diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/accountCentral.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/accountCentral.ftl | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/accountCentral.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a31966b559 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/accountCentral.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-central-title = Fàilte gu { -brand-full-name } +account-settings = Roghainnean a’ chunntais +# $accounts (Number) - the number of configured accounts +setup-title = + { $accounts -> + [0] Tagh na thèid a shuidheachadh + [one] Suidhich cunntas eile + [two] Suidhich cunntas eile + [few] Suidhich cunntas eile + *[other] Suidhich cunntas eile + } +about-title = Mu { -brand-full-name } +resources-title = Goireasan +release-notes = + .title = Mu { -brand-full-name } +email-label = Post-d + .aria-label = Ceangail ri cunntas puist-d a th’ agad mu thràth +email-description = Bheir { -brand-short-name } comas dhut ceangal ri cunntas puist-d a th’ agad mu thràth airson am post-d agad a leughadh gun duilgheadas o bhroinn na h-aplacaid. +calendar-label = Mìosachan + .aria-label = Cruthaich mìosachan ùr +calendar-description = Bheir { -brand-short-name } comas dhut tachartasan a làimhseachadh a chumail rian air cùisean. Ma cheanglas tu ri mìosachan cèin, cumaidh sinn na tachartasan air fad agad sioncronaichte air feadh nan uidheaman agad air fad. +chat-label = Cabadaich + .aria-label = Ceangail ris a’ chunntas chabadaich agad +chat-description = Bheir { -brand-short-name } comas dhut ceangal ri iomadh cunntas grad-theachdaireachd is e a’ cur taic ri iomadh ùrlar. +filelink-label = Filelink + .aria-label = Suidhich Filelink +filelink-description = Bheir { -brand-short-name } comas dhut cunntas Filelink goireasach san neul a shuidheachadh airson ceanglachain mhòra a chur gun duilgheadas. +addressbook-label = Leabhar nan seòladh + .aria-label = Cruthaich leabhar-sheòlaidhean ùr +addressbook-description = Bheir { -brand-short-name } comas dhut an luchd-aithne air fad agad a stiùireadh ann an leabhar-sheòlaidhean. Is urrainn dhut leabhar-sheòlaidhean cèin a cheangal ris cuideachd airson an luchd-aithne air fad agad a chumail sioncronaichte. +feeds-label = Inbhirean + .aria-label = Ceangail ri inbhirean +feeds-description = Bheir { -brand-short-name } comas dhut ceangal ri inbhirean RSS/Atom airson naidheachdan fhaighinn o fheadh an t-saoghail. +newsgroups-label = Buidhnean-naidheachd + .aria-label = Ceangail ri buidheann-naidheachd +newsgroups-description = Bheir { -brand-short-name } comas dhut ceangal ris na buidhnean-naidheachd air fad a tha a dhìth ort. +import-title = Ion-phortaich o phrògram eile +import-paragraph2 = Bheir { -brand-short-name } comas dhut teachdaireachdan puist, clàran ann an leabhraichean-sheòlaidhean, fo-sgrìobhaidhean aig inbhirean agus/no criathragan o phrògraman puist is leabhraichean-sheòlaidhean ann am fòrmatan eile ion-phortadh. +import-label = Ion-phortaich + .aria-label = Ion-phortaich dàta o phrògraman eile +about-paragraph = ’S e Thunderbird am prìomh-chliant airson post-d agus mìosachan a dh’obraicheas air feadh nan ùrlaran ann an saoghal bathar-bog còd fosgailte, saor an-asgaidh do ghnìomhachasan is cleachdadh pearsanta. Tha sinn airson a chumail tèarainte ’s a dhèanamh fiù nas fhearr. +about-paragraph-consider-donation = <b>Tha Thunderbird ga mhaoineachadh le daoine mar thu fhèin! Ma tha Thunderbird a’ còrdadh riut, nach cùm thu taic rinn?</b> Ma bheir thu <a data-l10n-name="donation-link">tabhartas</a> dhuinn, sin an dòigh as fheàrr airson dèanamh cinnteach gum fan Thunderbird beò. +explore-link = Fidir na gleusan +support-link = Taic +involved-link = Gabh pàirt ann +developer-link = Docamaideachd luchd-leasachaidh +read = Leugh teachdaireachdan +compose = Sgrìobh teachdaireachd ùr +search = Lorg teachdaireachdan +filter = Stiùirich na criathragan theachdaireachdan +nntp-subscription = Stiùirich na fo-sgrìobhaidhean aig buidhnean-naidheachd +rss-subscription = Stiùirich na fo-sgrìobhaidhean aig inbhirean +e2e = Crioptachadh ceann ri cheann |