summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl424
1 files changed, 424 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a96a821eb5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,424 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Send Format
+
+compose-send-format-menu =
+ .label = Formato de envío
+ .accesskey = F
+compose-send-auto-menu-item =
+ .label = Automático
+ .accesskey = A
+compose-send-both-menu-item =
+ .label = HTML e texto simple
+ .accesskey = e
+compose-send-html-menu-item =
+ .label = Só HTML
+ .accesskey = H
+compose-send-plain-menu-item =
+ .label = Só texto simple
+ .accesskey = p
+
+## Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+remove-address-row-button =
+ .title = Retirar o campo { $type }
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ [one] { $type } con un enderezo, utilice a tecla da frecha esquerda para pór o foco enriba.
+ *[other] { $type } con { $count } enderezos, utilice a tecla da frecha esquerda para pór o foco enriba.
+ }
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $email }: prema Intro para modificar, Suprimir para retirar.
+ *[other] { $email }, 1 de { $count }: prema Intro para modificar, Suprimir para retirar.
+ }
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-invalid-address = { $email } non é un enderezo de correo electrónico válido
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } non está na súa axenda de enderezos
+pill-action-edit =
+ .label = Modificar o enderezo
+ .accesskey = e
+# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc.
+pill-action-select-all-sibling-pills =
+ .label = Seleccionar todos os enderezos en { $type }
+ .accesskey = a
+pill-action-select-all-pills =
+ .label = Seleccionar todos os enderezos
+ .accesskey = S
+pill-action-move-to =
+ .label = Mover a Para
+ .accesskey = P
+pill-action-move-cc =
+ .label = Mover a CC
+ .accesskey = c
+pill-action-move-bcc =
+ .label = Mover a CCO
+ .accesskey = O
+pill-action-expand-list =
+ .label = Expandir a lista
+ .accesskey = x
+
+## Attachment widget
+
+ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘{ " " }
+ *[other] Ctrl+Maiús+
+ }
+trigger-attachment-picker-key = A
+toggle-attachment-pane-key = M
+menuitem-toggle-attachment-pane =
+ .label = Panel de anexos
+ .accesskey = x
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = Anexar
+ .tooltiptext = Engadir un anexo ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+add-attachment-notification-reminder2 =
+ .label = Engadir un anexo…
+ .accesskey = a
+ .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+menuitem-attach-files =
+ .label = Ficheiro(s)…
+ .accesskey = F
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = Anexar ficheiro(s)…
+ .accesskey = f
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+# Note: Do not translate the term 'vCard'.
+context-menuitem-attach-vcard =
+ .label = A miña vCard
+ .accesskey = C
+context-menuitem-attach-openpgp-key =
+ .label = A miña chave pública OpenPGP
+ .accesskey = h
+# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket
+attachment-bucket-count-value =
+ { $count ->
+ [1] { $count } anexo
+ [one] { $count } anexo
+ *[other] { $count } anexos
+ }
+attachment-area-show =
+ .title = Amosar o panel de anexos ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+attachment-area-hide =
+ .title = Agochar o panel de anexos ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of files being dropped onto the composer.
+
+drop-file-label-attachment =
+ { $count ->
+ [one] Engadir como anexo
+ *[other] Engadir como anexos
+ }
+drop-file-label-inline =
+ { $count ->
+ [one] Inserir dentro da mensaxe
+ *[other] Inserir dentro da mensaxe
+ }
+
+## Reorder Attachment Panel
+
+move-attachment-first-panel-button =
+ .label = Mover ó principio
+move-attachment-left-panel-button =
+ .label = Mover á esquerda
+move-attachment-right-panel-button =
+ .label = Mover á dereita
+move-attachment-last-panel-button =
+ .label = Mover ó final
+button-return-receipt =
+ .label = Aviso de recepción
+ .tooltiptext = Solicita un aviso de recepción desta mensaxe
+
+## Encryption
+
+encryption-menu =
+ .label = Seguranza
+ .accesskey = g
+encryption-toggle =
+ .label = Cifrar
+ .tooltiptext = Usar o cifrado de extremo a extremo para esta mensaxe
+encryption-options-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .tooltiptext = Ver ou cambiar a configuración de cifrado de OpenPGP
+encryption-options-smime =
+ .label = S/MIME
+ .tooltiptext = Ver ou cambiar a configuración de cifrado de S/MIME
+signing-toggle =
+ .label = Asinar
+ .tooltiptext = Usar unha sinatura dixital nesta mensaxe
+menu-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .accesskey = O
+menu-smime =
+ .label = S/MIME
+ .accesskey = S
+menu-encrypt =
+ .label = Cifrar
+ .accesskey = C
+menu-encrypt-subject =
+ .label = Cifrar o asunto
+ .accesskey = a
+menu-sign =
+ .label = Asinar dixitalmente
+ .accesskey = i
+menu-manage-keys =
+ .label = Asistente de chaves
+ .accesskey = A
+menu-view-certificates =
+ .label = Ver os certificados dos destinatarios
+ .accesskey = V
+menu-open-key-manager =
+ .label = Xestor de chaves
+ .accesskey = X
+openpgp-key-issue-notification-one = O cifrado de extremo a extremo require a resolución de problemas de chave de { $addr }
+openpgp-key-issue-notification-many = O cifrado de extremo a extremo require a resolución de problemas de chave de { $count } destinatarios.
+smime-cert-issue-notification-one = O cifrado de extremo a extremo require a resolución de problemas de certificado de { $addr }.
+smime-cert-issue-notification-many = O cifrado de extremo a extremo require a resolución de problemas de certificado de { $count } destinatarios.
+# Variables:
+# $addr (String) - Email address (which related to the currently selected
+# from address) which isn't set up to end-to-end encryption.
+openpgp-key-issue-notification-from = Non está configurado o envío de mensaxes cifradas de extremo a extremo desde { $addr }.
+# Variables:
+# $addr (String) - Email address with key issues.
+openpgp-key-issue-notification-single = A cifraxe de extremo a extremo require a resolución de problemas de chave de { $addr }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of recipients with key issues.
+openpgp-key-issue-notification-multi =
+ { $count ->
+ [one] A cifraxe de extremo a extremo require a resolución de problemas de chave de { $count } destinatario.
+ *[other] A cifraxe de extremo a extremo require a resolución de problemas de chave de { $count } destinatarios.
+ }
+# Variables:
+# $addr (String) - mail address with certificate issues.
+smime-cert-issue-notification-single = A cifraxe de extremo a extremo require a resolución de problemas de certificado de { $addr }.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of recipients with certificate issues.
+smime-cert-issue-notification-multi =
+ { $count ->
+ [one] O cifrado de extremo a extremo require a resolución de problemas de certificado de { $count } destinatario.
+ *[other] O cifrado de extremo a extremo require a resolución de problemas de certificado de { $count } destinatarios.
+ }
+key-notification-disable-encryption =
+ .label = Non cifrar
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Desactivar o cifrado de extremo a extremo
+key-notification-resolve =
+ .label = Resolver…
+ .accesskey = R
+ .tooltiptext = Abrir o asistente de chaves OpenPGP
+can-encrypt-smime-notification = Admite o cifrado S/MIME de extremo a extremo.
+can-encrypt-openpgp-notification = Admite o cifrado OpenPGP de extremo a extremo.
+can-e2e-encrypt-button =
+ .label = Cifrar
+ .accesskey = C
+
+## Addressing Area
+
+to-address-row-label =
+ .value = Para
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-main-menuitem =
+ .label = Campo Para
+ .accesskey = P
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-to-row-button text.
+show-to-row-extra-menuitem =
+ .label = Para
+ .accesskey = P
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-button = Para
+ .title = Amosar o campo Para ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+cc-address-row-label =
+ .value = Cc
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-main-menuitem =
+ .label = Campo Cc
+ .accesskey = C
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-cc-row-button text.
+show-cc-row-extra-menuitem =
+ .label = Cc
+ .accesskey = C
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-button = Cc
+ .title = Amosar o campo Cc ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+bcc-address-row-label =
+ .value = Cco
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-main-menuitem =
+ .label = Campo Cco
+ .accesskey = o
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-bcc-row-button text.
+show-bcc-row-extra-menuitem =
+ .label = Cco
+ .accesskey = o
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-button = Cco
+ .title = Amosar o campo Cco ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+extra-address-rows-menu-button =
+ .title = Outros campos de dirección a amosar
+# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields.
+many-public-recipients-notice =
+ { $count ->
+ [one] A súa mensaxe ten un destinatario público. Pode agochar os destinatarios usando en troques o campo Cco.
+ *[other] Os { $count } destinatarios en Para e Cc poden ver os enderezos uns dos outros. Pode evitar revelar os destinatarios usando no seu lugar Cco.
+ }
+public-recipients-notice-single = A súa mensaxe ten un destinatario público. Pode evitar revelar o destinatario usando Cco no seu lugar.
+# Variables:
+# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields.
+public-recipients-notice-multi =
+ { $count ->
+ [one] Os destinatario en Para e Cc pode ver os enderezos un do outro. Pode evitar divulgar os destinatarios usando no seu lugar Cco.
+ *[other] Os { $count } destinatarios en Para e Cc poden ver os enderezos uns dos outros. Pode evitar divulgar os destinatarios usando no seu lugar Cco.
+ }
+many-public-recipients-bcc =
+ .label = Mudar para Cco (con copia oculta)
+ .accesskey = u
+many-public-recipients-ignore =
+ .label = Manter os destinatarios visíbeis
+ .accesskey = M
+many-public-recipients-prompt-title = Hai demasiados destinatarios públicos
+# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields.
+many-public-recipients-prompt-msg =
+ { $count ->
+ [one] A súa mensaxe ten un destinatario público. Isto pode ser un problema de privacidade. Pode evitar revelar o destinatario movendo o destinatario do campo Para/Cc ao campo Cco.
+ *[other] A súa mensaxe ten { $count } destinatarios públicos. Isto pode ser un problema de privacidade. Pode evitar revelar os destinatarios movendo o destinatario do campo Para/Cc ao campo Cco.
+ }
+many-public-recipients-prompt-cancel = Cancelar o envío
+many-public-recipients-prompt-send = Enviar de todos os xeitos
+
+## Notifications
+
+# Variables:
+# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address.
+compose-missing-identity-warning = Non se atopou unha identidade única que coincida co enderezo «De». A mensaxe enviarase usando o campo «De» actual e a configuración da identidade { $identidade }.
+encrypted-bcc-warning = Ao enviar unha mensaxe cifrada, os destinatarios en «Cco» non están completamente ocultos. É posible que os outros destinatarios poidan identificalos.
+encrypted-bcc-ignore-button = Entendido
+auto-disable-e2ee-warning = O cifrado de extremo a extremo para esta mensaxe desactivouse automaticamente.
+
+## Editing
+
+
+# Tools
+
+compose-tool-button-remove-text-styling =
+ .tooltiptext = Retirar o estilo do texto
+
+## Filelink
+
+# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been
+# removed or is unknown.
+cloud-file-unknown-account-tooltip = Enviouse a unha conta Filelink descoñecida.
+
+# Placeholder file
+
+# Title for the html placeholder file.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-title = { $filename } - Anexo Filelink
+# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded
+# from the link shown below.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-intro = O ficheiro { $filename } foi anexado como un Filelink. Pode descargarse na seguinte ligazón.
+
+# Template
+
+# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this
+# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is
+# used as a header to a list, hence the colon.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of files.
+cloud-file-count-header =
+ { $count ->
+ [one] Liguei { $count } ficheiro a este correo electrónico:
+ *[other] Liguei { $count } ficheiros a este correo electrónico:
+ }
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service provider.
+# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider
+cloud-file-service-provider-footer-single = Aprender máis sobre { $link }.
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service providers. Links for the used providers are
+# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry
+# at the end.
+# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages
+# of the first n-1 used providers
+# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider
+cloud-file-service-provider-footer-multiple = Aprenda máis sobre { $firstLinks } e { $lastLink }.
+# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password.
+cloud-file-tooltip-password-protected-link = A ligazón está protexida cun contrasinal
+# Used in a list of stats about a specific file
+# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com)
+# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB)
+# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com)
+# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022)
+# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid
+# (Download Limit: 6)
+cloud-file-template-service-name = Servizo Filelink:
+cloud-file-template-size = Tamaño:
+cloud-file-template-link = Ligazón:
+cloud-file-template-password-protected-link = Ligazón protexida cun contrasinal:
+cloud-file-template-expiry-date = Data de caducidade:
+cloud-file-template-download-limit = Límite de descargas:
+
+# Messages
+
+cloud-file-connection-error-title = Erro de conexión
+# Variables:
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-connection-error = O { -brand-short-name } está sen conexión. Non se puido conectar con { $provider }.
+# Variables:
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error
+cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = Produciuse un erro ao enviar { $filename } a { $provider }
+cloud-file-rename-error-title = Erro ao renomear
+# Variables:
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error = Produciuse un erro ao renomear { $filename } en { $provider }.
+# Variables:
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = Produciuse un erro ao renomear { $filename } en { $provider }
+# Variables:
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-rename-not-supported = { $provider } non admite renomear ficheiros xa enviados.
+cloud-file-attachment-error-title = Erro ao anexar un Filelink
+# Variables:
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-attachment-error = Produciuse un erro ao actualizar o anexo Filelink { $filename } porque o seu ficheiro local foi movido ou eliminado.
+cloud-file-account-error-title = Erro na conta Filelink
+# Variables:
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-account-error = Produciuse un erro ao actualizar o anexo Filelink { $filename } porque a súa conta Filelink foi eleminada.
+
+## Link Preview
+
+link-preview-title = Vista previa da ligazón
+link-preview-description = O { -brand-short-name } pode engadir unha vista previa incorporada ao pegar ligazóns.
+link-preview-autoadd = Engadir automaticamente a vista previa das ligazóns cando sexa posible.
+link-preview-replace-now = Quere engadir unha vista previa para esta ligazón?
+link-preview-yes-replace = Si
+
+## Dictionary selection popup
+
+spell-add-dictionaries =
+ .label = Engadir dicionarios...
+ .accesskey = E