diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools')
14 files changed, 1248 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..da8864aabf --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,356 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = ניפוי שגיאות - הקמה + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = ניפוי שגיאות - סביבת ריצה / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = { -brand-shorter-name } זה + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = הקמה + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB מופעל + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB מושבת + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = מחובר +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = מנותק + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = לא נמצאו מכשירים + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = התחברות + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = חיבור בהקמה… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = החיבור נכשל + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = החיבור עדיין בהמתנה, נא לבדוק אם יש הודעות בדפדפן היעד + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = תם הזמן המוקצב לחיבור + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = בהמתנה לדפדפן… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = מנותק + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = תמיכה בניפוי שגיאות + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = סמל עזרה + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = רענון מכשירים + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = הקמה + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = הגדרת שיטת החיבור שתשמש אותך לניפוי שגיאות מרחוק מול המכשיר שלך. + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = ניתן להשתמש ב־<a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> כדי לנפות שגיאות בהרחבות ו־service workers בגרסה זו של { -brand-shorter-name }. + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = חיבור מכשיר + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = הפעלת אפשרות זו תוריד ותוסיף את רכיבי ניפוי השגיאות הנדרשים לטובת ניפוי שגיאות בעזרת Android אל { -brand-shorter-name }. + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = הפעלת התקני USB + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = השבתת התקני USB + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = בעדכון… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = מופעל +about-debugging-setup-usb-status-disabled = מושבת +about-debugging-setup-usb-status-updating = בעדכון… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = להפעיל את התפריט של אפשרויות למפתחים במכשיר ה־Android שלך. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = להפעיל ניפוי שגיאות ב־USB בתפריט האפשרויות למפתחים של Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = להפעיל ניפוי שגיאות ב־USB ב־Firefox שבמכשיר ה־Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = לחבר את מכשיר ה־Android שלך למחשב שלך. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = בעיות בחיבור להתקן ה־USB? <a>פתרון בעיות</a> + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = מיקום רשת + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = בעיות בחיבור דרך מיקום רשת? <a>פתרון בעיות</a> + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = הוספה + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = עדיין לא נוספו מיקומי רשת. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = מארח + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = הסרה + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = מארח שגוי „{ $host-value }”. התבנית הנדרשת היא „שם_מארח:מספר_פתחה”. + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = המארח „{ $host-value }” כבר נרשם + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = הרחבות זמניות +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = הרחבות +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = לשוניות +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Service Workers +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Workers משותפים +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Workers אחרים +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = תהליכים + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = פרופיל ביצועים + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = תצורת הדפדפן שלך אינה תואמת ל־Service Workers. <a>מידע נוסף</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = הדפדפן המחובר הוא בגרסה ישנה ({ $runtimeVersion }). הגרסה המינימלית ביותר הנתמכת היא ({ $minVersion }). תצורה זו אינה נתמכת ועשויה לגרום לכשל בכלי הפיתוח. נא לעדכן את הדפדפן המחובר. <a>פתרון בעיות</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = הדפדפן המחובר יותר עדכני ({ $runtimeVersion }, מזהה בנייה { $runtimeID }) מאשר ה־{ -brand-shorter-name } שלך ({ $localVersion }, מזהה בנייה { $localID }). זוהי תצורה שאינה נתמכת ויתכן שתגרום לכלי הפיתוח להיכשל. נא לעדכן את Firefox. <a>פתרון בעיות</a> + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = התנתקות + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = יוצר הפרופילים + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = צמצום / הרחבה + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = בינתיים כלום. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = חקירה + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = טעינת תוספת זמנית… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = אירעה שגיאה במהלך התקנת ההרחבה הזמנית. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = טעינה מחדש + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = הסרה + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = סיום תסריט רקע + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = נא לבחור בקובץ manifest.json או בארכיון .xpi/.zip + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = ל־WebExtension זה יש מזהה זמני. <a>מידע נוסף</a> + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = כתובת manifest + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = מזהה ייחודי אוניברסלי פנימי + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = מיקום + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = מזהה הרחבה + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = תסריט רקע + +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = פועל + +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = נעצר + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = ביטול רישום + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = נעצר + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = שירות דחיפה + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = חקירת Service Worker מושבתת כרגע עבור { -brand-shorter-name } מרובה תהליכים + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = לשונית לא טעונה במלואה ולכן לא ניתן לחקור אותה + +# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference +# `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = ארגז כלים מרובה תהליכים + +# Description for the Multiprocess Toolbox target. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = התהליך הראשי ותהליכי התוכן עבור דפדפן היעד + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = סגירת הודעה + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = פרטי שגיאה + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = פרטי אזהרה + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = פרטים diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..81bee1002a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = מידע נוסף + +accessibility-text-label-header = תוויות טקסט ושמות + +accessibility-keyboard-header = מקלדת + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = בתהליך אתחול… + .aria-valuetext = בתהליך אתחול… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] בבדיקת צומת אחד + *[other] בבדיקת { $nodeCount } צמתים + } + +accessibility-progress-finishing = בתהליך סיום… + .aria-valuetext = בתהליך סיום… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = אזהרה + +accessibility-fail = + .alt = שגיאה + +accessibility-best-practices = + .alt = שיטות הפעלה מומלצות + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-heading = לכותרות חייבות להיות תוויות. <a>מידע נוסף</a> + +accessibility-text-label-issue-image = תוכן עם תמונות חייב להיות מסומן בתווית. <a>מידע נוסף</a> + +accessibility-text-label-issue-interactive = רכיבים אינטראקטיביים חייבים להיות מסומנים בתוויות. <a>מידע נוסף</a> + +accessibility-text-label-issue-toolbar = סרגלי כלים חייבים להיות מסומנים בתוויות כשיש יותר מסרגל כלים אחד. <a>מידע נוסף</a> + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aa41646278 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service Workers + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = ניתן לפתוח את <a>about:debugging</a> עבור Service Workers ממתחמים אחרים + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = ביטול רישום + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = ניפוי שגיאות + .title = ניתן לנפות שגיאות רק ב־service workers פעילים + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will +# display the last update time of the service worker script. +serviceworker-worker-updated = התעדכן ב־<time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time> + +## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also +## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them. + +# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can +# be debugged and stopped. +serviceworker-worker-status-running = פועל + +# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active. +serviceworker-worker-status-stopped = נעצר + +# Text displayed when no service workers are visible for the current page. +serviceworker-empty-intro2 = לא נמצאו service workers + +# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers +serviceworker-empty-intro-link = מידע נוסף + +# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains. +# Link will open about:debugging in a new tab. +serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = הצגת service workers ממתחמים אחרים + +# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-warnings = שגיאות ואזהרות + +# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-identity = זהות + +# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-icons = סמלים + +# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while +# trying to load the manifest +manifest-loaded-devtools-error = שגיאת כלי הפיתוח של Firefox + +# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared +# in the manifest. +manifest-icon-purpose = מטרה: <code>{ $purpose }</code> + +# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +manifest-icon-img = + .alt = סמל + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a +# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`. +manifest-icon-img-title = סמל עם גדלים: { $sizes } + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest, in case there's no icon size specified by the user +manifest-icon-img-title-no-sizes = סמל בגודל לא מוגדר + +# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section +sidebar-item-service-workers = Service Workers + .alt = סמל Service Workers + .title = Service Workers + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon +icon-warning = + .alt = סמל אזהרה + .title = אזהרה + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon +icon-error = + .alt = סמל שגיאה + .title = שגיאה diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..51f7f4bedf --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Messages used as headers in the main pane + +compatibility-selected-element-header = הפריט שנבחר +compatibility-all-elements-header = כל הבעיות + +## Message used as labels for the type of issue + +compatibility-issue-deprecated = (הוצא משימוש) +compatibility-issue-experimental = (ניסיוני) +compatibility-issue-prefixneeded = (דרושה קידומת) +compatibility-issue-deprecated-experimental = (הוצא משימוש, ניסיוני) +compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (הוצא משימוש, דרושה קידומת) +compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (ניסיוני, דרושה קידומת) +compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (הוצא משימוש, ניסיוני, דרושה קידומת) + +## Messages used as labels and titles for buttons in the footer + +compatibility-settings-button-label = הגדרות +compatibility-settings-button-title = + .title = הגדרות + +## Messages used as headers in settings pane + +compatibility-settings-header = הגדרות +compatibility-target-browsers-header = דפדפני יעד + +## + +# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred +# Variables: +# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred +compatibility-issue-occurrences = + { $number -> + [one] מופע אחד + *[other] { $number } מופעים + } + +compatibility-no-issues-found = לא נמצאו בעיות תאימות. +compatibility-close-settings-button = + .title = סגירת הגדרות + +# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue. +# Line breaks are significant. +# Variables: +# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99). +compatibility-issue-browsers-list = + .title = + בעיות תאימות ב: + { $browsers } diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/perftools.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af452475cc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/perftools.ftl @@ -0,0 +1,114 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and +### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl +### file that are used for the profiler popup. + +perftools-intro-title = הגדרות יוצר הפרופילים +perftools-intro-description = ההקלטות פותחות את profiler.firefox.com בלשונית חדשה. כל הנתונים מאוחסנים באופן מקומי, אך באפשרותך לבחור להעלות אותם לצורך שיתוף. + +## All of the headings for the various sections. + +perftools-heading-settings = הגדרות מלאות +perftools-heading-buffer = הגדרות חוצץ +perftools-heading-features = תכונות +perftools-heading-features-default = תכונות (מומלץ שיהיו פעילות כברירת מחדל) +perftools-heading-features-disabled = תכונות מושבתות +perftools-heading-features-experimental = ניסיוני +perftools-heading-threads = תהליכונים +perftools-heading-local-build = בנייה מקומית + +## + +perftools-description-intro = ההקלטות פותחות את <a>profiler.firefox.com</a> בלשונית חדשה. כל הנתונים מאוחסנים באופן מקומי, אך באפשרותך לבחור להעלות אותם לצורך שיתוף. + +## The controls for the interval at which the profiler samples the code. + +perftools-range-interval-label = מרווח דגימה: +perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } מ״ש + +## + +# The size of the memory buffer used to store things in the profiler. +perftools-range-entries-label = גודל חוצץ: + +perftools-custom-threads-label = הוספת תהליכונים מותאמים אישית לפי שם: + +perftools-devtools-threads-label = תהליכונים +perftools-devtools-settings-label = הגדרות + +## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed. + +perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = ההקלטה הופסקה על־ידי כלי אחר. +perftools-status-restart-required = יש להפעיל מחדש את הדפדפן כדי להפעיל תכונה זו. + +## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond. + +perftools-request-to-stop-profiler = בתהליך הפסקת ההקלטה +perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = בתהליך לכידת הפרופיל + +## + +perftools-button-start-recording = התחלת ההקלטה +perftools-button-capture-recording = לכידת ההקלטה +perftools-button-cancel-recording = ביטול ההקלטה +perftools-button-save-settings = שמירת ההגדרות וחזרה אחורה +perftools-button-restart = הפעלה מחדש +perftools-button-add-directory = הוספת ספרייה +perftools-button-remove-directory = הסרת הפריט הנבחר +perftools-button-edit-settings = עריכת הגדרות… + +## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler. + +perftools-thread-gecko-main = + .title = התהליכים הראשיים עבור תהליך האב ועבור תהליכי התוכן +perftools-thread-render-backend = + .title = תהליכון ה־WebRender RenderBackend +perftools-thread-dns-resolver = + .title = פתרון כתובות מול ה־DNS מתרחש בתהליכון הזה + +## + + +## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when +## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true. + +perftools-onboarding-message = <b>חדש</b>: { -profiler-brand-name } משולב כעת בכלי הפיתוח. <a>מידע נוסף</a> על הכלי החדש והעוצמתי הזה. + +## Profiler presets + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +perftools-presets-web-developer-label = Web Developer +perftools-presets-web-developer-description = ערכה מומלצת עבור רוב ניפויי השגיאות של יישומוני רשת, עם תקורה נמוכה. + +perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name } +perftools-presets-firefox-description = ערכת מומלצת ליצירת פרופיל ביצועים של { -brand-shorter-name }. + +perftools-presets-graphics-label = Graphics +perftools-presets-graphics-description = ערכה לחקירת באגים גרפיים ב־{ -brand-shorter-name }. + +perftools-presets-media-label = Media +perftools-presets-media-description2 = ערכה לחקירת באגים בשמע ווידאו ב־{ -brand-shorter-name }. + +perftools-presets-networking-label = Networking +perftools-presets-networking-description = ערכה לחקירת באגים של רשת או תקשורת ב־{ -brand-shorter-name }. + +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +perftools-presets-power-label = צריכת חשמל +perftools-presets-power-description = ערכה לחקירת באגים של צריכת חשמל ב־{ -brand-shorter-name }, עם תקורה נמוכה. + +perftools-presets-custom-label = התאמה אישית + +## + diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/storage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b809109474 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/storage.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Storage Inspector. + +# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view +storage-filter-key = CmdOrCtrl+F + +# Hint shown when the selected storage host does not contain any data +storage-table-empty-text = אין נתונים קיימים עבור השרת המארח הנבחר + +# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies +storage-table-type-cookies-hint = ניתן להציג ולערוך עוגיות על־ידי בחירת שרת מארח. <a data-l10n-name="learn-more-link">מידע נוסף</a> + +# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-localstorage-hint = ניתן להציג ולערוך את האחסון המקומי על־ידי בחירת שרת מארח. <a data-l10n-name="learn-more-link">מידע נוסף</a> + +# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-sessionstorage-hint = ניתן להציג ולערוך את אחסון ההפעלה על־ידי בחירת שרת מארח. <a data-l10n-name="learn-more-link">מידע נוסף</a> + +# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB +storage-table-type-indexeddb-hint = ניתן להציג ולמחוק רשומות IndexedDB על־ידי בחירת מסד נתונים. <a data-l10n-name="learn-more-link">מידע נוסף</a> + +# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage +storage-table-type-cache-hint = ניתן להציג ולמחוק את רשומות אחסון המטמון על־ידי בחירת אחסון. <a data-l10n-name="learn-more-link">מידע נוסף</a> + +# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage +storage-table-type-extensionstorage-hint = ניתן להציג ולערוך את אחסון ההרחבה על־ידי בחירת שרת מארח. <a data-l10n-name="learn-more-link">מידע נוסף</a> + +# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items +storage-search-box = + .placeholder = סינון פריטים + +# Placeholder text in the sidebar search box +storage-variable-view-search-box = + .placeholder = סינון ערכים + +# Add Item button title +storage-add-button = + .title = הוספת פריט + +# Refresh button title +storage-refresh-button = + .title = רענון פריטים + +# Context menu action to delete all storage items +storage-context-menu-delete-all = + .label = מחיקת הכל + +# Context menu action to delete all session cookies +storage-context-menu-delete-all-session-cookies = + .label = מחיקת כל העוגיות מההפעלה + +# Context menu action to copy a storage item +storage-context-menu-copy = + .label = העתקה + +# Context menu action to delete storage item +# Variables: +# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted +storage-context-menu-delete = + .label = מחיקת “{ $itemName }” + +# Context menu action to add an item +storage-context-menu-add-item = + .label = הוספת פריט + +# Context menu action to delete all storage items from a given host +# Variables: +# $host (String) - Host for which we want to delete the items +storage-context-menu-delete-all-from = + .label = מחיקת הכל מ־“{ $host }” + +## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available +## through the Storage Tree to the side. + +storage-table-headers-cookies-name = שם +storage-table-headers-cookies-value = ערך +storage-table-headers-cookies-expires = תאריך תפוגה / גיל מירבי +storage-table-headers-cookies-size = גודל +storage-table-headers-cookies-last-accessed = תאריך גישה אחרון +storage-table-headers-cookies-creation-time = תאריך יצירה +storage-table-headers-cache-status = מצב +storage-table-headers-extension-storage-area = אזור אחסון + +## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc. + +storage-tree-labels-cookies = עוגיות +storage-tree-labels-local-storage = אחסון מקומי +storage-tree-labels-session-storage = Session Storage +storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB +storage-tree-labels-cache = אחסון מטמון +storage-tree-labels-extension-storage = אחסון הרחבה + +## + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is closed. +storage-expand-pane = + .title = הרחבת חלונית + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is open. +storage-collapse-pane = + .title = צמצום חלונית + +# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie +storage-expires-session = הפעלה + +# Heading displayed over the item value in the sidebar +storage-data = נתונים + +# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar +storage-parsed-value = ערך מפוענח + +# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-blocked = מסד הנתונים “{ $dbName }” יימחק לאחר שכל החיבורים ייסגרו. + +# Error notification when IndexedDB database could not be deleted. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-error = לא ניתן למחוק את מסד הנתונים “{ $dbName }”. diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/styleeditor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..95f4d33142 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/styleeditor.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +styleeditor-new-button = + .tooltiptext = יצירה והוספה של גליון סגנון חדש למסמך + .accesskey = ח +styleeditor-import-button = + .tooltiptext = ייבוא והוספה של גליון סגנון קיים למסמך + .accesskey = ב +styleeditor-filter-input = + .placeholder = סינון גליונות סגנון +styleeditor-visibility-toggle = + .tooltiptext = הפעלה או נטרול של הצגת גליון הסגנון + .accesskey = ש +styleeditor-visibility-toggle-system = + .tooltiptext = לא ניתן להשבית גיליונות סגנונות של המערכת +styleeditor-save-button = שמירה + .tooltiptext = שמירת גליון הסגנון לקובץ + .accesskey = ש +styleeditor-options-button = + .tooltiptext = אפשרויות עורך סגנונות +styleeditor-editor-textbox = + .data-placeholder = נא להזין קוד CSS כאן. +styleeditor-no-stylesheet = לדף זה אין גליון סגנון. +styleeditor-no-stylesheet-tip = ייתכן שתרצה<a data-l10n-name="append-new-stylesheet">להוסיף גליון סגנון חדש</a>? +styleeditor-open-link-new-tab = + .label = פתיחת קישור בלשונית חדשה +styleeditor-copy-url = + .label = העתקת כתובת +styleeditor-find = + .label = חיפוש + .accesskey = פ +styleeditor-find-again = + .label = מצא שוב + .accesskey = ש +styleeditor-go-to-line = + .label = קפיצה לשורה… + .accesskey = ק +# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path +styleeditor-stylesheet-all-filtered = לא נמצא גיליון סגנונות תואם. + +# This string is shown in the style sheets list +# Variables: +# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet. +styleeditor-stylesheet-rule-count = + { $ruleCount -> + [one] חוק אחד. + *[other] { $ruleCount } חוקים. + } diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/toolbox-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b0259c343a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools options + + +## Default Developer Tools section + +# The heading +options-select-default-tools-label = כלי פיתוח ברירת מחדל + +# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported +# for the target of the toolbox. +options-tool-not-supported-label = * לא נתמך עבור המטרה הנוכחית של ארגז הכלים + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools +# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. +options-select-additional-tools-label = כלי פיתוח שהותקנו על־ידי תוספות + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer +# tool buttons. +options-select-enabled-toolbox-buttons-label = כפתורי ארגז כלים זמינים + +# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme +options-select-dev-tools-theme-label = ערכות נושא + +## Inspector section + +# The heading +options-context-inspector = מפקח + +# The label for the checkbox option to show user agent styles +options-show-user-agent-styles-label = הצגת סגנונות דפדפן +options-show-user-agent-styles-tooltip = + .title = הפעלת אפשרות זו תציג את סגנונות בררת המחדל שנטענים על־ידי הדפדפן. + +# The label for the checkbox option to enable collapse attributes +options-collapse-attrs-label = חיתוך רכיבי DOM +options-collapse-attrs-tooltip = + .title = קיצור תכונות ארוכות במפקח + +# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature +options-inspector-draggable-properties-label = לחיצה וגרירה כדי לערוך ערכים של גדלים +options-inspector-draggable-properties-tooltip = + .title = לחיצה וגרירה כדי לערוך ערכים של גדלים בתצוגת הכללים במפקח + +# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements +# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce +options-inspector-simplified-highlighters-label = שימוש במדגישים פשוטים יותר כש־prefers-reduced-motion מופעל +options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = + .title = מאפשר מדגישים פשוטים יותר כאשר prefers-reduced-motion מופעל. יצויירו קווים במקום מלבנים ממולאים סביב אלמנטים מסומנים כדי למנוע אפקטים מהבהבים. + +## "Default Color Unit" options for the Inspector + +options-default-color-unit-label = יחידת צבע כבררת מחדל +options-default-color-unit-authored = כפי שהוגדר מראש +options-default-color-unit-hex = הקסדצימלי +options-default-color-unit-hsl = HSL(A) +options-default-color-unit-rgb = RGB(A) +options-default-color-unit-hwb = HWB +options-default-color-unit-name = שמות הצבעים + +## Style Editor section + +# The heading +options-styleeditor-label = עורך סגנונות + +# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor +options-stylesheet-autocompletion-label = השלמה אוטומטית של CSS +options-stylesheet-autocompletion-tooltip = + .title = השלמה אוטומטית של מאפייני CSS, ערכים ובוררים בעורך הסגנונות תוך כדי הקלדה + +## Screenshot section + +# The heading +options-screenshot-label = התנהגות צילום המסך + +# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature +options-screenshot-clipboard-only-label = צילום מסך ללוח העריכה בלבד +options-screenshot-clipboard-tooltip2 = + .title = שמירת צילום המסך ישירות ללוח + +# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool +options-screenshot-audio-label = השמעת צליל צמצם המצלמה +options-screenshot-audio-tooltip = + .title = הפעלת צליל המצלמה בעת צילום המסך + +## Editor section + +# The heading +options-sourceeditor-label = העדפות עורך + +options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = + .title = לנחש הזחה לפי תוכן קוד המקור +options-sourceeditor-detectindentation-label = זיהוי הזחה +options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip = + .title = להכניס את סגירת הסוגריים באופן אוטומטי +options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = סגירת סוגריים אוטומטית +options-sourceeditor-expandtab-tooltip = + .title = שימוש ברווחים במקום תווי Tab +options-sourceeditor-expandtab-label = הזחה עם רווחים +options-sourceeditor-tabsize-label = גודל Tab +options-sourceeditor-keybinding-label = קיצורי מקשים +options-sourceeditor-keybinding-default-label = בררת מחדל + +## Advanced section + +# The heading (this item is also used in perftools.ftl) +options-context-advanced-settings = הגדרות מתקדמות + +# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off +options-disable-http-cache-label = נטרול מטמון HTTP (כשארגז הכלים פתוח) +options-disable-http-cache-tooltip = + .title = הפעלת אפשרות זו תשבית את מטמון ה־HTTP עבור כל הלשוניות בהן פתוח ארגז הכלים. Service Workers אינם מושפעים מאפשרות זו. + +# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off +options-disable-javascript-label = השבתת JavaScript * +options-disable-javascript-tooltip = + .title = הפעלת אפשרות זו תשבית את JavaScript בלשונית הנוכחית. אם הלשונית או ארגז הכלים יסגרו הגדרה זו תישכח. + +options-enable-chrome-tooltip = + .title = הפעלת אפשרות זו תאפשר לך להשתמש במגוון כלי פיתוח בהקשר הדפדפן (דרך כלים -> כלי פיתוח -> ארגז הכלים של הדפדפן) ולנפות שגיאות בתוספות ממנהל התוספות + +# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference +options-enable-remote-label = הפעלת מנפה שגיאות מרוחק +options-enable-remote-tooltip2 = + .title = הפעלת אפשרות זו תאפשר לנפות שגיאות מרחוק במופע דפדפן זה + +# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools +options-enable-f12-label = שימוש במקש F12 כדי לפתוח או לסגור את כלי הפיתוח +options-enable-f12-tooltip = + .title = הפעלת אפשרות זו תקשר את מקש F12 לפתיחה או סגירת ארגז הכלים של כלי הפיתוח + +# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. +options-enable-service-workers-http-label = הפעלת Service Workers על גבי HTTP (כשארגז הכלים פתוח) +options-enable-service-workers-http-tooltip = + .title = הפעלת אפשרות זו תאפשר את ה־service workers על גבי HTTP עבור כל הלשוניות שבהן ארגז הכלים פתוח. + +# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. +options-source-maps-label = הפעלת מפות מקור +options-source-maps-tooltip = + .title = אם אפשרות זו תופעל המקורות ימופו בכלים. + +# The message shown for settings that trigger page reload +options-context-triggers-page-refresh = * הפעלה נוכחית בלבד, יש לטעון מחדש את הדף diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/toolbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed739225e2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/toolbox.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These messages are used in the DevTools toolbox. + + +## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different +## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some +## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to +## the label. + +toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = הצמדה לתחתית +toolbox-meatball-menu-dock-left-label = הצמדה לשמאל +toolbox-meatball-menu-dock-right-label = הצמדה לימין +toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = חלון נפרד + +toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = הצגת מסוף מפוצל +toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = הסתרת מסוף מפוצל + +toolbox-meatball-menu-settings-label = הגדרות +toolbox-meatball-menu-documentation-label = תיעוד… +toolbox-meatball-menu-community-label = קהילה… + +# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels +# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox +# contributors. +toolbox-meatball-menu-noautohide-label = השבתת הסתרה אוטומטית של חלונות קופצים + +## + + +## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console + +toolbox-mode-browser-toolbox-label = מצב ארגז הכלים של הדפדפן +toolbox-mode-browser-console-label = מצב מסוף הדפדפן + +toolbox-mode-everything-label = ריבוי תהליכים +toolbox-mode-everything-sub-label = (איטי יותר) +toolbox-mode-everything-container = + .title = ניפוי שגיאות בכל התהליכים + +toolbox-mode-parent-process-label = תהליך הורה בלבד +toolbox-mode-parent-process-sub-label = (מהיר) +toolbox-mode-parent-process-container = + .title = מתמקד רק במשאבים מתהליך ההורה. + diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/tooltips.ftl new file mode 100644 index 0000000000..49ec05c712 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/tooltips.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools tooltips. + +learn-more = <span data-l10n-name="link">מידע נוסף</span> + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is not applied. +## Variables: +## $property (string) - A CSS property name e.g. "color". +## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block". + +inactive-css-not-grid-or-flex-item = ל־<strong>{ $property }</strong> אין השפעה על רכיב זה מכיוון שאינו פריט grid או flex. +inactive-css-not-grid-item = ל־<strong>{ $property }</strong> אין השפעה על רכיב זה מכיוון שאינו פריט grid. +inactive-css-not-grid-container = ל־<strong>{ $property }</strong> אין השפעה על רכיב זה מכיוון שאינו מיכל grid. +inactive-css-not-flex-item = ל־<strong>{ $property }</strong> אין השפעה על רכיב זה מכיוון שאינו פריט flex. +inactive-css-not-flex-container = ל־<strong>{ $property }</strong> אין השפעה על רכיב זה מכיוון שאינו מיכל flex. +inactive-css-property-because-of-display = ל־<strong>{ $property }</strong> אין השפעה על רכיב זה מכיוון שה־display שלו מוגדר כ־<strong>{ $display }</strong>. +inactive-css-not-display-block-on-floated = הערך של <strong>display</strong> השתנה על־ידי המנוע ל־<strong>block</strong> מכיוון שהרכיב הוא <strong>floated</strong>. +inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = אי אפשר לדרוס את <strong>{ $property }</strong> עקב מגבלת <strong>:visited</strong>. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + +inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:grid</strong> או <strong>display:flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, או <strong>columns:2</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-multicol-container-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>column-count</strong> או <strong>column-width</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-item-fix-2 = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:grid</strong> או <strong>display:inline-grid</strong> להורה של הרכיב. { learn-more } +inactive-css-not-grid-container-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:grid</strong> או <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-flex-item-fix-2 = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:flex</strong> או <strong>display:inline-flex</strong> להורה של הרכיב. { learn-more } +inactive-css-not-flex-container-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:flex</strong> או <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:inline</strong> או <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:inline-block</strong> או <strong>display:block</strong>. { learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = כדאי לנסות להסיר את <strong>float</strong> או להוסיף <strong>display:block</strong>. { learn-more } +inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-table-cell-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more } +inactive-css-ruby-element-fix = כדאי לנסות לשנות את ה־<strong>font-size</strong> טקסט ה־ruby. { learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = כדאי לנסות להפחית את מספר השורות. { learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = יש להימנע מפיצול תוכן האלמנט, למשל, על־ידי הסרת העמודות או על־ידי שימוש ב<strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more } + +## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers +## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on. +## Variables: +## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias. +## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias. + +css-compatibility-default-message = <strong>{ $property }</strong> אינו נתמך בדפדפנים הבאים: +css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">מידע נוסף</span> על <strong>{ $rootProperty }</strong> diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ef08a9611 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused due to a `debugger` statement in the code +whypaused-debugger-statement = מושהה על משפט מנפה שגיאות + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a breakpoint +whypaused-breakpoint = השהיה על נקודת עצירה + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an exception +whypaused-exception = השהיה על חריגה + +# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-added = נוסף: + +# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-removed = הוסר: + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused while stepping in or out of the stack +whypaused-resume-limit = מושהה במהלך מעבר על צעדים + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a dom event +whypaused-pause-on-dom-events = השהיה על האזנה לאירועים + +# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional +# breakpoint throws an error +whypaused-breakpoint-condition-thrown = שגיאה עם נקודת עצירה מותנית + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a promise rejection +whypaused-promise-rejection = מושהה עקב הבטחה דחויה + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an assert +whypaused-assert = מושהה במהלך הקצאה + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a debugger statement +whypaused-debug-command = מושהה על פונקציה במהלך ניפוי שגיאות + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event listener breakpoint set +whypaused-other = מנפה שגיאות מושהה diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..160f5dd140 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + +# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering +# over the CSS grid outline. +# Variables +# $row (integer) - The row index +# $column (integer) - The column index +grid-row-column-positions = שורה { $row } / עמודה { $column } + +# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user +# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, +# when debugging a remote page. +remote-node-picker-notice-hide-button = הסתרה + +# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed +# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the +# ui.prefersReducedMotion=1 preference). +simple-highlighters-message = כאשר prefers-reduced-motion מופעל, ניתן להפעיל מדגיש פשוט יותר בחלונית ההגדרות, כדי להימנע מצבעים מהבהבים. + +# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox +# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel. +simple-highlighters-settings-button = פתיחת הגדרות diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/startup/key-shortcuts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbc2c7ca1e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/startup/key-shortcuts.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox = I +# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12 +# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-toolbox = I +# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-console = J +# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode +devtools-commandkey-responsive-design-mode = M +# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected +devtools-commandkey-inspector = C +# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected +devtools-commandkey-webconsole = K +# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected +devtools-commandkey-jsdebugger = Z +# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected +devtools-commandkey-netmonitor = E +# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected +devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7 +# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected +devtools-commandkey-performance = VK_F5 +# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected +devtools-commandkey-storage = VK_F9 +# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected +devtools-commandkey-dom = W +# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected +devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12 +# Key pressed to start or stop the performance profiler +devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1 +# Key pressed to capture a recorded performance profile +devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2 +# Key pressed to toggle the JavaScript tracing +devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5 |