diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/certError.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/certError.ftl | 137 |
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..74732833f2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,137 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } koristi neispravan sigurnosni certifikat. + +cert-error-mitm-intro = Web stranice dokazuju svoj identitet putem certifikata, koje izdaju certifikacijska tijela. + +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } podupire neprofitna organizacija Mozilla, koja upravlja potpuno otvorenim spremištem za certifikacijska tijela (CA). CA spremište osigurava, da se certifikacijska tijela pridržavaju najboljih sigurnosnih praksa. + +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } koristi Mozilla CA spremište kako bi se provjerila sigurnost veze, a ne koristi certifikate koje je isporučio operacijski sustav korisnika. Dakle, ako antivirusni program ili mreža presreću vezu sa sigurnosnim certifikatom kojeg je izdao CA, a koji nije u Mozilla CA spremištu, veza se smatra nesigurnom. + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Netko možda pokušava oponašati stranicu, stoga preporučujemo da ne nastaviš. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Web stranice dokazuju svoj identitet putem certifikata. { -brand-short-name } ne vjeruje { $hostname } jer je izdavač certifikata nepoznat, certifikat je samostalno potpisan ili poslužitelj ne šalje ispravne intermedijarne certifikate. + +cert-error-trust-cert-invalid = Certifikat nije pouzdan jer ga je izdalo nevažeće certifikacijsko tijelo (CA). + +cert-error-trust-untrusted-issuer = Certifikat nije pouzdan jer izdavač certifikata nije pouzdan. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Certifikat nije pouzdan, jer je potpisan s algoritmom potpisa koji je deaktiviran iz sigurnosnih razloga. + +cert-error-trust-expired-issuer = Certifikat nije pouzdan jer je certifikat izdavača istekao. + +cert-error-trust-self-signed = Certifikat nije pouzdan jer je samo-potpisan. + +cert-error-trust-symantec = Certifikati koje izdaju GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte i VeriSign više se ne smatraju sigurnima, jer ta certifikacijska tijela u prošlosti nisu slijedile sigurnosne prakse. + +cert-error-untrusted-default = Certifikat ne dolazi iz pouzdanog izvora. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Web stranice dokazuju svoj identitet putem certifikata. { -brand-short-name } ne vjeruje ovoj stranici jer koristi certifikat koji nije valjan za { $hostname }. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Web stranice dokazuju svoj identitet putem certifikata. { -brand-short-name } ne vjeruje ovoj stranici jer koristi certifikat koji nije valjan za { $hostname }. Certifikat je valjan samo za <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Web stranice dokazuju svoj identitet putem certifikata. { -brand-short-name } ne vjeruje ovoj stranici jer koristi certifikat koji nije valjan za { $hostname }. Certifikat je valjan samo za { $alt-name }. + +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Web stranice dokazuju svoj identitet putem certifikata. { -brand-short-name } ne vjeruje ovoj stranici jer koristi certifikat koji nije valjan za { $hostname }. Certifikat je valjan samo za sljedeće nazive: { $subject-alt-names } + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Web stranice dokazuju svoj identitet putem certifikata, koji vrijede samo određeno vrijeme. Certifikat za { $hostname } je istekao { $not-after-local-time }. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Web stranice dokazuju svoj identitet putem certifikata, koji vrijede samo određeno vrijeme. Certifikat za { $hostname } vrijedit će tek od { $not-before-local-time }. + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Kȏd greške: { $error } + +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Kȏd greške: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = Došlo je do pogreške prilikom povezivanja na { $hostname }. { $errorMessage } + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Web stranice dokazuju svoj identitet putem certifikata koje izdaju certifikacijska tijela. Većina preglednika više ne vjeruje certifikatima koje izdaju GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte i VeriSign. { $hostname } koristi certifikat jednog od ovih izdavatelja, pa se identitet web stranice ne može dokazati. + +cert-error-symantec-distrust-admin = O ovom problemu možeš obavijestiti administratora web stranice. + +cert-error-old-tls-version = Ova web stranica možda ne podržava protokol TLS 1.2, što je minimalna verzija koju podržava { -brand-short-name }. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Lanac certifikata: + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Otvori stranicu u novom prozoru + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = Iz sigurnosnih razloga, { $hostname } ne dopušta da { -brand-short-name } prikaže stranicu, ako je ugrađena u drugu web-stranicu. Za prikaz ove stranice, otvori je u novom prozoru. + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Povezivanje nije moguće +deniedPortAccess-title = Pristup adresi je ograničen +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Ne možemo pronaći tu stranicu. + +fileNotFound-title = Datoteka nije pronađena +fileAccessDenied-title = Pristup datoteci je odbijen +generic-title = Ups. +captivePortal-title = Prijava na mrežu +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Hmm. Ta adresa ne izgleda dobro. +netInterrupt-title = Podatkovni prijenos je prekinut +notCached-title = Dokument je istekao +netOffline-title = Izvanmrežni rad +contentEncodingError-title = Greška kodiranja sadržaja +unsafeContentType-title = Nesiguran tip datoteke +netReset-title = Veza je prekinuta +netTimeout-title = Vezi je isteklo vrijeme +unknownProtocolFound-title = Nepoznata vrsta adrese +proxyConnectFailure-title = Proxy poslužitelj odbio vezu +proxyResolveFailure-title = Proxy poslužitelj nije pronađen +redirectLoop-title = Petlja preusmjeravanja +unknownSocketType-title = Neočekivani odgovor od poslužitelja +nssFailure2-title = Sigurna veza nije uspostavljena +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ne može otvoriti ovu stranicu +corruptedContentError-title = Greška oštećenog sadržaja +sslv3Used-title = Uspostava sigurne veze nije uspjela +inadequateSecurityError-title = Tvoja veza nije sigurna +blockedByPolicy-title = Blokirana stranica +clockSkewError-title = Vrijeme na tvom računalu je krivo +networkProtocolError-title = Greška mrežnog protokola +nssBadCert-title = Upozorenje: potencijalni sigurnosni rizik +nssBadCert-sts-title = Neuspjelo povezivanje: potencijalni sigurnosni problem +certerror-mitm-title = Program spriječava { -brand-short-name } da se sigurno poveže s ovom stranicom |