summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gd/chrome/gd/locale/gd/messenger/accountCreationUtil.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gd/chrome/gd/locale/gd/messenger/accountCreationUtil.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/gd/chrome/gd/locale/gd/messenger/accountCreationUtil.properties34
1 files changed, 34 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gd/chrome/gd/locale/gd/messenger/accountCreationUtil.properties b/thunderbird-l10n/gd/chrome/gd/locale/gd/messenger/accountCreationUtil.properties
new file mode 100644
index 0000000000..decc3b437f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/gd/chrome/gd/locale/gd/messenger/accountCreationUtil.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file has the strings, mostly error strings, for the logic / JS backend / model
+# files: sanitizeDatatypes.js, fetchhttp.js, util.js
+
+
+# sanitizeDatatypes.js
+hostname_syntax.error=Tha ainm an òstair falamh no tha caractairean ann nach eil ceadaichte. Chan eil ach litrichean, àireamhan, - agus . ceadaichte.
+alphanumdash.error=Tha caractairean san t-sreang nach eil ceadaichte. Chan eil ach litrichean, àireamhan - agus _ ceadaichte.
+allowed_value.error=Chan eil an luach a chuir thu ann an liosta na feadhainn cheadaichte
+url_scheme.error=Chan eil an sgeama URL ceadaichte
+url_parsing.error=URL gun aithneachadh
+string_empty.error=Feumaidh tu luach a chur ann airson na sreinge seo
+boolean.error=Chan eil e booleach
+no_number.error=Chan eil e 'na àireamh
+number_too_large.error=Tha an àireamh ro mhòr
+number_too_small.error=Tha an àireamh ro bheag
+
+
+# fetchhttp.js
+cannot_contact_server.error=Cha ghabh conaltradh a dhèanamh leis an fhrithealaiche
+bad_response_content.error=Droch-shusbaint san fhreagairt
+
+# verifyConfig.js
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_generic.error): The login failed (server refused to allow the user in), but the server did not give any meaningful error message. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed.
+auth_failed_generic.error=Dh'fhàillig an logadh a-steach. A bheil an t-ainm-cleachdaiche/seòladh a' phuist-dhealain 's am facal-faire ceart?
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_with_reason.error): The login failed (server refused to allow the user in), and the server gave an error message which we can present to the user. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed. %1$S will be the IMAP/POP3/SMTP server hostname. %2$S will be the error message from the server (usually in the local language where the server is or in English).
+auth_failed_with_reason.error=Dh'fhàillig an logadh a-steach. Thuirt am frithealaiche %1$S: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we unfortunately have no detailed error message.
+verification_failed.error=Dh'fhàillig dearbhadh an logaidh a-steach 's chan eil fhios carson.
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed_with_exception.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we have an error message. %1$S will be an error message, possibly in English
+verification_failed_with_exception.error=Dh'fhàillig dearbhadh an logaidh a-steach leis an fhreagairt seo: %1$S