summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/messenger/messenger.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hu/localization/hu/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/messenger/messenger.ftl411
1 files changed, 411 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6be58790bf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,411 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Kis méret
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Teljes méret
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Előző méret
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = Bezárás
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ [one] 1 olvasatlan üzenet
+ *[other] { $count } olvasatlan üzenet
+ }
+about-rights-notification-text = A { -brand-short-name } szabad és nyílt forráskódú szoftver, amit egy ezrekből álló közösség épít szerte a világból.
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = Az oldal betöltődik
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = A kapcsolat biztonságos
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = A kapcsolat nem biztonságos
+
+# Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+content-tab-menu-back =
+ .tooltiptext = Ugrás az előző oldalra ({ $shortcut })
+ .aria-label = Vissza
+ .accesskey = V
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-back-mac =
+ .label = Vissza
+ .accesskey = V
+
+# Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+content-tab-menu-forward =
+ .tooltiptext = Ugrás a következő oldalra ({ $shortcut })
+ .aria-label = Előre
+ .accesskey = E
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-forward-mac =
+ .label = Előre
+ .accesskey = E
+
+# Reload
+
+content-tab-menu-reload =
+ .tooltiptext = Oldal újratöltése
+ .aria-label = Újratöltés
+ .accesskey = r
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-reload-mac =
+ .tooltiptext = Oldal újratöltése
+ .label = Újratöltés
+ .accesskey = r
+
+# Stop
+
+content-tab-menu-stop =
+ .tooltiptext = Oldalbetöltés leállítása
+ .aria-label = Leállítás
+ .accesskey = L
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-stop-mac =
+ .tooltiptext = Oldalbetöltés leállítása
+ .label = Leállítás
+ .accesskey = L
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = Kiegészítők és témák
+ .tooltiptext = Kiegészítők kezelése
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = Gyorsszűrő
+ .tooltiptext = Üzenetek szűrése
+redirect-msg-button =
+ .label = Átirányítás
+ .tooltiptext = Kiválasztott üzenet átirányítása
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = Mappa ablaktábla eszköztár
+ .accesskey = M
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = Mappa ablaktábla beállításai
+folder-pane-header-label = Mappák
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = Eszköztár elrejtése
+ .accesskey = E
+show-all-folders-label =
+ .label = Minden mappa
+ .accesskey = M
+show-unread-folders-label =
+ .label = Olvasatlan mappák
+ .accesskey = O
+show-favorite-folders-label =
+ .label = Kedvenc mappák
+ .accesskey = K
+show-smart-folders-label =
+ .label = Egyesített mappák
+ .accesskey = E
+show-recent-folders-label =
+ .label = Legutóbbi mappák
+ .accesskey = L
+show-tags-folders-label =
+ .label = Címkék
+ .accesskey = C
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = Tömör nézet
+ .accesskey = T
+
+## File Menu
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = Fájl…
+ .accesskey = F
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = Mappa törlése
+ .accesskey = l
+menu-edit-unsubscribe-newsgroup =
+ .label = Leiratkozás a hírcsoportról
+ .accesskey = L
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Üzenet törlése
+ *[other] Kijelölt üzenetek törlése
+ }
+ .accesskey = z
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Törölt üzenet visszaállítása
+ *[other] Kijelölt üzenetek visszaállítása
+ }
+ .accesskey = v
+menu-edit-properties =
+ .label = Tulajdonságok
+ .accesskey = T
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = Mappa tulajdonságai
+ .accesskey = T
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = Hírcsoport tulajdonságai
+ .accesskey = T
+
+## Message Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = Átirányítás
+ .accesskey = i
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = Fájl…
+appmenu-settings =
+ .label = Beállítások
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Kiegészítők és témák
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = Átirányítás
+# This menu item is for canceling an NNTP message
+context-menu-cancel-msg =
+ .label = Üzenet érvénytelenítése
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Üzenet törlése
+ *[other] Kijelölt üzenetek törlése
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Törölt üzenet visszaállítása
+ *[other] Kijelölt üzenetek visszaállítása
+ }
+context-menu-decrypt-to-folder2 =
+ .label = Visszafejtett másolat létrehozása
+ .accesskey = V
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = Átirányítás
+message-header-msg-flagged =
+ .title = Csillagozott
+ .aria-label = Csillagozott
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = { $address } profilképe.
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = Üzenetfejléc beállításai
+message-header-customize-button-style =
+ .value = Gombstílus
+ .accesskey = G
+message-header-button-style-default =
+ .label = Ikonok és szöveg
+message-header-button-style-text =
+ .label = Szöveg
+message-header-button-style-icons =
+ .label = Ikonok
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = A feladó teljes címének megjelenítése mindig
+ .accesskey = c
+message-header-show-sender-full-address-description = Az e-mail-cím a megjelenő név alatt fog megjelenni.
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = A feladó profilképének megjelenítése
+ .accesskey = p
+message-header-show-big-avatar =
+ .label = Nagyobb profilkép
+ .accesskey = g
+message-header-hide-label-column =
+ .label = Címkék oszlop elrejtése
+ .accesskey = r
+message-header-large-subject =
+ .label = Nagy tárgy
+ .accesskey = t
+message-header-all-headers =
+ .label = Összes fejléc megjelenítése
+ .accesskey = e
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Kiegészítő kezelése
+ .accesskey = K
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Kiegészítő eltávolítása
+ .accesskey = t
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = Eltávolítja a következőt: { $name }?
+addon-removal-confirmation-button = Eltávolítás
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-confirmation-message = Eltávolítja a(z) { $name } kiegészítőt, valamint a beállításait és adatait a { -brand-short-name }ből?
+caret-browsing-prompt-title = Kurzoros böngészés
+caret-browsing-prompt-text = Az F7 gomb kapcsolja be, illetve ki a kurzoros böngészést. Ebben az üzemmódban egy mozgatható kurzor jelenik egyes tartalmaknál, lehetővé téve a szöveg kijelölését a billentyűzettel. Szeretné bekapcsolni a kurzoros böngészést?
+caret-browsing-prompt-check-text = Ne kérdezze meg újra.
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Szövegkódolás javítása
+ .tooltiptext = Kitalálja a helyes szövegkódolást az üzenet tartalma alapján
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = A válasz nem támogatott
+# Variables:
+# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com"
+no-reply-message = A válaszcím ({ $email }) nem tűnik figyelt címnek. Az erre a címre küldött leveleket valószínűleg senki sem fogja olvasni.
+no-reply-reply-anyway-button = Válasz mindenképp
+
+## error messages
+
+# Variables:
+# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted.
+# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted.
+decrypt-and-copy-failures-multiple =
+ { $failures ->
+ [one] { $failures } / { $total } üzenetet nem sikerült visszafejteni, és nem lett másolva.
+ *[other] { $failures } / { $total } üzenetet nem sikerült visszafejteni, és nem lettek másolva.
+ }
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = Helyek eszköztár
+ .aria-label = Helyek eszköztár
+ .aria-description = Függőleges eszköztár a különböző helyek közti váltáshoz. Használja a nyílbillentyűket az elérheti gombokon történő navigációhoz.
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = Levelezés
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = Címjegyzék
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = Naptár
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = Feladatok
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = Csevegés
+spaces-toolbar-button-overflow =
+ .title = További helyek…
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = Beállítások
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = Helyek eszköztár elrejtése
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = Helyek eszköztár megjelenítése
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = Megnyitás új lapon
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = Megnyitás új ablakban
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = Váltás erre: { $tabName }
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = Beállítások
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = Fiókbeállítások
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = Kiegészítők és témák
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = Helyek menü megnyitása
+spaces-pinned-button-menuitem-mail2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-chat2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-settings2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title =
+ { $count ->
+ [one] Egy olvasatlan üzenet
+ *[other] { $count } olvasatlan üzenet
+ }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = Testreszabás…
+spaces-customize-panel-title = Helyek eszköztár beállításai
+spaces-customize-background-color = Háttérszín
+spaces-customize-icon-color = Gomb színe
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = Kiválasztott gomb háttérszíne
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = Kiválasztott gomb színe
+spaces-customize-button-restore = Alapértelmezések helyreállítása
+ .accesskey = h
+customize-panel-button-save = Kész
+ .accesskey = K
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = Gyorsszűrő sáv
+ .accesskey = G
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+openpgp-forget = OpenPGP jelmondatok elfelejtése
+
+## Quota panel.
+
+# Variables:
+# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
+# $usage (String) - Current quota usage (may include unit)
+# $limit (String) - Current quota limit (may include unit)
+quota-panel-percent-used = { $percent }% tele
+ .title = IMAP kvóta: { $usage } használva / { $limit }