summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/accountcreation/accountHub.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/accountcreation/accountHub.ftl83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/accountcreation/accountHub.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8df85324b8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Account Hub
+### Account hub is where user can setup new accounts in Thunderbird.
+
+
+## Header
+
+account-hub-brand = { -brand-full-name }
+account-hub-welcome-line = Witajće k <span data-l10n-name="brand-name">{ -brand-full-name }</span>
+account-hub-title = Kontowy centrum
+
+## Footer
+
+account-hub-release-notes = Wersijowe informacije
+account-hub-support = Pomoc
+account-hub-donate = Darić
+
+## Initial setup page
+
+account-hub-email-setup-button = E-mejlowe konto
+ .title = E-mejlowe konto konfigurować
+account-hub-calendar-setup-button = Protyka
+ .title = Lokalnu abo zdalenu protyku konfigurować
+account-hub-address-book-setup-button = Adresnik
+ .title = Lokalny abo zdaleny adresnik konfigurować
+account-hub-chat-setup-button = Chat
+ .title = Chatowe konto konfigurować
+account-hub-feed-setup-button = RSS-kanal
+ .title = Konto RSS-kanala konfigurować
+account-hub-newsgroup-setup-button = Diskusijna skupina
+ .title = Diskusijnu skupinu konfigurować
+account-hub-import-setup-button = Importować
+ .title = Zawěsćeny profil importować
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+account-hub-sync-button = Pola Sync přizjewić…
+
+## Email page
+
+account-hub-email-title = Waše e-mejlowe konto konfigurować
+account-hub-add-email-title = Přidajće swoje konto
+account-hub-manually-configure-email-title = Kontowu konfiguraciju nastajić
+account-hub-email-cancel-button = Přetorhnyć
+account-hub-email-stop-button = Zastajić
+account-hub-email-back-button = Wróćo
+account-hub-email-retest-button = Znowa testować
+account-hub-email-finish-button = Dokónčić
+account-hub-email-manually-configure-button = Manuelnje konfigurować
+account-hub-email-continue-button = Dale
+account-hub-email-confirm-button = Wobkrućić
+account-hub-incoming-server-legend = Dochadny serwer
+account-hub-outgoing-server-legend = Wuchadny serwer
+account-hub-protocol-label = Protokol
+account-hub-hostname-label = Hostmjeno
+account-hub-port-label = Port
+ .title = Stajće portowe čisło na 0 za awtomatiske spóznaće
+account-hub-auto-description = { -brand-short-name } budźe pospytować, pola awtomatisce wotkryć, kotrež su prózdne.
+account-hub-ssl-label = Zwiskowa wěstota
+
+## Incoming/Outgoing SSL Authentication options
+
+account-hub-ssl-autodetect-option =
+ .label = Awtomatisce zwěsćić
+account-hub-ssl-no-authentication-option =
+ .label = Žana awtentifikacija
+account-hub-ssl-cleartext-password-option =
+ .label = Normalne hesło
+account-hub-ssl-encrypted-password-option =
+ .label = Zaklučowane hesło
+
+## Incoming/Outgoing SSL options
+
+account-hub-ssl-noencryption-option =
+ .label = Žadyn
+account-hub-auth-label = Awtentifikaciska metoda
+account-hub-username-label = Wužiwarske mjeno
+account-hub-adding-account-title = Přidawanje konta
+account-hub-adding-account-subheader = Nastajenja za kontowu konfiguraciju znowa testować
+account-hub-account-added-title = Konto je so přidało
+account-hub-find-settings-failed = { -brand-full-name } njemóžeše nastajenja za waše e-mejlowe konto namakać.