summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/accountCentral.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/accountCentral.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/accountCentral.ftl57
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a31966b559
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-central-title = Fàilte gu { -brand-full-name }
+account-settings = Roghainnean a’ chunntais
+# $accounts (Number) - the number of configured accounts
+setup-title =
+ { $accounts ->
+ [0] Tagh na thèid a shuidheachadh
+ [one] Suidhich cunntas eile
+ [two] Suidhich cunntas eile
+ [few] Suidhich cunntas eile
+ *[other] Suidhich cunntas eile
+ }
+about-title = Mu { -brand-full-name }
+resources-title = Goireasan
+release-notes =
+ .title = Mu { -brand-full-name }
+email-label = Post-d
+ .aria-label = Ceangail ri cunntas puist-d a th’ agad mu thràth
+email-description = Bheir { -brand-short-name } comas dhut ceangal ri cunntas puist-d a th’ agad mu thràth airson am post-d agad a leughadh gun duilgheadas o bhroinn na h-aplacaid.
+calendar-label = Mìosachan
+ .aria-label = Cruthaich mìosachan ùr
+calendar-description = Bheir { -brand-short-name } comas dhut tachartasan a làimhseachadh a chumail rian air cùisean. Ma cheanglas tu ri mìosachan cèin, cumaidh sinn na tachartasan air fad agad sioncronaichte air feadh nan uidheaman agad air fad.
+chat-label = Cabadaich
+ .aria-label = Ceangail ris a’ chunntas chabadaich agad
+chat-description = Bheir { -brand-short-name } comas dhut ceangal ri iomadh cunntas grad-theachdaireachd is e a’ cur taic ri iomadh ùrlar.
+filelink-label = Filelink
+ .aria-label = Suidhich Filelink
+filelink-description = Bheir { -brand-short-name } comas dhut cunntas Filelink goireasach san neul a shuidheachadh airson ceanglachain mhòra a chur gun duilgheadas.
+addressbook-label = Leabhar nan seòladh
+ .aria-label = Cruthaich leabhar-sheòlaidhean ùr
+addressbook-description = Bheir { -brand-short-name } comas dhut an luchd-aithne air fad agad a stiùireadh ann an leabhar-sheòlaidhean. Is urrainn dhut leabhar-sheòlaidhean cèin a cheangal ris cuideachd airson an luchd-aithne air fad agad a chumail sioncronaichte.
+feeds-label = Inbhirean
+ .aria-label = Ceangail ri inbhirean
+feeds-description = Bheir { -brand-short-name } comas dhut ceangal ri inbhirean RSS/Atom airson naidheachdan fhaighinn o fheadh an t-saoghail.
+newsgroups-label = Buidhnean-naidheachd
+ .aria-label = Ceangail ri buidheann-naidheachd
+newsgroups-description = Bheir { -brand-short-name } comas dhut ceangal ris na buidhnean-naidheachd air fad a tha a dhìth ort.
+import-title = Ion-phortaich o phrògram eile
+import-paragraph2 = Bheir { -brand-short-name } comas dhut teachdaireachdan puist, clàran ann an leabhraichean-sheòlaidhean, fo-sgrìobhaidhean aig inbhirean agus/no criathragan o phrògraman puist is leabhraichean-sheòlaidhean ann am fòrmatan eile ion-phortadh.
+import-label = Ion-phortaich
+ .aria-label = Ion-phortaich dàta o phrògraman eile
+about-paragraph = ’S e Thunderbird am prìomh-chliant airson post-d agus mìosachan a dh’obraicheas air feadh nan ùrlaran ann an saoghal bathar-bog còd fosgailte, saor an-asgaidh do ghnìomhachasan is cleachdadh pearsanta. Tha sinn airson a chumail tèarainte ’s a dhèanamh fiù nas fhearr.
+about-paragraph-consider-donation = <b>Tha Thunderbird ga mhaoineachadh le daoine mar thu fhèin! Ma tha Thunderbird a’ còrdadh riut, nach cùm thu taic rinn?</b> Ma bheir thu <a data-l10n-name="donation-link">tabhartas</a> dhuinn, sin an dòigh as fheàrr airson dèanamh cinnteach gum fan Thunderbird beò.
+explore-link = Fidir na gleusan
+support-link = Taic
+involved-link = Gabh pàirt ann
+developer-link = Docamaideachd luchd-leasachaidh
+read = Leugh teachdaireachdan
+compose = Sgrìobh teachdaireachd ùr
+search = Lorg teachdaireachdan
+filter = Stiùirich na criathragan theachdaireachdan
+nntp-subscription = Stiùirich na fo-sgrìobhaidhean aig buidhnean-naidheachd
+rss-subscription = Stiùirich na fo-sgrìobhaidhean aig inbhirean
+e2e = Crioptachadh ceann ri cheann