summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/downloads/downloads.properties6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/downloads/unknownContentType.properties23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/profile/profileSelection.properties55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/update/updates.properties45
4 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/downloads/downloads.properties b/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ead4347be4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=הורדות
diff --git a/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..68df572f7e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=פותח את %S
+saveDialogTitle=הכנס שם קובץ לשמירה…
+defaultApp=%S (בררת מחדל)
+chooseAppFilePickerTitle=בחירת יישום מסייע
+badApp=היישום שבחרת ("%S") לא נמצא. בדוק את שם הקובץ או בחר יישום אחר.
+badApp.title=יישום לא נמצא
+badPermissions=לא ניתן לשמור את הקובץ מאחר שאין ברשותך הרשאות מתאימות. נא לבחור תיקייה אחרת לשמירה.
+badPermissions.title=הרשאות שמירה שגויות
+unknownAccept.label=שמירת קובץ
+unknownCancel.label=ביטול
+fileType=קובץ %S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription=AV1 Image File (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription=WebP Image
+xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)
diff --git a/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/profile/profileSelection.properties b/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1b3bde641b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=סגירת %S
+restartMessageNoUnlocker2=‏%S עדיין פועל, אולם אינו מגיב. כדי להשתמש ב־%S, עליך לסגור קודם את תהליך ה־%S הקיים, להפעיל מחדש את המכשיר או להשתמש בפרופיל אחר.
+restartMessageUnlocker=‏%S עדיין פועל, אולם אינו מגיב. יש לסגור את תהליך ה־%S הקודם כדי לפתוח חלון חדש.
+restartMessageNoUnlockerMac=עותק של %S כבר פתוח. רק עותק אחד של %S יכול להיות פתוח בכל רגע נתון.
+restartMessageUnlockerMac=עותק של %S כבר פתוח. העותק הרץ של %S יסגר כדי לפתוח את הנוכחי.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=פרופיל: '%S' - נתיב: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=בחירת פרופיל
+pleaseSelect=נא לבחור פרופיל להפעלת %S, או ליצור פרופיל חדש.
+
+renameProfileTitle=שינוי שם פרופיל
+renameProfilePrompt=שינוי שם הפרופיל “%S” ל:
+
+profileNameInvalidTitle=שם פרופיל לא חוקי
+profileNameInvalid=לא ניתן להשתמש בשם ״%S״ כשם לפרופיל.
+
+chooseFolder=בחירת תיקיית פרופיל
+profileNameEmpty=שם פרופיל ריק אינו מורשה
+invalidChar=אין להשתמש בתו „%S“ בשם לפרופיל. נא לבחור בשם אחר.
+
+deleteTitle=מחיקת פרופיל
+deleteProfileConfirm=מחיקת פרופיל תסיר את הפרופיל מרשימת הפרופילים הזמינים ולא ניתן יהיה להשיבו.\nאתה יכול גם לבחור למחוק את קובצי הנתונים של הפרופיל, כולל ההגדרות, האישורים, ושאר נתוני המשתמש שלך. אפשרות זו תמחק את התיקייה "%S"‏ ולא ניתן יהיה להשיבה.\nהאם ברצונך למחוק את קובצי הנתונים של הפרופיל?
+deleteFiles=למחוק קבצים
+dontDeleteFiles=לא למחוק קבצים
+
+profileCreationFailed=לא ניתן ליצור את הפרופיל. ככל הנראה לא ניתן לכתוב בתיקייה הנבחרת.
+profileCreationFailedTitle=יצירת פרופיל נכשלה
+profileExists=פרופיל בשם זה כבר קיים. נא לבחור בשם אחר.
+profileFinishText=לחץ על "סיום" כדי ליצור פרופיל חדש זה.
+profileFinishTextMac=לחץ על "סיום" כדי ליצור פרופיל חדש זה.
+profileMissing=לא ניתן לטעון את הפרופיל %S. ייתכן והוא חסר או בלתי נגיש.
+profileMissingTitle=פרופיל חסר
+profileDeletionFailed=לא ניתן למחוק את הפרופיל כיוון שהוא כנראה בשימוש.
+profileDeletionFailedTitle=המחיקה נכשלה
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=נתוני %S ישנים
+
+flushFailTitle=השינויים לא נשמרו
+flushFailMessage=שגיאה בלתי צפויה מנעה את שמירת השינויים שלך.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=הפעלת %S מחדש
+flushFailExitButton=יציאה
diff --git a/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/update/updates.properties b/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..13d70edb6b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=לא תודה
+noThanksButton.accesskey=ל
+restartLaterButton=הפעלה מחדש מאוחר יותר
+restartLaterButton.accesskey=מ
+restartNowButton=הפעלת %S מחדש
+restartNowButton.accesskey=ה
+
+statusFailed=התקנה נכשלה
+
+installSuccess=העדכון הותקן בהצלחה
+installPending=התקנה ממתינה
+patchApplyFailure=לא ניתן להתקין את העדכון (יישום התיקון נכשל)
+elevationFailure=אין לך את ההרשאות הנדרשות להתקנת עדכון זה. נא ליצור קשר עם מנהל המערכת שלך.
+
+check_error-200=קובץ עדכון פגום (200)
+check_error-403=הגישה נדחתה (403)
+check_error-404=קובץ עדכון לא נמצא (404)
+check_error-500=שגיאת שרת פנימית (500)
+check_error-2152398849=נכשל (סיבה לא ידועה)
+check_error-2152398861=חיבור נדחה
+check_error-2152398862=תם הזמן המוקצב לחיבור
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=רשת לא מקוונת (עליך להתחבר לרשת)
+check_error-2152398867=השער אינו מורשה
+check_error-2152398868=לא נתקבל שום מידע (אנא נסה שוב)
+check_error-2152398878=שרת העדכון לא נמצא (בדוק את חיבור האינטרנט שלך)
+check_error-2152398890=לא נמצא שרת מתווך (בדוק את חיבור האינטרנט שלך)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=רשת לא מקוונת (עליך להתחבר לרשת)
+check_error-2152398919=עדכונים אוטומטיים: העברת נתונים נקטעה (אנא נסה שוב)
+check_error-2152398920=חיבור לשרת מתווך נדחה
+check_error-2153390069=פג תוקפו של אישור השרת (נא לכוון את שעון המערכת שלך לתאריך והזמן הנכונים אם הם שגויים, או ליצור קשר עם מנהל המערכת שלך)
+check_error-verification_failed=אין אפשרות לאמת את שלמות העדכון
+check_error-move_failed=נכשל בהכנת העדכון להתקנה
+check_error-update_url_not_available=הקישור לעדכון אינו זמין
+check_error-connection_aborted=החיבור הופסק