summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar.dtd386
1 files changed, 386 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar.dtd b/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6ccba0b131
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar.dtd
@@ -0,0 +1,386 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- General -->
+<!ENTITY calendar.calendar.label "Calendario">
+<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "C">
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Crear un novo evento" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Crear unha nova tarefa" >
+
+<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Amosar as tarefas rematadas">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.label "Hoxe">
+<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "Mañá">
+
+<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Todos os eventos">
+<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Eventos de hoxe">
+<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Todos os eventos futuros">
+<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Día seleccionado actualmente">
+<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "Eventos na vista actual">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Eventos dos próximos 7 días">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Eventos dos próximos 14 días">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Eventos dos próximos 31 días">
+<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Eventos deste mes do calendario">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip)
+ - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the
+ - task tree view. -->
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Feito">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "Ordenar por rematado">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Prioridade">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "Ordenar pola prioridade">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Título">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "Ordenar polo título">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "Progresión">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "Ordenar pola progresión">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Inicio">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "Ordenar pola data de inicio">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Fin">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "Ordenar pola data de fin">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Vencemento">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 "Ordenar pola data de vencemento">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Rematado">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 "Ordenar pola data de remate">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Categoría">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 "Ordenar pola categoría">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Localización">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "Ordenar pola localización">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Estado">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "Ordenar polo estado">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Nome do calendario">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2 "Ordenar polo nome do calendario">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label "Tempo restante">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 "Ordenar polo tempo ata o vencemento">
+<!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip "Pechar a lista da busca de eventos e a lista de eventos">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "Ir ao día actual" >
+<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip "Amosar o panel de hoxe" >
+
+<!ENTITY calendar.day.button.tooltip "Cambiar á vista diaria" >
+<!ENTITY calendar.week.button.tooltip "Cambiar á vista semanal" >
+<!ENTITY calendar.month.button.tooltip "Cambiar á vista mensual" >
+<!ENTITY calendar.multiweek.button.tooltip "Cambiar á vista de varias semanas" >
+
+<!ENTITY calendar.nextday.label "Seguinte día" >
+<!ENTITY calendar.prevday.label "Día anterior" >
+<!ENTITY calendar.nextday.accesskey "g" >
+<!ENTITY calendar.prevday.accesskey "D" >
+<!ENTITY calendar.nextweek.label "Seguinte semana" >
+<!ENTITY calendar.prevweek.label "Semana anterior" >
+<!ENTITY calendar.nextweek.accesskey "g" >
+<!ENTITY calendar.prevweek.accesskey "S" >
+<!ENTITY calendar.nextmonth.label "Seguinte mes" >
+<!ENTITY calendar.prevmonth.label "Mes anterior" >
+<!ENTITY calendar.nextmonth.accesskey "g" >
+<!ENTITY calendar.prevmonth.accesskey "s" >
+
+<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip "Avanzar un día" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip "Retroceder un día" >
+<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip "Avanzar unha semana" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip "Retroceder unha semana" >
+<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip "Avanzar un mes" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip "Retroceder un mes" >
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Novo evento" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nova tarefa" >
+
+<!ENTITY calendar.day.button.label "Día" >
+<!ENTITY calendar.week.button.label "Semana" >
+<!ENTITY calendar.month.button.label "Mes" >
+<!ENTITY calendar.multiweek.button.label "Varias semanas" >
+
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Só días laborábeis" >
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "r" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Tarefas na vista" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "T" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Amosar as tarefas rematadas" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "m" >
+
+<!ENTITY calendar.orientation.label "Rotar vista" >
+<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "o" >
+
+<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " conteñen">
+
+<!ENTITY calendar.list.header.label "Calendario">
+
+<!ENTITY calendar.task.filter.title.label "Amosar">
+<!ENTITY calendar.task.filter.all.label "Todas">
+<!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey "a">
+<!ENTITY calendar.task.filter.today.label "Hoxe">
+<!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey "H">
+<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label "Os próximos 7 días">
+<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.accesskey "O">
+<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.label "Tarefas non comezadas">
+<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey "a">
+<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.label "Tarefas atrasadas">
+<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.accesskey "T">
+<!ENTITY calendar.task.filter.completed.label "Tarefas rematadas">
+<!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey "T">
+<!ENTITY calendar.task.filter.open.label "Tarefas non rematadas">
+<!ENTITY calendar.task.filter.open.accesskey "m">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label)
+ "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set
+ that is after today and after the selected date. If a task repeats, a
+ separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or
+ before today (or the selected date, whichever is later). -->
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.label "Tarefas actuais">
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.accesskey "u">
+
+<!ENTITY calendar.task-details.title.label "título">
+<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label "de">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.label "prioridade">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label "Baixa">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "Normal">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label "Alta">
+<!ENTITY calendar.task-details.status.label "estado">
+<!ENTITY calendar.task-details.category.label "categoría">
+<!ENTITY calendar.task-details.repeat.label "repetir">
+<!ENTITY calendar.task-details.attachments.label "anexos">
+<!ENTITY calendar.task-details.start.label "data de inicio">
+<!ENTITY calendar.task-details.due.label "data de vencemento">
+
+<!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip "Categorizar tarefas">
+<!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip "Marcar as tarefas seleccionadas como rematadas">
+<!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip "Cambiar a prioridade">
+
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1 "Filtrar tarefas #1">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "&lt;CTRL+Maiús+K&gt;">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac "&lt;&#x21E7;&#x2318;K&gt;">
+
+<!-- Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Abrir">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "A">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "Abrir tarefa…">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "A">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Novo evento…">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "N">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nova tarefa…">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "N">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Eliminar tarefa">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "l">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Eliminar evento">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Cortar">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Copiar">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "C">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Pegar">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "P">
+<!ENTITY calendar.context.button.label "Panel de hoxe">
+<!ENTITY calendar.context.button.accesskey "P">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label "Asistencia">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "A">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "Esta ocorrencia">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all2.label "Series completas">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.send.label "Enviar unha notificación agora">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.send.accesskey "g">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.label "Non enviar unha notificación">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.accesskey "h">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.accesskey "A">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.label "Aceptada">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.accesskey "m">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.label "Aceptada provisionalmente">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.accesskey "x">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.label "Rexeitada">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.accesskey "g">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.label "Delegado">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.accesskey "s">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.label "Aínda precisa acción">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.accesskey "">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.label "En progreso">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.accesskey "R">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.label "Rematada">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.accesskey "A">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.label "Aceptadas">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.accesskey "m">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.label "Aceptadas provisionalmente">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.accesskey "x">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.label "Rexeitadas">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.accesskey "l">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.label "Delegado">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.accesskey "p">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.label "Aínda precisa acción">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.accesskey "g">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.label "En progreso">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.accesskey "R">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.label "Rematadas">
+
+<!-- Task Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.progress.label "Progreso">
+<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "P">
+<!ENTITY calendar.context.priority.label "Prioridade">
+<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.label "Pospor a tarefa">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey "s">
+
+<!ENTITY percnt "&#38;#37;" ><!--=percent sign-->
+
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label "Marcar como rematada">
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "o">
+
+<!ENTITY progress.level.0 "0&percnt; completado">
+<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
+<!ENTITY progress.level.25 "25&percnt; completado">
+<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
+<!ENTITY progress.level.50 "50&percnt; completado">
+<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
+<!ENTITY progress.level.75 "75&percnt; completado">
+<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
+<!ENTITY progress.level.100 "100&percnt; completado">
+<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
+
+<!ENTITY priority.level.none "Sen especificar">
+<!ENTITY priority.level.none.accesskey "S">
+<!ENTITY priority.level.low "Baixa">
+<!ENTITY priority.level.low.accesskey "B">
+<!ENTITY priority.level.normal "Normal">
+<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "N">
+<!ENTITY priority.level.high "Alta">
+<!ENTITY priority.level.high.accesskey "A">
+
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "1 hora">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "h">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "1 día">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "d">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "1 semana">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "m">
+
+<!ENTITY calendar.copylink.label "Copiar a localización da ligazón">
+<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "C">
+
+<!-- Task View -->
+<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other
+ task action buttons -->
+<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Eliminar">
+
+<!-- Server Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Novo calendario…">
+<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "Atopar calendario…" >
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "A" >
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "Eliminar calendario…">
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "d">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the
+ calendar is the general action of removing it, while deleting means to
+ clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar
+ list. -->
+<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "Retirar calendario…">
+<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "R">
+<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.label "Cancelar subscrición ao calendario…">
+<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.accesskey "u">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.label "Sincronizar os calendarios">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.accesskey "S">
+<!ENTITY calendar.context.publish.label "Publicar calendario…">
+<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "b">
+<!ENTITY calendar.context.export.label "Exportar calendario…">
+<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "E">
+<!ENTITY calendar.context.properties.label "Propiedades">
+<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "P">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey)
+ This is the access key used for the showCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "m">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey)
+ This is the access key used for the hideCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "h">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey)
+ This is the access key used for the showOnlyCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "o">
+<!ENTITY calendar.context.showall.label "Amosar todos os calendarios">
+<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "a">
+
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.label "Converter a">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "n">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "v">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "Evento…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "E">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "Mensaxe…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "M">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "Tarefa…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "T">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.label "Mes reducido">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey "M">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label "Lista de calendarios">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey "L">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.label "Filtrar tarefas">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey "F">
+
+<!-- Calendar Alarm Dialog -->
+
+<!ENTITY calendar.alarm.location.label "Localización:" >
+<!ENTITY calendar.alarm.details.label "Detalles…" >
+
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label "Aprazar por" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label "Aprazar todo por" >
+<!ENTITY calendar.alarm.title.label "Alarma do calendario" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label "Rexeitar" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label "Rexeitar todo" >
+
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 minutos" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 minutos" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 minutos" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 minutos" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 minutos" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 hora" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 horas" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 día" >
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel)
+ This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the
+ user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm
+ dialog. -->
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel "Cancelar o aprazamento">
+
+<!-- Calendar Server Dialog -->
+<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Editar calendario">
+<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Nome do calendario:">
+
+<!-- Calendar Properties -->
+<!ENTITY calendarproperties.color.label "Cor:">
+<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)">
+<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV">
+<!ENTITY calendarproperties.format.label "Formato:">
+<!ENTITY calendarproperties.location.label "Localización:">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label "Refrescar calendario:">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label "Manualmente">
+<!ENTITY calendarproperties.name.label "Nome:">
+<!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Só de lectura">
+<!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Amosar alarmas">
+<!ENTITY calendarproperties.cache3.label "Compatíbel co modo sen conexión">
+<!ENTITY calendarproperties.enabled2.label "Activar este calendario">
+<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label "Non foi posíbel atopar o fornecedor para este calendario. Iso sucede frecuentemente se desactivou ou desinstalou certos complementos.">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "Cancelar subscrición">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "u">
+
+<!-- Calendar Publish Dialog -->
+<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Publicar calendario">
+<!ENTITY calendar.publish.url.label "Publicando URL">
+<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publicar">
+<!ENTITY calendar.publish.close.button "Pechar">
+
+<!-- Select Calendar Dialog -->
+<!ENTITY calendar.select.dialog.title "Seleccionar calendario">
+
+<!-- Error reporting -->
+<!ENTITY calendar.error.detail "Detalles…">
+<!ENTITY calendar.error.code "Código do erro:">
+<!ENTITY calendar.error.description "Descrición:">
+<!ENTITY calendar.error.title "Produciuse un erro">
+
+<!-- Extract buttons in message header -->
+<!ENTITY calendar.extract.event.button "Engadir como evento">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button "Engadir como tarefa">
+<!ENTITY calendar.extract.event.button.tooltip "Extrae a información temporal da mensaxe e engádea ao calendario como un evento">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button.tooltip "Extrae a información temporal da mensaxe e engádea ao calendario como unha tarefa">