diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/aboutImport.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/aboutImport.ftl | 181 |
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/aboutImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7ed38cbc68 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/aboutImport.ftl @@ -0,0 +1,181 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-page-title = Ion-phortaich +export-page-title = Às-phortaich + +## Header + +import-start = An t-inneal ion-phortaidh +import-start-title = Ion-phortaich roghainnean no dàta o aplacaid no faidhle. +import-start-description = Tagh an t-àite far a bheil na tha ri ion-phortadh. Bidh cothrom agad co-dhùnadh dè dìreach an dàta a thèid ion-phortadh às a dhèidh seo. +import-from-app = Ion-phortaich o aplacaid +import-file = Ion-phortaich o fhaidhle +import-file-title = Tagh faidhle airson na tha na bhroinn ion-phortadh. +import-file-description = Ion-phortaich lethbhreac-glèidhidh de phròifil, leabhar-sheòlaidhean no mìosachan a rinn thu roimhe. +import-address-book-title = Ion-phortaich faidhle leabhar-sheòlaidhean +import-calendar-title = Ion-phortaich faidhle mìosachain +export-profile = Às-phortaich + +## Buttons + +button-back = Air ais +button-continue = Air adhart +button-export = Às-phortaich +button-finish = Coilean + +## Import from app steps + +app-name-thunderbird = Thunderbird +app-name-seamonkey = SeaMonkey +app-name-outlook = Outlook +app-name-becky = Post-lìn Becky! +app-name-apple-mail = Apple Mail +source-thunderbird = Ion-phortaich o stàladh eile dhe { app-name-thunderbird } +source-thunderbird-description = Ion-phortaich roghainnean, criathragan, teachdaireachdan is dàta eile o phròifil { app-name-thunderbird }. +source-seamonkey = Ion-phortaich o stàladh { app-name-seamonkey } +source-seamonkey-description = Ion-phortaich roghainnean, criathragan, teachdaireachdan is dàta eile o phròifil { app-name-seamonkey }. +source-outlook = Ion-phortaich o { app-name-outlook } +source-outlook-description = Ion-phortaich cunntasan, leabhraichean-sheòlaidhean is teachdaireachdan o { app-name-outlook } . +source-becky = Ion-phortaich o { app-name-becky } +source-becky-description = Ion-phortaich leabhraichean-sheòlaidhean is teachdaireachdan o { app-name-becky }. +source-apple-mail = Ion-phortaich o { app-name-apple-mail } +source-apple-mail-description = Ion-phortaich o teachdaireachdan o { app-name-apple-mail }. +source-file2 = Ion-phortaich o fhaidhle +source-file-description = Tagh faidhle airson leabhraichean-sheòlaidhean, mìosachain no lethbhreac-glèidhidh de phròifil (faidhle ZIP) ion-phortadh. + +## Import from file selections + +file-profile2 = Ion-phortaich lethbhreac-glèidhidh de phròifil +file-profile-description = Tagh pròifil Thunderbird a rinn thu lethbhreac-glèidhidh dheth roimhe (.zip) +file-calendar = Ion-phortaich mìosachain +file-calendar-description = Tagh faidhle sa bheil mìosachain no tachartasan a chaidh às-phortadh (.ics) +file-addressbook = Ion-phortaich leabhraichean-sheòlaidhean +file-addressbook-description = Tagh faidhle sa bheil leabhraichean-sheòlaidhean is luchd-aithne a chaidh às-phortadh roimhe + +## Import from app profile steps + +from-app-thunderbird = Ion-phortaich o phròifil { app-name-thunderbird } +from-app-seamonkey = Ion-phortaich o phròifil { app-name-seamonkey } +from-app-outlook = Ion-phortaich o { app-name-outlook } +from-app-becky = Ion-phortaich o { app-name-becky } +from-app-apple-mail = Ion-phortaich o { app-name-apple-mail } +profiles-pane-title-thunderbird = Ion-phortaich roghainnean is dàta o phròifil { app-name-thunderbird }. +profiles-pane-title-seamonkey = Ion-phortaich roghainnean is dàta o phròifil { app-name-seamonkey }. +profiles-pane-title-outlook = Ion-phortaich dàta o { app-name-outlook }. +profiles-pane-title-becky = Ion-phortaich dàta o { app-name-becky }. +profiles-pane-title-apple-mail = Ion-phortaich teachdaireachdan o { app-name-apple-mail }. +profile-source = Ion-phortaich o phròifil +# $profileName (string) - name of the profile +profile-source-named = Ion-phortaich o phròifil <strong>“{ $profileName }”</strong> +profile-file-picker-directory = Tagh pasgan pròifile +profile-file-picker-archive = Tagh faidhle <strong>ZIP</strong> +profile-file-picker-archive-description = Feumaidh am faidhle a bhith nas lugha na 2GB. +profile-file-picker-archive-title = Tagh faidhle ZIP (nas lugha na 2GB) +items-pane-title2 = Tagh na thèid ion-phortadh: +items-pane-directory = Am pasgan: +items-pane-profile-name = Ainm na pròifile: +items-pane-checkbox-accounts = Cunntasan is roghainnean +items-pane-checkbox-address-books = Leabhraichean-sheòlaidhean +items-pane-checkbox-calendars = Mìosachain +items-pane-checkbox-mail-messages = Teachdaireachdan puist +items-pane-override = Cha tèid sgrìobhadh thairis air dàta làithreach no dàta a tha a cheart-shamhla ann mu thràth. + +## Import from address book file steps + +import-from-addr-book-file-description = Tagh fòram an fhaidhle sa bheil dàta leabhar nan seòladh agad. +addr-book-csv-file = Faidhle sgaraichte le cromagan no tabaichean (.csv, .tsv) +addr-book-ldif-file = Faidhle LDIF (.ldif) +addr-book-vcard-file = Faidhle vCard (.vcf, .vcard) +addr-book-sqlite-file = Faidhle stòr-dàta SQLite (.sqlite) +addr-book-mab-file = Faidhle stòr-dàta Mork (.mab) +addr-book-file-picker = Tagh faidhle leabhar-sheòlaidhean +addr-book-csv-field-map-title = Maidsich ainmean nan raointean +addr-book-csv-field-map-desc = Tagh raointean an leabhair-sheòlaidh a fhreagras air na raointean tùsail. Thoir air falbh a’ chromag o raointean nach eil thu airson ion-phortadh. +addr-book-directories-title = Tagh càit an tèid an dàta a thagh thu ion-phortadh +addr-book-directories-pane-source = Am faidhle tùsail: +# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created. +addr-book-import-into-new-directory2 = Cruthaich pasgan ùr air am bi <strong>“{ $addressBookName }”</strong> +# $addressBookName (string) - name of the address book to import into +addr-book-summary-title = Ion-phortaich an dàta a thagh thu dhan phasgan <strong>“{ $addressBookName }”</strong> +# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created. +addr-book-summary-description = Thèid leabhar-sheòlaidhean ùr a chruthachadh air am bi <strong>“{ $addressBookName }”</strong>. + +## Import from calendar file steps + +import-from-calendar-file-desc = Tagh am faidhle iCalendar (.ics) a bu toil leat ion-phortadh. +calendar-items-title = Tagh na rudan a thèid ion-phortadh. +calendar-items-loading = A’ luchdadh nan nithean… +calendar-items-filter-input = + .placeholder = Criathraich na nithean… +calendar-select-all-items = Tagh na h-uile +calendar-deselect-all-items = Dì-thagh na h-uile +calendar-target-title = Tagh càit an tèid na nithean a thagh thu ion-phortadh. +# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created +calendar-import-into-new-calendar2 = Cruthaich mìosachan ùr air am bi <strong>“{ $targetCalendar }”</strong> +# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported +# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into +calendar-summary-title = + { $itemCount -> + [one] Ion-phortaich { $itemCount } nì dhan mhìosachan “{ $targetCalendar }” + [two] Ion-phortaich { $itemCount } nì dhan mhìosachan “{ $targetCalendar }” + [few] Ion-phortaich { $itemCount } nithean dhan mhìosachan “{ $targetCalendar }” + *[other] Ion-phortaich { $itemCount } nì dhan mhìosachan “{ $targetCalendar }” + } +# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created +calendar-summary-description = Thèid mìosachan ùr a chruthachadh air am bi “{ $targetCalendar }” + +## Import dialog + +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-importing2 = Ag ion-phortadh… { $progressPercent } +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-exporting2 = Ag às-phortadh… { $progressPercent } +progress-pane-finished-desc2 = Deiseil. +error-pane-title = Mearachd +error-message-zip-file-too-big2 = Tha am faidhle a thagh thu nas motha na 2GB. Às-tharraing e an toiseach is dèan ion-phortadh on phasgan far an deach às-tharraing an àite sin. +error-message-extract-zip-file-failed2 = Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle ZIP às-tharraing. Às-tharraing thu fhèin e an toiseach is dèan ion-phortadh on phasgan far an deach às-tharraing an àite sin. +error-message-failed = Dh’fhàillig an t-ion-phortadh gu h-obann, dh’fhaoidte gum bi barrachd fiosrachaidh ri fhaighinn air consoil nam mearachdan. +error-failed-to-parse-ics-file = Cha deach dad a lorg san fhaidhle as urrainn dhuinn às-phortadh. +error-export-failed = Dh’fhàillig an t-às-phortadh gu h-obann, dh’fhaoidte gum bi barrachd fiosrachaidh ri fhaighinn air consoil nam mearachdan. +error-message-no-profile = Cha deach pròifil a lorg. + +## <csv-field-map> element + +csv-first-row-contains-headers = Tha ainmean nan raointean sa chiad ràgh +csv-source-field = Raon an tùis +csv-source-first-record = A’ chiad chlàr +csv-source-second-record = An dàrna clàr +csv-target-field = Raon leabhar nan seòladh + +## Export tab + +export-profile-title = Às-phortaich cunntasan, teachdaireachdan, leabhraichean-sheòlaidhean is roghainnean ann am faidhle ZIP. +export-profile-description = Ma tha a’ phròifil làithreach agad nas motha na 2GB, mholamaid dhut lethbhreac-glèidhidh a dhèanamh dheth thu fhèin. +export-open-profile-folder = Fosgail pasgan na pròifil +export-file-picker2 = Às-phortaich mar fhaidhle ZIP +export-brand-name = { -brand-product-name } + +## Summary pane + +summary-pane-title = An dàta a tha ri ion-phortadh +summary-pane-start = Tòisich air an ion-phortadh +summary-pane-warning = Feumaidh tu { -brand-product-name } ath-thòiseachadh an dèidh dhan ion-phortadh coileanadh. +summary-pane-start-over = Ath-thòisich inneal an ion-phortaidh + +## Footer area + +footer-help = Cobhair a dhìth? +footer-import-documentation = Ion-phortaich an docamaideadh +footer-export-documentation = Às-phortaich an docamaideadh +footer-support-forum = Fòram na taice + +## Step navigation on top of the wizard pages + +step-list = + .aria-label = Na ceuman airson ion-phortadh +step-confirm = Dearbh +# Variables: +# $number (number) - step number +step-count = { $number } |