summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger/am-smime.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger/am-smime.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger/am-smime.properties39
1 files changed, 39 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger/am-smime.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger/am-smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2085645ae6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger/am-smime.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME error strings.
+## Note to localization: %S is a placeholder
+NoSenderSigningCert=Odredili ste da ova poruka treba biti digitalno potpisana, ali program nije pronašao certifikat za potpisivanje naveden u vašim postavkama računa ili je certifikat itekao.
+NoSenderEncryptionCert=Odredili ste da ova poruka treba biti kriptirana, ali program nije pronašao certifikat za kriptiranje naveden u vašim postavkama računa ili je certifikat istekao.
+MissingRecipientEncryptionCert=Odredili ste da ova poruka treba biti kriptirana, ali program nije pronašao certifikat za kriptiranje za %S.
+ErrorEncryptMail=Nije moguće kriptirati poruku. Provjerite imate li važeći certifikat e-pošte za svakog primatelja. Provjerite valjanost i pouzdanost certifikata za e-poštu navedenih u postavkama pošte i interesnih grupa za ovaj račun.
+ErrorCanNotSignMail=Nije moguće potpisati poruku. Provjerite valjanost i pouzdanost certifikata za e-poštu navedenih u postavkama pošte i interesnih grupa za ovaj račun.
+
+NoSigningCert=Upravljač certifikatima ne može pronaći valjani certifikat koji može biti korišten za potpisivanje tvojih poruka.
+NoSigningCertForThisAddress=Upravljač certifikatima ne može pronaći valjani certifikat koji može biti korišten za potpisivanje tvojih poruka s adresom <%S>.
+NoEncryptionCert=Upravljač certifikatima ne može pronaći valjani certifikat kojeg druge osobe mogu koristiti, da bi ti poslali šifrirane e-poruke.
+NoEncryptionCertForThisAddress=Upravljač certifikatima ne može pronaći valjani certifikat kojeg druge osobe mogu koristiti, da bi ti poslali šifrirane e-poruke na <%S>.
+
+encryption_needCertWantSame=Trebate također odrediti certifikat kojeg će koristiti druge osobe kada vam budu slale kriptirane poruke. Želite li koristiti isti certifikat za kriptiranje i dekriptiranje poruka poslanih vama?
+encryption_wantSame=Želite li koristiti isti certifikat za kriptiranje i dekriptiranje poruka poslanih vama?
+encryption_needCertWantToSelect=Trebate također odrediti certifikat kojeg će koristiti druge osobe kada vam budu slale kriptirane poruke. Želite li sada podesiti certifikat za kriptiranje?
+signing_needCertWantSame=Trebate također odrediti certifikat za digitalno potpisivanje vaših poruka. Želite li koristiti isti certifikat za digitalno potpisivanje vaših poruka?
+signing_wantSame=Želite li koristiti isti certifikat za digitalno potpisivanje vaših poruka?
+signing_needCertWantToSelect=Trebate također odrediti certifikat za digitalno potpisivanje vaših poruka. Želite li sada podesiti certifikat za digitalno potpisivanje poruka?
+
+## Strings used by nsMsgComposeSecure
+mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME kriptirana poruka
+mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME kriptografski potpis
+
+## Strings used by the cert picker.
+CertInfoIssuedFor=Izdano:
+CertInfoIssuedBy=Izdao:
+CertInfoValid=Vrijedi
+CertInfoFrom=od
+CertInfoTo=do
+CertInfoPurposes=Svrhe
+CertInfoEmail=E-pošta
+CertInfoStoredIn=Spremljeno u:
+NicknameExpired=(istekao)
+NicknameNotYetValid=(još nije važeći)