an Réamhamhairc Theachtaireachta
+ .accesskey = m
+subject-checkbox =
+ .label = Ábhar
+ .accesskey = b
+sender-checkbox =
+ .label = Seoltóir
+ .accesskey = e
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Taispeáin Airdeall Ríomhphoist Nua le haghaidh
+ .accesskey = N
+open-time-label-after =
+ .value = soicind
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c81523b68
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Socruithe As Líne
+offline-dialog-title = Socruithe As Líne
+autodetect-online-label =
+ .label = Faigh amach an staid ar líne go huathoibríoch
+ .accesskey = d
+status-radio-remember =
+ .label = Úsáid an staid ar líne roimhe seo
+ .accesskey = r
+status-radio-ask =
+ .label = Fiafraigh díom faoin staid ar líne
+ .accesskey = F
+status-radio-always-online =
+ .label = As Líne
+ .accesskey = L
+status-radio-always-offline =
+ .label = As Líne
+ .accesskey = s
+going-online-label = An bhfuil fonn ort teachtaireachtaí neamhsheolta a sheoladh agus tú ag dul ar líne?
+going-online-auto =
+ .label = Tá
+ .accesskey = T
+going-online-not =
+ .label = Níl
+ .accesskey = N
+going-online-ask =
+ .label = Fiafraigh díom
+ .accesskey = d
+going-offline-label = An bhfuil fonn ort teachtaireachtaí a íoslódáil le haghaidh úsáide as líne agus tú ag dul as líne?
+going-offline-auto =
+ .label = Íoslódáil
+ .accesskey = l
+going-offline-not =
+ .label = Ná hÍoslódáil
+ .accesskey = N
+going-offline-ask =
+ .label = Fiafraigh díom
+ .accesskey = F
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f8852d650c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+website-address-label =
+ .value = Seoladh an tsuímh Ghréasáin:
+ .accesskey = G
+block-button =
+ .label = Coisc
+ .accesskey = C
+allow-session-button =
+ .label = Ceadaigh don Seisiún
+ .accesskey = S
+allow-button =
+ .label = Ceadaigh
+ .accesskey = C
+treehead-sitename-label =
+ .label = Suíomh
+treehead-status-label =
+ .label = Stádas
+remove-site-button =
+ .label = Bain Suíomh
+ .accesskey = B
+remove-all-site-button =
+ .label = Scrios na Suímh Uile
+ .accesskey = e
+cancel-button =
+ .label = Cealaigh
+ .accesskey = C
+save-button =
+ .label = Sábháil na hAthruithe
+ .accesskey = S
+permission-can-label = Ceadaigh
+permission-can-access-first-party-label = Ón chéad pháirtí amháin
+permission-can-session-label = Ceadaigh don Seisiún
+permission-cannot-label = Coisc
+invalid-uri-message = Cuir óstainm bailí isteach, le do thoil
+invalid-uri-title = Óstainm neamhbhailí
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3857a0fec1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,563 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Dún
+preferences-doc-title2 = Socruithe
+category-list =
+ .aria-label = Catagóirí
+pane-general-title = Ginearálta
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Cumadh
+category-compose =
+ .tooltiptext = Cumadh
+pane-privacy-title = Príobháideachas & Slándáil
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Príobháideachas & Slándáil
+pane-chat-title = Comhrá
+category-chat =
+ .tooltiptext = Comhrá
+pane-calendar-title = Féilire
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Féilire
+general-language-and-appearance-header = Teanga & Cuma
+general-files-and-attachment-header = Comhaid & Ceangaltáin
+general-tags-header = Clibeanna
+general-reading-and-display-header = Léitheoireacht & Taispeáint
+general-updates-header = Nuashonruithe
+general-network-and-diskspace-header = Líonra & Spás Diosca
+general-indexing-label = Innéacsú
+composition-category-header = Cumadh
+composition-attachments-header = Ceangaltáin
+composition-spelling-title = Litriú
+compose-html-style-title = Stíl HTML
+composition-addressing-header = Seoladh
+privacy-main-header = Príobháideachas
+privacy-passwords-header = Focail Fhaire
+privacy-junk-header = Dramhphost
+collection-header = Bailiú agus Úsáid Sonraí { -brand-short-name }
+collection-description = Déanaimid ár ndícheall roghanna a thabhairt duit agus an méid is lú sonraí a bhailiú chun feabhas a chur ar { -brand-short-name } ar son an phobail. Iarraimid cead ort i gcónaí sula mbailímid sonraí pearsanta uait.
+collection-privacy-notice = Fógra Príobháideachais
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Tuilleadh eolais
+collection-health-report-link = Tuilleadh eolais
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Díchumasaíodh tuairisciú sonraí don chumraíocht leagain seo
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Lig do { -brand-short-name } seantuairiscí tuairteála a sheoladh ar do shon
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = Tuilleadh eolais
+privacy-security-header = Slándáil
+privacy-scam-detection-title = Aimsiú Camscéimeanna
+privacy-anti-virus-title = Frithvíreas
+privacy-certificates-title = Teastais
+chat-pane-header = Comhrá
+chat-status-title = Stádas
+chat-notifications-title = Fógraí
+confirm-messenger-language-change-button = Cuir i bhFeidhm agus Atosaigh
+update-in-progress-title = Nuashonrú ar Siúl
+update-in-progress-ok-button = &Cuileáil
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Ar Aghaidh
+account-button = Socruithe Cuntais
+
+## OS Authentication dialog
+
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = Leathanach Tosaigh { -brand-short-name }
+start-page-label =
+ .label = Agus { -brand-short-name } tar éis tosú, taispeáin an Leathanach Tosaigh i réimse na dteachtaireachtaí
+ .accesskey = t
+location-label =
+ .value = Suíomh:
+ .accesskey = o
+restore-default-label =
+ .label = Athchóirigh na Réamhshocruithe
+ .accesskey = R
+default-search-engine = Inneall Cuardaigh Réamhshocraithe
+new-message-arrival = Ar theacht teachtaireachtaí nua:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Seinn an comhad fuaime seo a leanas:
+ *[other] Seinn fuaim
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] u
+ *[other] d
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Seinn
+ .accesskey = S
+change-dock-icon = Roghanna a bhaineann leis an deilbhín
+app-icon-options =
+ .label = Roghanna an Deilbhín…
+ .accesskey = n
+animated-alert-label =
+ .label = Taispeáin airdeall
+ .accesskey = s
+customize-alert-label =
+ .label = Saincheap…
+ .accesskey = c
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Úsáid an comhad fuaime seo
+ .accesskey = u
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Brabhsáil…
+ .accesskey = B
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Cumasaigh Cuardach Cuimsitheach agus an tInneacsóir
+ .accesskey = e
+datetime-formatting-legend = Formáidiú Dáta agus Ama
+language-selector-legend = Teanga
+allow-hw-accel =
+ .label = Bain úsáid as luasghéarú crua-earraí más féidir
+ .accesskey = l
+store-type-label =
+ .value = Cineál Stórais na dTeachtaireachtaí le haghaidh cuntas nua:
+ .accesskey = T
+mbox-store-label =
+ .label = Gach fillteán ina chomhad féin (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Gach teachtaireacht ina comhad féin (maildir)
+scrolling-legend = Scrollú
+autoscroll-label =
+ .label = Úsáid uathscrollú
+ .accesskey = s
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Úsáid mínscrollú
+ .accesskey = m
+system-integration-legend = Comhtháthú Córais
+always-check-default =
+ .label = Seiceáil i gcónaí ag am tosaithe an é { -brand-short-name } an cliant réamhshocraithe ríomhphoist
+ .accesskey = a
+check-default-button =
+ .label = Seiceáil Anois…
+ .accesskey = n
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotsolas
+ [windows] Cuardach Windows
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Ceadaigh do { search-engine-name } teachtaireachtaí a chuardach
+ .accesskey = C
+config-editor-button =
+ .label = Eagarthóir Cumraíochta…
+ .accesskey = C
+return-receipts-description = Socraigh conas a láimhseálann { -brand-short-name } admhálacha léite
+return-receipts-button =
+ .label = Admhálacha Léite…
+ .accesskey = L
+update-app-legend = Nuashonruithe { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Leagan { $version }
+automatic-updates-label =
+ .label = Suiteáil nuashonruithe go huathoibríoch (molta: slándáil níos fearr)
+ .accesskey = a
+check-updates-label =
+ .label = Lorg nuashonruithe, ach lig dom iad a shuiteáil nuair is mian liom
+ .accesskey = L
+update-history-button =
+ .label = Taispeáin Stair na Nuashonruithe
+ .accesskey = p
+use-service =
+ .label = Úsáid seirbhís sa chúlra chun nuashonruithe a shuiteáil
+ .accesskey = b
+networking-legend = Ceangal
+proxy-config-description = Cumraigh conas a cheanglófar { -brand-short-name } leis an Idirlíon
+network-settings-button =
+ .label = Socruithe…
+ .accesskey = S
+offline-legend = As Líne
+offline-settings = Cumraigh socruithe as líne
+offline-settings-button =
+ .label = As Líne…
+ .accesskey = A
+diskspace-legend = Spás Diosca
+offline-compact-folder =
+ .label = Dlúthaigh fillteáin dá sábhálfadh sé níos mó ná
+ .accesskey = a
+compact-folder-size =
+ .value = MB iomlán
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Úsáid suas le
+ .accesskey = s
+use-cache-after = MB spás don taisce
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Sáraigh bainistíocht uathoibríoch na taisce
+ .accesskey = b
+clear-cache-button =
+ .label = Bánaigh Anois
+ .accesskey = B
+fonts-legend = Clófhoirne agus Dathanna
+default-font-label =
+ .value = Cló réamhshocraithe:
+ .accesskey = r
+default-size-label =
+ .value = Méid:
+ .accesskey = M
+font-options-button =
+ .label = Casta…
+ .accesskey = t
+color-options-button =
+ .label = Dathanna…
+ .accesskey = D
+display-width-legend = Teachtaireachtaí Gnáth-théacs
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Taispeáin straoiseoga mar ghraificí
+ .accesskey = s
+display-text-label = Agus teachtaireachtaí gnáth-théacs á dtaispeáint mar athfhriotal:
+style-label =
+ .value = Stíl:
+ .accesskey = S
+regular-style-item =
+ .label = Gnáth
+bold-style-item =
+ .label = Trom
+italic-style-item =
+ .label = Iodálach
+bold-italic-style-item =
+ .label = Iodálach Trom
+size-label =
+ .value = Méid:
+ .accesskey = M
+regular-size-item =
+ .label = Gnáth
+bigger-size-item =
+ .label = Níos Mó
+smaller-size-item =
+ .label = Níos Lú
+quoted-text-color =
+ .label = Dath:
+ .accesskey = t
+action-column-header = Gníomh
+save-to-label =
+ .label = Sábháil comhaid i
+ .accesskey = S
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Roghnaigh…
+ *[other] Brabhsáil…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] R
+ *[other] B
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Fiafraigh díom cá sábhálfar an comhad i gcónaí
+ .accesskey = g
+display-tags-text = Is féidir clibeanna a úsáid le catagóirí agus tosaíochtaí a chur le do chuid teachtaireachtaí.
+new-tag-button =
+ .label = Nua…
+ .accesskey = N
+edit-tag-button =
+ .label = Eagar…
+ .accesskey = E
+delete-tag-button =
+ .label = Scrios
+ .accesskey = S
+auto-mark-as-read =
+ .label = Marcáil teachtaireachtaí mar léite go huathoibríoch
+ .accesskey = u
+mark-read-no-delay =
+ .label = Chomh luath agus a thaispeántar iad
+ .accesskey = o
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Tar éis iad a thaispeáint ar feadh
+ .accesskey = t
+seconds-label = soicind
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Oscail teachtaireachtaí:
+open-msg-tab =
+ .label = i gcluaisín nua
+ .accesskey = n
+open-msg-window =
+ .label = i bhfuinneog nua theachtaireachta
+ .accesskey = n
+open-msg-ex-window =
+ .label = i bhfuinneog theachtaireachta atá ann cheana
+ .accesskey = e
+close-move-delete =
+ .label = Dún fuinneog/cluaisín na teachtaireachta tar éis a bhogtha nó scriosta
+ .accesskey = c
+display-name-label =
+ .value = Ainm taispeána:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Ná taispeáin ach an t-ainm taispeána le haghaidh daoine atá i mo leabhar seoltaí
+ .accesskey = s
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Cuir teachtaireachtaí ar aghaidh:
+ .accesskey = g
+inline-label =
+ .label = Inlíne
+as-attachment-label =
+ .label = Mar Iatán
+extension-label =
+ .label = Cuir iarmhír le hainm an chomhaid
+ .accesskey = e
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Sábháil go huathoibríoch gach
+ .accesskey = a
+auto-save-end = nóiméad
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Deimhnigh agus aicearra méarchláir á úsáid chun teachtaireacht a sheoladh
+ .accesskey = c
+spellcheck-label =
+ .label = Ceartaigh litriú sula seoltar teachtaireachtaí
+ .accesskey = C
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Cumasaigh litriú beo
+ .accesskey = E
+language-popup-label =
+ .value = Teanga:
+ .accesskey = T
+download-dictionaries-link = Íoslódáil Tuilleadh Foclóirí
+font-label =
+ .value = Cló:
+ .accesskey = l
+font-color-label =
+ .value = Dath an Téacs:
+ .accesskey = T
+bg-color-label =
+ .value = Dath an Chúlra:
+ .accesskey = l
+restore-html-label =
+ .label = Athchóirigh na Réamhshocruithe
+ .accesskey = R
+default-format-label =
+ .label = Úsáid formáid an Ailt seachas Corpthéacs mar réamhshocrú
+ .accesskey = A
+autocomplete-description = Agus seoltaí á gcur le teachtaireachtaí, lorg iontrálacha oiriúnacha i:
+ab-label =
+ .label = Leabhar Seoltaí Logánta
+ .accesskey = L
+directories-label =
+ .label = Freastalaí Eolaire:
+ .accesskey = F
+directories-none-label =
+ .none = Gan sonrú
+edit-directories-label =
+ .label = Cuir Eolairí in Eagar…
+ .accesskey = E
+email-picker-label =
+ .label = Cuir seoltaí ríomhphoist amach go huathoibríoch le mo:
+ .accesskey = a
+default-directory-label =
+ .value = Fillteán tosaigh réamhshocraithe i bhfuinneog an leabhair seoltaí:
+ .accesskey = s
+default-last-label =
+ .none = Fillteán is déanaí
+attachment-label =
+ .label = Seiceáil le haghaidh iatán ar iarraidh
+ .accesskey = i
+attachment-options-label =
+ .label = Lorgfhocail…
+ .accesskey = L
+enable-cloud-share =
+ .label = Tabhair tairiscint comhaid a chomhroinnt má tá siad níos mó ná
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+add-cloud-account =
+ .label = Cuir Leis…
+ .accesskey = L
+ .defaultlabel = Cuir Leis…
+remove-cloud-account =
+ .label = Bain
+ .accesskey = B
+cloud-account-description = Cuir seirbhís stórála Filelink leis
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Ábhar Ríomhphoist
+remote-content-label =
+ .label = Ceadaigh ábhar i gcéin i dteachtaireachtaí
+ .accesskey = n
+exceptions-button =
+ .label = Eisceachtaí…
+ .accesskey = E
+remote-content-info =
+ .value = Tuilleadh eolais faoin phríobháideacht agus ábhar i gcéin
+web-content = Inneachar Gréasáin
+history-label =
+ .label = Meabhraigh suímh Ghréasáin agus naisc ar thug mé cuairt orthu
+ .accesskey = M
+cookies-label =
+ .label = Glac le fianáin ó shuímh
+ .accesskey = a
+third-party-label =
+ .value = Glac le fianáin tríú páirtí:
+ .accesskey = c
+third-party-always =
+ .label = I gCónaí
+third-party-never =
+ .label = Riamh
+third-party-visited =
+ .label = Ó shuímh fheicthe
+keep-label =
+ .value = Coinnigh:
+ .accesskey = o
+keep-expire =
+ .label = go dtí go mbeidh siad caite
+keep-close =
+ .label = go dtí go ndúnaim { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = fiafraigh díom i gcónaí
+cookies-button =
+ .label = Taispeáin Fianáin…
+ .accesskey = s
+passwords-description = Is féidir le { -brand-short-name } focail fhaire do chuid cuntas go léir a mheabhrú.
+passwords-button =
+ .label = Focail Fhaire Sábháilte…
+ .accesskey = S
+junk-description = Socraigh na réamhshocruithe dramhphoist. Téigh go Socruithe an Chuntais chun socruithe dramhphoist do chuntas áirithe a chumrú.
+junk-label =
+ .label = Agus teachtaireachtaí marcáilte mar dhramhphost agam:
+ .accesskey = A
+junk-move-label =
+ .label = Bog go dtí fillteán "Dramhphost" an chuntais iad
+ .accesskey = o
+junk-delete-label =
+ .label = Scrios iad
+ .accesskey = d
+junk-read-label =
+ .label = Marcáil teachtaireachtaí ar Dramhphost iad mar léite
+ .accesskey = M
+junk-log-label =
+ .label = Cumasaigh logáil don scagaire dramhphoist
+ .accesskey = C
+junk-log-button =
+ .label = Taispeáin an logchomhad
+ .accesskey = s
+reset-junk-button =
+ .label = Glan na Sonraí Traenála
+ .accesskey = r
+phishing-description = Is féidir le { -brand-short-name } camscéimeanna ríomhphoist a lorg i dteachtaireachtaí trí cleasanna coitianta a úsáidtear chun tú a mhealladh a chuardach iontu.
+phishing-label =
+ .label = Inis dom má mheastar gur camscéim í an teachtaireacht atá á léamh agam
+ .accesskey = t
+antivirus-description = Is féidir le { -brand-short-name } cabhrú le bogearraí frithvíris chun teachtaireachtaí isteach a chuardach le haghaidh víreas sula stórálfar go logánta iad.
+antivirus-label =
+ .label = Ceadaigh do chliaint fhrithvíris teachtaireachtaí isteach a chur ar coraintín
+ .accesskey = a
+certificate-description = Nuair atá freastalaí ag iarraidh mo theastas pearsanta:
+certificate-auto =
+ .label = Roghnaigh go huathoibríoch
+ .accesskey = S
+certificate-ask =
+ .label = Fiafraigh díom i gcónaí
+ .accesskey = W
+ocsp-label =
+ .label = Iarr ar fhreastalaí freagróra OCSP bailíocht teastais a dheimhniú
+ .accesskey = O
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Agus { -brand-short-name } á thosú:
+ .accesskey = u
+offline-label =
+ .label = Coinnigh mo Chuntais Chomhrá as líne
+auto-connect-label =
+ .label = Ceangail mo chuntais chomhrá go huathoibríoch
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Abair le mo chairde go bhfuilim díomhaoin tar éis
+ .accesskey = A
+idle-time-label = nóiméad gan gníomh
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = agus socraigh go bhfuilim Amuigh, leis an teachtaireacht stádais seo:
+ .accesskey = A
+send-typing-label =
+ .label = Abair le daoine nuair a bhím ag clóscríobh
+ .accesskey = d
+notification-label = Nuair a thagann teachtaireacht atá dírithe agatsa isteach:
+show-notification-label =
+ .label = Taispeáin fógra:
+ .accesskey = r
+notification-all =
+ .label = le hainm an tseoltóra agus réamhamharc
+notification-name =
+ .label = le hainm an tseoltóra amháin
+notification-empty =
+ .label = gan aon fhaisnéis
+chat-play-sound-label =
+ .label = Seinn fuaim
+ .accesskey = m
+chat-play-button =
+ .label = Seinn
+ .accesskey = S
+chat-system-sound-label =
+ .label = Fuaim réamhshocraithe ar an gcóras le haghaidh ríomhphoist nua
+ .accesskey = r
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Úsáid an comhad fuaime seo
+ .accesskey = u
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Brabhsáil…
+ .accesskey = B
+theme-label =
+ .value = Téama:
+ .accesskey = T
+style-dark =
+ .label = Dorcha
+style-simple =
+ .label = Simplí
+preview-label = Réamhamharc:
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Torthaí an Chuardaigh
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c9ce3985a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Admhálacha Léite
+receipts-dialog-title = Admhálacha Léite
+receipt-arrive-label = Nuair a thagann admháil léite:
+receipt-request-label = Agus iarratas ar admháil léite faighte agam:
+receipt-send-never-label =
+ .label = Ná seol choíche
+receipt-send-always-label =
+ .label = Seol i gcónaí
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Fiafraigh díom
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e656cf82ce
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Comhtháthú Córais
+system-integration-dialog-title = Comhtháthú Córais
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Socraigh mar réamhshocrú
+ .buttonlabelcancel = Ná Bac le Comhtháthú
+ .buttonlabelcancel2 = Cealaigh
+default-client-intro = Úsáid { -brand-short-name } mar chliant réamhshocraithe le haghaidh:
+unset-default-tooltip = Ní féidir { -brand-short-name } a dhíshocrú mar chliant réamhshocraithe taobh istigh de { -brand-short-name }. Chun feidhmchlár eile a roghnú, caithfidh tú an dialóg 'Socraigh mar réamhshocrú' san fheidhmchlár sin a úsáid.
+checkbox-email-label =
+ .label = R-Phost
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Grúpaí-Nuachta
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Fothaí
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotsolas
+ [windows] Cuardach Windows
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = Ceadaigh do { system-search-engine-name } teachtaireachtaí a chuardach
+ .accesskey = C
+check-on-startup-label =
+ .label = Seiceáil mar seo i gcónaí agus { -brand-short-name } á thosú
+ .accesskey = a