summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutAddons.ftl500
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutCompat.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutGlean.ftl97
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl30
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutLogging.ftl71
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutMozilla.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutNetworking.ftl68
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutPerformance.ftl67
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutPlugins.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutProcesses.ftl189
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutReader.ftl52
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutSupport.ftl412
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl136
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl82
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl130
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl324
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/abuseReports.ftl114
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/certviewer.ftl122
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/config.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/url-classifier.ftl62
25 files changed, 2762 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..54dce89eb4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = Az about oldalakról
+about-about-note = Ez a különféle „about” oldalak egybegyűjtött listája.<br/> Egyesek értelmetlennek tűnhetnek. Mások csak diagnosztikai célokat szolgálnak.<br/> Néhány kimaradt a felsorolásból, mert lekérdező karakterláncokat igényelnek.
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f0fe0b5744
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,500 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = Kiegészítőkezelő
+search-header =
+ .placeholder = Keresés itt: addons.mozilla.org
+ .searchbuttonlabel = Keresés
+
+## Variables
+## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+list-empty-get-extensions-message = Kiegészítők és témák beszerzése itt: <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-dictionaries-message = Szótárak beszerzése itt: <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-language-packs-message = Nyelvi csomagok beszerzése itt: <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+
+##
+
+list-empty-installed =
+ .value = Nincs ilyen típusú kiegészítője
+list-empty-available-updates =
+ .value = Nem találhatók frissítések
+list-empty-recent-updates =
+ .value = Mostanában nem frissített kiegészítőket
+list-empty-find-updates =
+ .label = Frissítések keresése
+list-empty-button =
+ .label = További tudnivalók a kiegészítőkről
+help-button = Kiegészítő támogatás
+sidebar-help-button-title =
+ .title = Kiegészítő támogatás
+addons-settings-button = { -brand-short-name } beállítások
+sidebar-settings-button-title =
+ .title = { -brand-short-name } beállítások
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = Néhány kiegészítő nem ellenőrizhető
+show-all-extensions-button =
+ .label = Minden kiegészítő megjelenítése
+detail-version =
+ .label = Verzió
+detail-last-updated =
+ .label = Utoljára frissítve
+addon-detail-description-expand = Több megjelenítése
+addon-detail-description-collapse = Kevesebb megjelenítése
+detail-contributions-description = A kiegészítő fejlesztője azt kéri, hogy egy csekély összeggel támogassa a további fejlesztést.
+detail-contributions-button = Közreműködés
+ .title = Közreműködés ezen kiegészítő fejlesztésében
+ .accesskey = K
+detail-update-type =
+ .value = Automatikus frissítések
+detail-update-default =
+ .label = Alapértelmezett
+ .tooltiptext = Frissítések automatikus telepítése csak akkor, ha ez az alapbeállítás
+detail-update-automatic =
+ .label = Be
+ .tooltiptext = Frissítések automatikus telepítése
+detail-update-manual =
+ .label = Ki
+ .tooltiptext = Ne legyenek automatikus frissítések
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = Futtatás privát ablakokban
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = Privát ablakokban nem engedélyezett
+detail-private-disallowed-description2 = Ez a kiegészítő nem fut privát böngészéskor. <a data-l10n-name="learn-more">További tudnivalók</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = Hozzáférés szükséges a privát ablakokhoz
+detail-private-required-description2 = Ez a kiegészítő hozzáfér az online tevékenységéhez privát böngészéskor. <a data-l10n-name="learn-more">További tudnivalók</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = Engedélyezés
+ .tooltiptext = Engedélyezés privát böngészésben
+detail-private-browsing-off =
+ .label = Tiltás
+ .tooltiptext = Tiltás privát böngészésben
+detail-home =
+ .label = Honlap
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = Kiegészítő profilja
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = Frissítések keresése
+ .accesskey = F
+ .tooltiptext = Frissítések keresése ehhez a kiegészítőhöz
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Beállítások
+ *[other] Beállítások
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] B
+ *[other] B
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] A kiegészítő beállításainak módosítása
+ *[other] A kiegészítő beállításainak módosítása
+ }
+detail-rating =
+ .value = Értékelés
+addon-restart-now =
+ .label = Újraindítás most
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = Néhány kiegészítő letiltásra került
+disabled-unsigned-description = A következő kiegészítők nem lettek ellenőrizve a { -brand-short-name } böngészőben való használatra. Lehetősége van <label data-l10n-name="find-addons">helyettesítőket keresni</label> vagy megkérni a fejlesztőt az ellenőriztetésre.
+disabled-unsigned-learn-more = Tudjon meg többet erőfeszítéseinkről az online biztonsága fenntartásáért.
+disabled-unsigned-devinfo = A kiegészítőik ellenőriztetése iránt érdeklődő fejlesztők folytathatják a <label data-l10n-name="learn-more">kézikönyv</label> elolvasásával.
+plugin-deprecation-description = Hiányzik valami? Néhány bővítményt már nem támogat a { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">További tudnivalók.</label>
+legacy-warning-show-legacy = Hagyományos kiegészítők megjelenítése
+legacy-extensions =
+ .value = Hagyományos kiegészítők
+legacy-extensions-description = Ezek a kiegészítők nem felelnek meg a { -brand-short-name } aktuális elvárásainak, emiatt le lettek tiltva. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">További tudnivalók a kiegészítők módosulásáról</label>
+private-browsing-description2 =
+ A { -brand-short-name } megváltoztatja a kiegészítők működését privát böngészésben. A { -brand-short-name }hoz
+ hozzáadott új kiegészítők alapértelmezetten nem futnak privát böngészésben. Ha nem engedélyezi a beállításokban,
+ akkor a kiegészítő nem fog működni privát böngészésben, és ott nem fog hozzáférni az online tevékenységéhez.
+ Ezt a változtatást azért hoztuk, hogy a privát böngészése tényleg privát legyen.
+ <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Tudjon meg többet a kiegészítőbeállítások kezeléséről.</label>
+addon-category-discover = Javaslatok
+addon-category-discover-title =
+ .title = Javaslatok
+addon-category-extension = Kiegészítők
+addon-category-extension-title =
+ .title = Kiegészítők
+addon-category-theme = Témák
+addon-category-theme-title =
+ .title = Témák
+addon-category-plugin = Bővítmények
+addon-category-plugin-title =
+ .title = Bővítmények
+addon-category-dictionary = Szótárak
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = Szótárak
+addon-category-locale = Nyelvek
+addon-category-locale-title =
+ .title = Nyelvek
+addon-category-available-updates = Elérhető frissítések
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = Elérhető frissítések
+addon-category-recent-updates = Legutóbbi frissítések
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = Legutóbbi frissítések
+addon-category-sitepermission = Oldalengedélyek
+addon-category-sitepermission-title =
+ .title = Oldalengedélyek
+# String displayed in about:addons in the Site Permissions section
+# Variables:
+# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions
+addon-sitepermission-host = A(z) { $host } webhelyengedélyei
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = Minden kiegészítő tiltva van a csökkentett mód miatt.
+extensions-warning-check-compatibility = A kiegészítők kompatibilitásának vizsgálata tiltva van. Előfordulhat, hogy nem kompatibilis kiegészítői vannak.
+extensions-warning-safe-mode2 =
+ .message = Minden kiegészítő tiltva van a csökkentett mód miatt.
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+ .message = A kiegészítők kompatibilitásának vizsgálata tiltva van. Előfordulhat, hogy nem kompatibilis kiegészítői vannak.
+extensions-warning-check-compatibility-button = Engedélyezés
+ .title = Kiegészítők kompatibilitási ellenőrzésének engedélyezése
+extensions-warning-update-security = A kiegészítők biztonsági vizsgálata tiltva van. A frissítések biztonsági kockázatot hordoznak.
+extensions-warning-update-security2 =
+ .message = A kiegészítők biztonsági vizsgálata tiltva van. A frissítések biztonsági kockázatot hordoznak.
+extensions-warning-update-security-button = Engedélyezés
+ .title = Kiegészítők frissítésekor a biztonsági ellenőrzés engedélyezése
+extensions-warning-imported-addons2 =
+ .message = Véglegesítse a { -brand-short-name }ba importált kiegészítők telepítését.
+extensions-warning-imported-addons-button = Kiegészítők telepítése
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = Frissítések keresése
+ .accesskey = F
+addon-updates-view-updates = A legutóbbi frissítések megtekintése
+ .accesskey = A
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = Kiegészítők automatikus frissítése
+ .accesskey = K
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Minden kiegészítő automatikus frissítése
+ .accesskey = M
+addon-updates-reset-updates-to-manual = Minden kiegészítő kézi frissítése
+ .accesskey = k
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = Kiegészítők frissítése
+addon-updates-installed = A kiegészítői frissítve lettek.
+addon-updates-none-found = Nem találhatók frissítések
+addon-updates-manual-updates-found = Az elérhető frissítések megtekintése
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = Kiegészítő telepítése fájlból…
+ .accesskey = f
+addon-install-from-file-dialog-title = Válassza ki a telepíteni kívánt kiegészítőt
+addon-install-from-file-filter-name = Kiegészítők
+addon-open-about-debugging = Kiegészítők hibakeresése
+ .accesskey = h
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = Kiegészítő-gyorsbillentyűk kezelése
+ .accesskey = o
+shortcuts-no-addons = Egyetlen kiegészítő sincs engedélyezve.
+shortcuts-no-commands = A következő kiegészítők nem rendelkeznek gyorsbillentyűvel:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = Írjon be egy gyorsbillentyűt
+shortcuts-browserAction2 = Eszköztárgomb aktiválása
+shortcuts-pageAction = Lapművelet aktiválása
+shortcuts-sidebarAction = Oldalsáv be/ki
+shortcuts-modifier-mac = Ctrl, Alt vagy ⌘ gombot tartalmaz
+shortcuts-modifier-other = Ctrl vagy Alt gombot tartalmaz
+shortcuts-invalid = Érvénytelen kombináció
+shortcuts-letter = Írjon be egy betűt
+shortcuts-system = Nem írhat felül egy { -brand-short-name } gyorsbillentyűt
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = Ismétlődő parancsikon
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = A { $shortcut } gyorsbillentyű több mint egy esetben van használva. Az ismétlődő gyorsbillentyűk váratlan viselkedést okozhatnak.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message2 =
+ .message = A { $shortcut } gyorsbillentyű több mint egy esetben van használva. Az ismétlődő gyorsbillentyűk váratlan viselkedést okozhatnak.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = Már használja: { $addon }
+# Variables:
+# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ [one] Még { $numberToShow } megjelenítése
+ *[other] Még { $numberToShow } megjelenítése
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = Kevesebb megjelenítése
+header-back-button =
+ .title = Ugrás vissza
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro =
+ A kiegészítők és témák olyanok, mint az alkalmazások a böngészője számára,
+ és segítségükkel megvédheti a jelszavait, videókat tölthet le, leárazásokat
+ találhat, blokkolhatja a zavaró hirdetéseket, módosíthatja a böngésző
+ kinézetét, és még sok mást is tehet. Ezek a kis programokat általában
+ harmadik felek készítik. Itt vagy egy válogatás, amelyet a { -brand-product-name }
+ a kivételes biztonságuk, teljesítményük és funkcionalitásuk miatt
+ <a data-l10n-name="learn-more-trigger">javasol</a>.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations =
+ Ezen javaslatok egy része személyre szabott. Ennek alapja a telepített kiegészítői,
+ a profilbeállításai és a használati statisztikái.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations2 =
+ .message =
+ Ezen javaslatok egy része személyre szabott. Ennek alapja a telepített kiegészítői,
+ a profilbeállításai és a használati statisztikái.
+discopane-notice-learn-more = További tudnivalók
+privacy-policy = Adatvédelmi irányelvek
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = szerző: <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = Felhasználók: { $dailyUsers }
+install-extension-button = Hozzáadás a { -brand-product-name }hoz
+install-theme-button = Téma telepítése
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = Kezelés
+find-more-addons = Több kiegészítő keresése
+find-more-themes = További témák keresése
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = További beállítások
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = Jelentés
+remove-addon-button = Eltávolítás
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = Nem távolítható el <a data-l10n-name="link">Miért?</a>
+disable-addon-button = Letiltás
+enable-addon-button = Engedélyezés
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = Engedélyezés
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Beállítások
+ *[other] Beállítások
+ }
+details-addon-button = Részletek
+release-notes-addon-button = Kiadási megjegyzések
+permissions-addon-button = Engedélyek
+extension-enabled-heading = Engedélyezve
+extension-disabled-heading = Tiltva
+theme-enabled-heading = Engedélyezve
+theme-disabled-heading2 = Mentett témák
+plugin-enabled-heading = Engedélyezve
+plugin-disabled-heading = Tiltva
+dictionary-enabled-heading = Engedélyezve
+dictionary-disabled-heading = Tiltva
+locale-enabled-heading = Engedélyezve
+locale-disabled-heading = Tiltva
+sitepermission-enabled-heading = Engedélyezve
+sitepermission-disabled-heading = Tiltva
+always-activate-button = Mindig aktiválja
+never-activate-button = Soha ne aktiválja
+addon-detail-author-label = Szerző
+addon-detail-version-label = Verzió
+addon-detail-last-updated-label = Utoljára frissítve
+addon-detail-homepage-label = Honlap
+addon-detail-rating-label = Értékelés
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = Ez a kiegészítő a { -brand-short-name } újraindításakor lesz frissítve.
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message2 =
+ .message = Ez a kiegészítő a { -brand-short-name } újraindításakor lesz frissítve.
+install-postponed-button = Frissítés most
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = Értékelés: { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } az 5-ből
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (letiltva)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] { $numberOfReviews } értékelés
+ *[other] { $numberOfReviews } értékelés
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> has been removed.
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description2 =
+ .message = { $addon } has been removed.
+pending-uninstall-undo-button = Visszavonás
+addon-detail-updates-label = Automatikus frissítések engedélyezése
+addon-detail-updates-radio-default = Alapértelmezett
+addon-detail-updates-radio-on = Be
+addon-detail-updates-radio-off = Ki
+addon-detail-update-check-label = Frissítések keresése
+install-update-button = Frissítés
+# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-updates =
+ .aria-label = { addon-detail-updates-label }
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = Engedélyezett privát ablakokban
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = Ha engedélyezve van, a kiegészítő hozzá fog férni az online tevékenységekhez privát böngészés közben. <a data-l10n-name="learn-more">További tudnivalók</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = Engedélyezés
+addon-detail-private-browsing-disallow = Tiltás
+# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-private-browsing =
+ .aria-label = { detail-private-browsing-label }
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains.
+addon-detail-quarantined-domains-label = Futtatás korlátozásokkal rendelkező webhelyeken
+# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row.
+addon-detail-quarantined-domains-help = Ha engedélyezett, akkor a kiegészítő hozzá fog férni a { -vendor-short-name } által korlátozott webhelyekhez. Csak akkor engedélyezze, ha megbízik ebben a kiegészítőben.
+# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls.
+addon-detail-quarantined-domains-allow = Engedélyezés
+addon-detail-quarantined-domains-disallow = Tiltás
+# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group.
+addon-detail-group-label-quarantined-domains =
+ .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label }
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = A { -brand-product-name } csak olyan kiegészítőket ajánl, amelyek megfelelnek a biztonsági és a teljesítménybeli követelményeinknek.
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built
+# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork".
+addon-badge-line3 =
+ .title = Hivatalos, a Mozilla által készített kiegészítő. Megfelel a biztonsági és teljesítményi előírásoknak.
+ .aria-label = { addon-badge-line3.title }
+addon-badge-verified2 =
+ .title = Megvizsgáltuk ezt a kiegészítőt, és megfelelt a biztonsági és a teljesítménybeli követelményeinknek.
+ .aria-label = { addon-badge-verified2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = Elérhető frissítések
+recent-updates-heading = Legutóbbi frissítések
+release-notes-loading = Betöltés…
+release-notes-error = Sajnáljuk, de hiba történt a kiadási megjegyzések betöltésekor.
+addon-permissions-empty = Ez a kiegészítő nem igényel semmilyen engedélyt
+addon-permissions-required = Az alapvető funkciókhoz szükséges engedélyek:
+addon-permissions-optional = A további funkciókhoz szükséges engedélyek:
+addon-permissions-learnmore = További tudnivalók az engedélyekről
+recommended-extensions-heading = Ajánlott kiegészítők
+recommended-themes-heading = Ajánlott témák
+# Variables:
+# $hostname (string) - Host where the permissions are granted
+addon-sitepermissions-required = A következő lehetőségeket biztosítja a(z) <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> számára:
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = Kreatívnak érzi magát? <a data-l10n-name="link">Állítsa össze a saját témáját a Firefox Color használatával.</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = Kiegészítők kezelése
+theme-heading = Témák kezelése
+plugin-heading = Bővítmények kezelése
+dictionary-heading = Szótárak kezelése
+locale-heading = Nyelvek kezelése
+updates-heading = Frissítések kezelése
+sitepermission-heading = Oldalengedélyek kezelése
+discover-heading = A { -brand-short-name } testreszabása
+shortcuts-heading = Kiegészítő-gyorsbillentyűk kezelése
+default-heading-search-label = Több kiegészítő keresése
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = Keresés itt: addons.mozilla.org
+addon-page-options-button =
+ .title = Eszközök minden kiegészítőhöz
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible = A(z) { $name } nem kompatibilis ezzel: { -brand-short-name } { $version }.
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+ .message = A(z) { $name } nem kompatibilis ezzel: { -brand-short-name } { $version }.
+details-notification-incompatible-link = További információk
+details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } használhatósága nem ellenőrizhető a { -brand-short-name } programban, és le lett tiltva.
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+ .message = { $name } használhatósága nem ellenőrizhető a { -brand-short-name } programban, és le lett tiltva.
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = További információ
+details-notification-unsigned = { $name } használhatósága nem ellenőrizhető a { -brand-short-name } programban. Legyen óvatos.
+details-notification-unsigned2 =
+ .message = { $name } használhatósága nem ellenőrizhető a { -brand-short-name } programban. Legyen óvatos.
+details-notification-unsigned-link = További információ
+details-notification-blocked = A(z) { $name } le lett tiltva biztonsági vagy stabilitási problémák miatt.
+details-notification-blocked2 =
+ .message = A(z) { $name } le lett tiltva biztonsági vagy stabilitási problémák miatt.
+details-notification-blocked-link = További információ
+details-notification-softblocked = A(z) { $name } biztonsági vagy stabilitási problémát okoz.
+details-notification-softblocked2 =
+ .message = A(z) { $name } biztonsági vagy stabilitási problémát okoz.
+details-notification-softblocked-link = További információ
+details-notification-gmp-pending = { $name } hamarosan telepítésre kerül.
+details-notification-gmp-pending2 =
+ .message = { $name } hamarosan telepítésre kerül.
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Licencinformációk
+plugins-gmp-privacy-info = Adatvédelmi információk
+plugins-openh264-name = OpenH264 videokodek a Cisco Systems, Inc.-től
+plugins-openh264-description = Ezt a bővítményt a Mozilla automatikusan telepítette a WebRTC specifikációnak való megfelelés érdekében, és a WebRTC hívások lehetővé tételéhez olyan eszközökkel, amelyek a H.264 videokodeket igénylik. Keresse fel a http://www.openh264.org/ oldalt a megvalósítással kapcsolatos további tudnivalókért.
+plugins-widevine-name = Widevine tartalom-visszafejtő modul a Google Inc.-től
+plugins-widevine-description = Ez a bővítmény lehetővé teszi a titkosított médiák lejátszását, az Encrypted Media Extensions specifikációnak megfelelően. Titkosított médiát jellemzően azok az oldalak használnak, amelyek a prémium médiatartalmak másolása ellen védekeznek. A titkosított médiakiterjesztésekről szóló további információkért keresse fel az https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ oldalt.
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b9f2834c3a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = Letiltás
+label-enable = Engedélyezés
+label-interventions = Beavatkozások
+label-more-information = További információ: { $bug }. hiba
+label-overrides = Felhasználói ügynök felülírása
+text-disabled-in-about-config = Ez a funkció le lett tiltva az about:configban
+text-no-interventions = Nincsenek beavatkozások használatban
+text-no-overrides = Nincsenek UA felülírások használatban
+text-title = about:compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
+label-smartblock = SmartBlock javítások
+text-no-smartblock = Nincsenek használatban SmartBlock javítások
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..84c13b93e1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
+
+-fog-brand-name = FOG
+-glean-brand-name = Glean
+glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK
+glean-debug-ping-viewer-brand-name = A { -glean-brand-name } hibakeresési ping megjelenítő
+about-glean-page-title2 = A { -glean-brand-name } névjegye
+about-glean-header = A { -glean-brand-name } névjegye
+about-glean-interface-description =
+ A <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a>
+ egy a { -vendor-short-name } projekjeiben használt adatgyűjtő programkönyvtár.
+ Ez a felület arra lett tervezve, hogy a fejlesztők és tesztelők kézileg
+ <a data-l10n-name="fog-link">teszteljék a mérőeszközöket</a>.
+about-glean-upload-enabled = Az adatfeltöltés engedélyezett.
+about-glean-upload-disabled = Az adatfeltöltés le van tiltva.
+about-glean-upload-enabled-local = Az adatfeltöltés csak helyi kiszolgálóra történő küldés esetén engedélyezett.
+about-glean-upload-fake-enabled =
+ Az adatfeltöltés le van tiltva,
+ de hazudunk, és azt mondjuk a { glean-sdk-brand-name }-nak, hogy engedélyezve van,
+ hogy az adatok továbbra is rögzítve legyenek helyben.
+ Megjegyzés: Ha beállít egy hibakeresési címkét, akkor a pingek a beállításoktól függetlenül feltöltődnek a
+ <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> szolgáltatásba.
+# This message is followed by a bulleted list.
+about-glean-prefs-and-defines = A releváns <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">beállítások és definíciók</a> a következők:
+# Variables:
+# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false"
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
+# Variables:
+# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
+# Variables:
+# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true".
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value }
+# Variables:
+# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value }
+about-glean-about-testing-header = Tudnivalók a tesztelésről
+# This message is followed by a numbered list.
+about-glean-manual-testing =
+ A teljes utasítások a
+ <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } műszertesztelési dokumentációjában</a>
+ és a <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name } dokumentációjában</a> találhatók,
+ de röviden ezeket kell tennie az mérőeszközök kézi teszteléséhez:
+# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings.
+about-glean-no-ping-label = (egyáltalán ne küldjön pinget)
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings = Az előző mezőben győződjön meg róla, hogy van egy jól megjegyezhető hibakeresési címke, hogy később felismerje a pingeket.
+# An in-line drop down list precedes this string.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-label-for-ping-names =
+ Válassza ki az előző listából azt a pinget, amelyben a műszere szerepel.
+ Ha egy <a data-l10n-name="custom-ping-link">egyéni pingben</a> szerepel, akkor válassza azt.
+ Különben az <code>event</code> metrika alapértelmezése
+ az <code>events</code> ping.
+ and the default for all other metrics is
+ the <code>metrics</code> ping.
+# An in-line check box precedes this string.
+about-glean-label-for-log-pings =
+ (Nem kötelező. Jelölje be az előző négyzetet, ha azt szeretné, hogy a pingeket is naplózza a rendszer a beküldésükkor.
+ Ezenkívül <a data-l10n-name="enable-logging-link">engedélyeznie kell a naplózást</a>.)
+# Variables
+# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV"
+# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string.
+about-glean-label-for-controls-submit =
+ Nyomja meg az előző gombot az összes { -glean-brand-name } ping a kiválasztott címkével történő megcímkézéséhez, és a kiválasztott címkével való beküldéshez.
+ (Az alkalmazás újraindításáig elküldött összes ping meg lesz címkézve a következővel:
+ <code>{ $debug-tag }</code>.)
+about-glean-li-for-visit-gdpv =
+ <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Keresse fel a { glean-debug-ping-viewer-brand-name } oldalt a címkézett pingekért</a>.
+ A gomb megnyomása és a ping megérkezése között néhány másodpercnyi időnek kellene eltelnie.
+ Néha ez néhány percet is igénybe vehet.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation =
+ További <i>ad hoc</i> teszteléshez,
+ egy adott műszer aktuális értékét is meghatározhatja
+ a fejlesztői konzol megnyitásával itt az <code>about:glean</code> oldalon
+ és a <code>testGetValue()</code> API használatával, például:
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-note =
+ Vegye figyelembe, hogy a fejlesztői eszközök konzolban a Glean JS API-t használja.
+ Ez azt jelenti, hogy a metrikák kategóriája és neve <code>camelCase</code>
+ formázást használ, ellentétben a Rust és C++ API-kkal.
+controls-button-label-verbose = Beállítások alkalmazása, és ping küldése
+about-glean-about-data-header = Információk az adatokról
+about-glean-about-data-explanation =
+ Az összegyűjtött adatok tallózásához tekintse meg a
+ <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Szótárat</a>.
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3964bfe42e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-title-alert = Csak HTTPS mód riasztás
+about-httpsonly-title-site-not-available = Biztonságos webhely nem érhető el
+
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Engedélyezte a Csak-HTTPS módot a fokozott biztonság érdekében, és a <em>{ $websiteUrl }</em> HTTPS verziója nem érhető el.
+about-httpsonly-explanation-question = Mi okozhatja ezt?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = Valószínűleg a webhely egyszerűen nem támogatja a HTTPS-t.
+about-httpsonly-explanation-risk = Az is lehet, hogy ezt egy támadó okozza. Ha úgy dönt, hogy meglátogatja a webhelyet, akkor ne adjon meg olyan érzékeny információt, mint a jelszó, e-mail-cím vagy a kártyaadatok.
+about-httpsonly-explanation-continue = Ha folytatja, a Csak HTTPS mód ideglenesen ki lesz kapcsolva ennél a webhelynél.
+
+about-httpsonly-button-continue-to-site = Tovább a HTTP oldalra
+about-httpsonly-button-go-back = Ugrás vissza
+about-httpsonly-link-learn-more = További tudnivalók…
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
+
+about-httpsonly-suggestion-box-header = Lehetséges alternatíva
+about-httpsonly-suggestion-box-www-text = Ez a <em>www.{ $websiteUrl }</em> biztonságos változata. Felkeresheti ezt az oldalt a <em>{ $websiteUrl }</em> helyett.
+about-httpsonly-suggestion-box-www-button = Ugrás ide: www.{ $websiteUrl }
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7bf89feca5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This is the title of the page
+about-logging-title = A naplózásról
+about-logging-page-title = Naplókezelő
+about-logging-current-log-file = Jelenlegi naplófájl:
+about-logging-new-log-file = Új naplófájl:
+about-logging-currently-enabled-log-modules = Jelenleg engedélyezett naplómodulok:
+about-logging-log-tutorial =
+ Az eszköz használatáról lásd a
+ <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> leírást.
+# This message is used as a button label, "Open" indicates an action.
+about-logging-open-log-file-dir = Könyvtár megnyitása
+about-logging-set-log-file = Naplófájl beállítása
+about-logging-set-log-modules = Naplómodulok beállítása
+about-logging-start-logging = Naplózás elkezdése
+about-logging-stop-logging = Naplózás leállítása
+about-logging-buttons-disabled = A naplózás környezeti változókkal lett beállítva, a dinamikus konfiguráció nem érhető el.
+about-logging-some-elements-disabled = A naplózás webcím alapján lett beállítva, néhány konfigurációs lehetőség nem érhető el
+about-logging-info = Információ:
+about-logging-log-modules-selection = Naplómodulok kiválasztása
+about-logging-new-log-modules = Új naplómodulok:
+about-logging-logging-output-selection = Naplózási kimenet
+about-logging-logging-to-file = Naplózás fájlba
+about-logging-logging-to-profiler = Naplózás a { -profiler-brand-name }be
+about-logging-no-log-modules = Nincs
+about-logging-no-log-file = Nincs
+about-logging-logging-preset-selector-text = Naplózási előbeállítás:
+about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = Veremkiíratások engedélyezése a naplóüzeneteknél
+
+## Logging presets
+
+about-logging-preset-networking-label = Hálózat
+about-logging-preset-networking-description = Naplómodulok a hálózati problémák diagnosztizálásához
+about-logging-preset-networking-cookie-label = Sütik
+about-logging-preset-networking-cookie-description = Naplómodulok a sütiproblémák diagnosztizálásához
+about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSocketek
+about-logging-preset-networking-websocket-description = Naplómodulok a WebSocket problémák diagnosztizálásához
+about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-description = Naplómodulok a HTTP/3 és QUIC problémák diagnosztizálásához
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = HTTP/3 feltöltési sebesség
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = Naplómodulok a HTTP/3 feltöltési sebességgel kapcsolatos problémáinak diagnosztizálásához
+about-logging-preset-media-playback-label = Médialejátszás
+about-logging-preset-media-playback-description = Naplómodulok a médialejátszási (nem videókonferenciával kapcsolatos) problémák diagnosztizálásához
+about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC
+about-logging-preset-webrtc-description = Naplómodulok a WebRTC hívások diagnosztizálásához
+about-logging-preset-webgpu-label = WebGPU
+about-logging-preset-webgpu-description = Naplómodulok a WebGPU problémák diagnosztizálásához
+about-logging-preset-gfx-label = Grafika
+about-logging-preset-gfx-description = Naplómodulok a grafikai problémák diagnosztizálásához
+# This is specifically "Microsoft Windows". Microsoft normally doesn't localize it, and we should follow their convention here.
+about-logging-preset-windows-label = Windows
+about-logging-preset-windows-description = Naplómodulok a Microsoft Windowsra jellemző problémák diagnosztizálásához
+about-logging-preset-custom-label = Egyéni
+about-logging-preset-custom-description = Kézzel kiválasztott naplómodulok
+# Error handling
+about-logging-error = Hiba:
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
+about-logging-invalid-output = Érvénytelen „{ $v }“ érték a(z) „{ $k }“ kulcshoz
+about-logging-unknown-logging-preset = Ismeretlen „{ $v }” naplózási előbeállítás
+about-logging-unknown-profiler-preset = Ismeretlen „{ $v }” profil-előbeállítás
+about-logging-unknown-option = Ismeretlen „{ $k }” about:logging kapcsoló
+about-logging-configuration-url-ignored = Konfigurációs webcím figyelmen kívül hagyva
+about-logging-file-and-profiler-override = Nem lehet egyszerre kényszeríteni a fájlkimenetet és felülbírálni a profilozó beállításait
+about-logging-configured-via-url = Webcím alapján beállított kapcsoló
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ff51515d75
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = Mozilla könyve, 6:27
+about-mozilla-quote-6-27 =
+ A Fenevad megújult <em>Fókusszal</em> folytatta tanulmányait, pompázatos <em>Mestermunkákat</em>
+ készítvén és új <em>Valóságokat</em> fontolgatva. A Fenevad előhozta követőit és
+ tanítványait, hogy önnönmaga megújult, délceg formáját hozza létre, és <em>Csintalan</em> módszerekkel elküldé az egész világnak.
+about-mozilla-from-6-27 = <strong>Mozilla könyve</strong>, 6:27
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..679a9ec8ac
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = Hálózatkezelés névjegye
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Foglalatok
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = DNS-gyorsítótár törlése
+about-networking-dns-trr-url = DoH URL
+about-networking-dns-trr-mode = DoH mód
+about-networking-dns-suffix = DNS utótag
+about-networking-websockets = WebSocketek
+about-networking-refresh = Frissítés
+about-networking-auto-refresh = Autofrissítés 3 másodpercenként
+about-networking-hostname = Gépnév
+about-networking-port = Port
+about-networking-http-version = HTTP verzió
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = Aktív
+about-networking-idle = Tétlen
+about-networking-host = Gép
+about-networking-type = Típus
+about-networking-sent = Elküldve
+about-networking-received = Fogadva
+about-networking-family = Család
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = Címek
+about-networking-expires = Lejárat (másodperc)
+about-networking-originAttributesSuffix = Izolációs kulcs
+about-networking-flags = További jelzők
+about-networking-messages-sent = Küldött üzenetek
+about-networking-messages-received = Fogadott üzenetek
+about-networking-bytes-sent = Küldött bájtok
+about-networking-bytes-received = Fogadott bájtok
+about-networking-logging = Naplózás
+about-networking-dns-lookup = DNS kikeresés
+about-networking-dns-lookup-button = Feloldás
+about-networking-dns-domain = Tartomány:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IP-k
+about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RR-ek
+about-networking-rcwn = RCWN statisztikák
+about-networking-rcwn-status = RCWN állapot
+about-networking-rcwn-cache-won-count = A gyorsítótár nyerésének száma
+about-networking-rcwn-net-won-count = A hálózat nyerésének száma
+about-networking-total-network-requests = Összes hálózati kérés száma
+about-networking-rcwn-operation = Gyorsítótár művelet
+about-networking-rcwn-perf-open = Megnyitás
+about-networking-rcwn-perf-read = Olvasás
+about-networking-rcwn-perf-write = Írás
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = Bejegyzés megnyitva
+about-networking-rcwn-avg-short = Rövid átlag
+about-networking-rcwn-avg-long = Hosszú átlag
+about-networking-rcwn-std-dev-long = Hosszú szórás
+about-networking-rcwn-cache-slow = A gyorsítótár hányszor volt lassú
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = A gyorsítótár hányszor nem volt lassú
+about-networking-networkid = Hálózati azonosító
+about-networking-networkid-id = Hálózati azonosító
+# Note: do not translate about:logging, as it is a URL.
+about-networking-moved-about-logging = Ez az oldal átkerült az <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a> oldalra.
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = A kapcsolat él
+about-networking-networkid-status-known = A kapcsolat állapota ismert
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29ee746b04
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = Feladatkezelő
+
+## Column headers
+
+column-name = Név
+column-type = Típus
+column-energy-impact = Energiahatás
+column-memory = Memória
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = Nemrég bezárt lapok
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = Előre betöltve: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = Lap
+type-subframe = Alkeret
+type-tracker = Követő
+type-addon = Kiegészítő
+type-browser = Böngésző
+type-worker = Worker
+type-other = Egyéb
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = Magas ({ $value })
+energy-impact-medium = Közepes ({ $value })
+energy-impact-low = Alacsony ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KB
+size-MB = { $value } MB
+size-GB = { $value } GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = Lap bezárása
+show-addon =
+ .title = Megjelenítés a kiegészítőkezelőben
+
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title =
+ Átküldések a betöltés óta: { $totalDispatches } ({ $totalDuration } ms)
+ Átküldések az elmúlt két másodpercben: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious } ms)
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c29cef4154
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = A bővítményekről
+installed-plugins-label = Telepített bővítmények
+no-plugins-are-installed-label = Nincsenek telepített bővítmények
+deprecation-description = Hiányzik valami? Néhány bővítményt már nem támogatott. <a data-l10n-name="deprecation-link">További tudnivalók</a>
+deprecation-description2 =
+ .message = Hiányzik valami? Néhány bővítményt már nem támogatott.
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">Fájl:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Útvonal:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Verzió:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Állapot:</span> Engedélyezve
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Állapot:</span> Engedélyezve ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Állapot:</span> Tiltva
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Állapot:</span> Tiltva ({ $blockListState })
+mime-type-label = MIME-típus
+description-label = Leírás
+suffixes-label = Kiterjesztés
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Licencinformációk
+plugins-gmp-privacy-info = Adatvédelmi információk
+plugins-openh264-name = OpenH264 videokodek a Cisco Systems, Inc.-től
+plugins-openh264-description = Ezt a bővítményt a Mozilla automatikusan telepítette a WebRTC specifikációnak való megfelelés érdekében, és a WebRTC hívások lehetővé tételéhez olyan eszközökkel, amelyek a H.264 videokodeket igénylik. Keresse fel a http://www.openh264.org/ oldalt a megvalósítással kapcsolatos további tudnivalókért.
+plugins-widevine-name = Widevine tartalom-visszafejtő modul a Google Inc.-től
+plugins-widevine-description = Ez a bővítmény lehetővé teszi a titkosított médiák lejátszását, az Encrypted Media Extensions specifikációnak megfelelően. Titkosított médiát jellemzően azok az oldalak használnak, amelyek a prémium médiatartalmak másolása ellen védekeznek. A titkosított médiakiterjesztésekről szóló további információkért keresse fel az https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ oldalt.
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d65daf10e3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,189 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-processes-title = Folyamatkezelő
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = Műveletek
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-process =
+ .title = Lapok eldobása és a folyamat kilövése
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = Lap bezárása
+# Profiler icons
+# Variables:
+# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
+# The value will be an integer, typically less than 10.
+about-processes-profile-process =
+ .title =
+ { $duration ->
+ [one] A folyamat összes szálának profilozása { $duration } másodpercig.
+ *[other] A folyamat összes szálának profilozása { $duration } másodpercig.
+ }
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = Név
+about-processes-column-memory-resident = Memória
+about-processes-column-cpu-total = CPU
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid })
+about-processes-web-process = Megosztott webes folyamat ({ $pid })
+about-processes-file-process = Fájlok ({ $pid })
+about-processes-extension-process = Kiegészítők ({ $pid })
+about-processes-privilegedabout-process = About lapok ({ $pid })
+about-processes-plugin-process = Bővítmények ({ $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process = { -vendor-short-name } webhelyek ({ $pid })
+about-processes-gmp-plugin-process = Gecko médiabővítmények ({ $pid })
+about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid })
+about-processes-vr-process = VR ({ $pid })
+about-processes-rdd-process = Adatdekóder ({ $pid })
+about-processes-socket-process = Hálózat ({ $pid })
+about-processes-remote-sandbox-broker-process = Távoli homokozóbróker ({ $pid })
+about-processes-fork-server-process = Fork kiszolgáló ({ $pid })
+about-processes-preallocated-process = Előre kiosztott ({ $pid })
+about-processes-utility-process = Segédprogram ({ $pid })
+# Unknown process names
+# Variables:
+# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+# $type (String) The raw type for this process.
+about-processes-unknown-process = Egyéb: { $type } ({ $pid })
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid })
+about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker)
+about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, eredet szerint elkülönítve)
+about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } – privát ({ $pid })
+about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } – privát ({ $pid }, eredet szerint elkülönítve)
+
+## Details within processes
+
+# Single-line summary of threads (non-idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# $active (Number) The number of active threads in the process.
+# The value will be greater than 0 and will never be
+# greater than $number.
+# $list (String) Comma separated list of active threads.
+# Can be an empty string if the process is idle.
+about-processes-active-threads =
+ { $active ->
+ [one] { $active } aktív szál / { $number }: { $list }
+ *[other] { $active } aktív szál / { $number }: { $list }
+ }
+# Single-line summary of threads (idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# The process is idle so all threads are inactive.
+about-processes-inactive-threads =
+ { $number ->
+ [one] { $number } inaktív szál
+ *[other] { $number } inaktív szál
+ }
+# Thread details
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the thread.
+# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
+about-processes-thread-name-and-id = { $name }
+ .title = Szálazonosító: { $tid }
+# Tab
+# Variables:
+# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = Lap: { $name }
+about-processes-preloaded-tab = Előre betöltött Új lap
+# Single subframe
+# Variables:
+# $url (String) The full url of this subframe.
+about-processes-frame-name-one = Részkeret: { $url }
+# Group of subframes
+# Variables:
+# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
+# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group.
+about-processes-frame-name-many = Részkeretek ({ $number }): { $shortUrl }
+
+## Utility process actor names
+
+about-processes-utility-actor-unknown = Ismeretlen szereplő
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = Általános hangdekóder
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Apple Media hangdekóder
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = Windows Media Framework hangdekóder
+about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM
+# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English
+about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle
+about-processes-utility-actor-windows-utils = Windowsos segédprogramok
+about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Windowsos fájlválasztó párbeszédablak
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
+ .title = Teljes processzoridő: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (mérés folyamatban)
+# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
+# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
+about-processes-cpu-almost-idle = < 0,1%
+ .title = Teljes CPU-idő: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+# Special case: process or thread is currently idle.
+about-processes-cpu-fully-idle = tétlen
+ .title = Teljes CPU-idő: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit }
+ .title = Evolúció: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) } { $deltaUnit }
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = ns
+duration-unit-us = µs
+duration-unit-ms = ms
+duration-unit-s = mp
+duration-unit-m = p
+duration-unit-h = ó
+duration-unit-d = n
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B = B
+memory-unit-KB = KB
+memory-unit-MB = MB
+memory-unit-GB = GB
+memory-unit-TB = TB
+memory-unit-PB = PB
+memory-unit-EB = EB
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..44b3eb2209
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = Profilok
+profiles-subtitle = Ez az oldal segít a profilok kezelésében. Minden profil egy külön világ, amelyhez külön előzmények, könyvjelzők, beállítások és kiegészítők tartoznak.
+profiles-create = Új profil létrehozása
+profiles-restart-title = Újraindítás
+profiles-restart-in-safe-mode = Újraindítás letiltott kiegészítőkkel…
+profiles-restart-normal = Normál újraindítás…
+profiles-conflict = A { -brand-product-name } másik példánya módosította a profilokat. A további változtatások előtt újra kell indítania a { -brand-short-name(case: "accusative") }.
+profiles-flush-fail-title = A módosítások nincsenek mentve
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = Egy váratlan hiba megakadályozta a módosítások mentését.
+profiles-flush-restart-button = A { -brand-short-name } újraindítása
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Profil: { $name }
+profiles-is-default = Alapértelmezett profil
+profiles-rootdir = Gyökérkönyvtár
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Helyi könyvtár
+profiles-current-profile = A profil használatban van, és nem törölhető.
+profiles-in-use-profile = Ezt a profilt egy másik alkalmazás használja, és nem törölhető.
+
+profiles-rename = Átnevezés
+profiles-remove = Eltávolítás
+profiles-set-as-default = Alapértelmezett profil beállítása
+profiles-launch-profile = Profil indítása új böngészőben
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = Az alapértelmezett nem állítható be
+profiles-cannot-set-as-default-message = Az alapértelmezett profil nem módosítható a { -brand-short-name }nál.
+
+profiles-yes = igen
+profiles-no = nem
+
+profiles-rename-profile-title = Profil átnevezése
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = { $name } profil átnevezése
+
+profiles-invalid-profile-name-title = Érvénytelen profilnév
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = A(z) „{ $name }” profilnév nem használható.
+
+profiles-delete-profile-title = Profil törlése
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ A törlés eltávolítja a profilt a rendelkezésre álló profilok listájából, és ez nem vonható vissza.
+ Emellett kérheti a profilhoz tartozó adatfájlok, úgymint a levelezés, beállítások és tanúsítványok törlését is. Ez törli a(z) „{ $dir }” mappát, ami szintén nem vonható vissza.
+ Valóban törölni kívánja a profilhoz tartozó adatfájlokat?
+profiles-delete-files = Fájlok törlése
+profiles-dont-delete-files = Fájlok megtartása
+
+profiles-delete-profile-failed-title = Hiba
+profiles-delete-profile-failed-message = Hiba történt a profil törlési kísérlete során.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Megjelenítés a Finderben
+ [windows] Mappa megnyitása
+ *[other] Könyvtár megnyitása
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutReader.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ac7f0651cc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = Betöltés…
+about-reader-load-error = A cikk betöltése sikertelen az oldalról
+
+about-reader-color-scheme-light = Világos
+ .title = Világos színséma
+about-reader-color-scheme-dark = Sötét
+ .title = Sötét színséma
+about-reader-color-scheme-sepia = Szépia
+ .title = Szépia színséma
+about-reader-color-scheme-auto = Automatikus
+ .title = Automatikus színséma
+
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time =
+ { $rangePlural ->
+ [one] { $range } perc
+ *[other] { $range } perc
+ }
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+about-reader-toolbar-minus =
+ .title = Betűméret csökkentése
+about-reader-toolbar-plus =
+ .title = Betűméret növelése
+about-reader-toolbar-contentwidthminus =
+ .title = Tartalomszélesség csökkentése
+about-reader-toolbar-contentwidthplus =
+ .title = Tartalomszélesség növelése
+about-reader-toolbar-lineheightminus =
+ .title = Sormagasság csökkentése
+about-reader-toolbar-lineheightplus =
+ .title = Sormagasság növelése
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = Talpas
+about-reader-font-type-sans-serif = Talpatlan
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = Olvasó nézet bezárása
+about-reader-toolbar-type-controls = Szövegbeállítások
+about-reader-toolbar-savetopocket = Mentés a { -pocket-brand-name }be
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ac08d75b16
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Az Ön jogai
+rights-intro = A { -brand-full-name } ingyenes és nyílt forrású szoftver, amelyet világszerte több ezer ember fejleszt. Néhány dologról tudnia kell:
+rights-intro-point-1 = A { -brand-short-name } a <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a> feltételei szerint lett közreadva. Ez azt jelenti, hogy a { -brand-short-name } használható, másolható és terjeszthető. A { -brand-short-name } forráskódjának igény szerinti módosítása szintén megengedett. A Mozilla Public License megadja a jogot a módosított verziók terjesztésére is.
+rights-intro-point-2 = Ön nem kapott jogot vagy felhatalmazást a védjegyek használatára sem a Mozilla Foundationtől, sem mástól, beleértve – de nem csak erre korlátozva – a Firefox nevet és logót. A védjegyekről további információ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">itt</a> olvasható.
+rights-intro-point-3 = A { -brand-short-name } egyes funkciói, például a Hibajelentő, lehetőséget ad a visszajelzésre a { -vendor-short-name } felé. A visszajelzés elküldésével Ön engedélyt ad a { -vendor-short-name } részére, hogy a visszajelzést a termékei fejlesztésére használja fel, a visszajelzést közzétegye a webhelyein, valamint a visszajelzést terjessze.
+rights-intro-point-4 = A { -vendor-short-name } részére a { -brand-short-name } által beküldött személyes adatokat és visszajelzéseket a <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Adatvédelmi Irányelvek</a> szerint kezeljük.
+rights-intro-point-4-unbranded = Itt kell felsorolni a termékben alkalmazott adatvédelmi irányelveket.
+rights-intro-point-5 = A { -brand-short-name } webalapú információs szolgáltatásokat is nyújt, mindazonáltal nem garantálható, hogy ezek 100%-osan pontosak és hibamentesek. A szolgáltatások letiltásáról szóló információk a <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">szolgáltatás feltételei</a> dokumentumban olvashatók.
+rights-intro-point-5-unbranded = Ha ez a termék webes szolgáltatásokat is tartalmaz, akkor ezen szolgáltatások feltételei a <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Webhely-információs szolgáltatások</a> szakaszban vannak hivatkozva.
+rights-intro-point-6 = Bizonyos típusú videotartalmak lejátszásához a { -brand-short-name } tartalom-visszafejtési modulokat tölt le külső szolgáltatóktól.
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } webalapú információs szolgáltatások
+rights-webservices = A { -brand-full-name } webalapú információs szolgáltatásokat („Szolgáltatások”) használ egyes funkciók megvalósítására. Ezek a Szolgáltatások a { -brand-short-name } bináris verziójával együtt érhetők el az alább leírt módon. Ha nem akarja használni a Szolgáltatásokat, illetve az alábbi feltételek elfogadhatatlanok, letilthatja a funkciót vagy a Szolgáltatásokat. Egy adott funkció vagy Szolgáltatás letiltásáról <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">itt</a> található információ. Más funkciók és szolgáltatások az alkalmazás beállításaiban kapcsolhatók ki.
+rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>A Safe Browsing (biztonságos böngészés) funkciót nem ajánlott letiltani, mert akkor nem biztonságos webhelyekre is eljuthat. Ha teljesen le akarja tiltani a funkciót, kövesse az alábbi lépéseket:
+rights-safebrowsing-term-1 = Nyissa meg az alkalmazás beállítópaneljét.
+rights-safebrowsing-term-2 = Válassza a Biztonság csoportot.
+rights-safebrowsing-term-3 = Törölje a „{ enableSafeBrowsing-label }” beállítást
+enableSafeBrowsing-label = Veszélyes és félrevezető tartalom blokkolása
+rights-safebrowsing-term-4 = A Safe Browsing most le van tiltva.
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Location Aware Browsing: </strong>A helyfüggő böngészés nincs alapból bekapcsolva. Az engedélye nélkül nem kerül elküldésre semmilyen adat a tartózkodási helyéről. Ha teljesen le akarja tiltani a funkciót, kövesse az alábbi lépéseket:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = A címsávba írja be: <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Írja be: geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Kattintson duplán a geo.enabled beállításon.
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = A Location-Aware Browsing most le van tiltva.
+rights-webservices-unbranded = Itt kell megadni az információkat a termékbe beépített webhely-információs szolgáltatásokról, beleértve letiltásuk módját.
+rights-webservices-term-unbranded = Itt kell megadni a termékre vonatkozó szolgáltatási feltételeket.
+rights-webservices-term-1 = A { -vendor-short-name }, a közreműködők, a licencadók és a partnerek azon dolgoznak, hogy a lehető legpontosabb és legfrissebb Szolgáltatásokat nyújtsák. Mindazonáltal nem garantáljuk, hogy ez az információ teljes és hibamentes. Például a Safe Browsing szolgáltatás nem feltétlenül azonosít egyes kockázatos webhelyeket, vagy tévedésből biztonságos webhelyre nem enged be, valamint a Location Aware szolgáltatás által visszaadott tartózkodási helyet a szolgáltatóink közlik, ezek csak becslések, és sem mi, sem a szolgáltatóink nem garantáljuk a megadott tartózkodási hely pontosságát.
+rights-webservices-term-2 = A { -vendor-short-name } saját hatáskörében megszüntetheti vagy módosíthatja a Szolgáltatásokat.
+rights-webservices-term-3 = Ön igénybe veheti ezeket a Szolgáltatásokat a { -brand-short-name } mellékelt verziójával, a { -vendor-short-name } ehhez minden jogot megad. A { -vendor-short-name } és licencadói minden más jogot fenntartanak a Szolgáltatásokkal kapcsolatban. Ezek a feltételek nem korlátozzák a { -brand-short-name } programra és a { -brand-short-name } forráskódjára alkalmazott nyílt forrású licencek által biztosított jogokat.
+rights-webservices-term-4 = <strong>A Szolgáltatások „olyanok, amilyenek”. A { -vendor-short-name }, a közreműködők, a licencadók és a terjesztők minden garanciát elutasítanak, legyen az kifejezett vagy vélelmezett, beleértve, de nem erre korlátozva azt, hogy a Szolgáltatások hasznosak és megfelelnek a felhasználó céljainak. Teljes egészében a felhasználó viseli annak kockázatát, hogy a Szolgáltatásokat saját céljára igénybe veszi, és hogy a Szolgáltatások az adott minőségben és teljesítménnyel működnek. Egyes jogrendszerek nem teszik lehetővé a vélelmezett garanciák kizárását vagy korlátozását, tehát ez az elutasítás lehet, hogy Önre nem vonatkozik.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Ha a törvény másképp nem rendelkezik, a { -vendor-short-name }, a közreműködők, a licencadók és a terjesztők nem felelnek semmilyen közvetlen, különleges, következményes, büntetőjogi vagy példamutató kárért, amely a { -brand-short-name } és a Szolgáltatások használatából következett, vagy azzal bármilyen módon összefüggésbe hozható. A kollektív felelősség ezen feltételek szerint nem haladja meg az 500 (ötszáz) USA-dollárt. Egyes jogrendszerek nem teszik lehetővé bizonyos károk kizárását vagy korlátozását, tehát ez a kizárás és korlátozás lehet, hogy Önre nem vonatkozik.</strong>
+rights-webservices-term-6 = A { -vendor-short-name } időről időre frissítheti ezeket a feltételeket, ha szükségesnek látja. Ezek a feltételek nem módosíthatók vagy érvényteleníthetők a { -vendor-short-name } írásos beleegyezése nélkül.
+rights-webservices-term-7 = A feltételekre Kalifornia (USA) állam törvényei vonatkoznak, kivéve ha ütközik helyi jogszabályokkal. Ha a feltételek egyes részei érvénytelenek vagy nem kikényszeríthetők, a többi rész attól még teljes mértékben érvényes és hatályos. Ha a feltételek lefordított változata ellentmond az angol változatnak, akkor az angol változat az irányadó.
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..27844328e2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = A Service Workerekről
+about-service-workers-main-title = Regisztrált Service Workerek
+about-service-workers-warning-not-enabled = A Service Workerek nem engedélyezettek.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = Nincs Service Worker regisztrálva.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = Eredet: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>Hatáskör:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>Szkript spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>Jelenlegi Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>Aktív gyorsítótárnév:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>Várakozó gyorsítótárnév:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>Küldés végpontja:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>Küldés végpontja:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = Frissítés
+
+unregister-button = Regisztráció megszüntetése
+
+unregister-error = A Service Worker regisztrációjának megszüntetése sikertelen.
+
+waiting = Várakozás…
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..57ff2e3ec0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,412 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Hibakeresési információ
+page-subtitle = Ez az oldal problémakeresésnél használható technikai információkat tartalmaz. Ha a { -brand-short-name } programmal kapcsolatos gyakori kérdésekre keresi a választ, akkor nézze meg a <a data-l10n-name="support-link">támogató weboldalunkat</a>.
+crashes-title = Hibajelentések
+crashes-id = Jelentésazonosító
+crashes-send-date = Elküldve
+crashes-all-reports = Minden hibajelentés
+crashes-no-config = Ez az alkalmazás nincs a hibajelentések megjelenítésére beállítva.
+support-addons-title = Kiegészítők
+support-addons-name = Név
+support-addons-type = Típus
+support-addons-enabled = Engedélyezve
+support-addons-version = Verzió
+support-addons-id = Azonosító
+legacy-user-stylesheets-title = Hagyományos felhasználói stíluslapok
+legacy-user-stylesheets-enabled = Aktív
+legacy-user-stylesheets-stylesheet-types = Stíluslapok
+legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found = Nem találhatók stíluslapok
+security-software-title = Biztonsági szoftver
+security-software-type = Típus
+security-software-name = Név
+security-software-antivirus = Antivírus
+security-software-antispyware = Kémprogram-elhárító
+security-software-firewall = Tűzfal
+features-title = A { -brand-short-name } szolgáltatásai
+features-name = Név
+features-version = Verzió
+features-id = Azonosító
+processes-title = Távoli folyamatok
+processes-type = Típus
+processes-count = Darabszám
+app-basics-title = Alkalmazás alapadatai
+app-basics-name = Név
+app-basics-version = Verzió
+app-basics-build-id = Build az.
+app-basics-distribution-id = Terjesztési azonosító
+app-basics-update-channel = Frissítési csatorna
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Könyvtár frissítése
+ *[other] Mappa frissítése
+ }
+app-basics-update-history = Frissítési előzmények
+app-basics-show-update-history = Frissítési előzmények megjelenítése
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = Alkalmazás binárisa
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Profilkönyvtár
+ *[other] Profilmappa
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Engedélyezett bővítmények
+app-basics-build-config = Build konfiguráció
+app-basics-user-agent = Felhasználói ügynök
+app-basics-os = OS
+app-basics-os-theme = Operációs rendszer témája
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = Rosettával fordított
+app-basics-memory-use = Memóriahasználat
+app-basics-performance = Teljesítmény
+app-basics-service-workers = Regisztrált Service Workerek
+app-basics-third-party = Harmadik féltől származó modulok
+app-basics-profiles = Profilok
+app-basics-launcher-process-status = Indító folyamat
+app-basics-multi-process-support = Több folyamatú ablakok
+app-basics-fission-support = Fission-ablakok
+app-basics-remote-processes-count = Távoli folyamatok
+app-basics-enterprise-policies = Vállalati házirendek
+app-basics-location-service-key-google = Google helymeghatározási szolgáltatás kulcs
+app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safebrowsing kulcs
+app-basics-key-mozilla = Mozilla helymeghatározási szolgáltatás kulcs
+app-basics-safe-mode = Csökkentett mód
+app-basics-memory-size = Memória mérete (RAM)
+app-basics-disk-available = Szabad lemezterület
+app-basics-pointing-devices = Mutatóeszközök
+# Variables:
+# $value (number) - Amount of data being stored
+# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB)
+app-basics-data-size = { $value } { $unit }
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Megjelenítés a Finderben
+ [windows] Mappa megnyitása
+ *[other] Könyvtár megnyitása
+ }
+environment-variables-title = Környezeti változók
+environment-variables-name = Név
+environment-variables-value = Érték
+experimental-features-title = Kísérleti funkciók
+experimental-features-name = Név
+experimental-features-value = Érték
+modified-key-prefs-title = Fontos, módosított beállítások
+modified-prefs-name = Név
+modified-prefs-value = Érték
+user-js-title = user.js beállítások
+user-js-description = Profilmappája tartalmaz egy <a data-l10n-name="user-js-link">user.js fájlt</a>, amely nem a { -brand-short-name } által létrehozott beállításokat is tartalmaz.
+locked-key-prefs-title = Fontos zárolt beállítások
+locked-prefs-name = Név
+locked-prefs-value = Érték
+graphics-title = Grafika
+graphics-features-title = Képességek
+graphics-diagnostics-title = Diagnosztika
+graphics-failure-log-title = Hibanapló
+graphics-gpu1-title = 1. GPU
+graphics-gpu2-title = 2. GPU
+graphics-decision-log-title = Döntésnapló
+graphics-crash-guards-title = Összeomlásvédelem által letiltott funkciók
+graphics-workarounds-title = Kerülő eljárások
+graphics-device-pixel-ratios = Ablakeszköz képpontarányai
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = Ablakprotokoll
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = Asztali környezet
+place-database-title = Helyek adatbázisa
+place-database-stats = Statisztika
+place-database-stats-show = Statisztika megjelenítése
+place-database-stats-hide = Statisztika elrejtése
+place-database-stats-entity = Entitás
+place-database-stats-count = Darabszám
+place-database-stats-size-kib = Méret (KiB)
+place-database-stats-size-perc = Méret (%)
+place-database-stats-efficiency-perc = Hatékonyság (%)
+place-database-stats-sequentiality-perc = Sorozatosság (%)
+place-database-integrity = Sértetlenség
+place-database-verify-integrity = Sértetlenség ellenőrzése
+a11y-title = Kisegítő lehetőségek
+a11y-activated = Aktiválva
+a11y-force-disabled = Kisegítő lehetőségek letiltása
+a11y-handler-used = Használt akadálymentesítés-kezelő
+a11y-instantiator = Kisegítő lehetőségek kezdeményezője
+library-version-title = Könyvtárak verziói
+copy-text-to-clipboard-label = Szöveg másolása a vágólapra
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Nyers adatok másolása a vágólapra
+sandbox-title = Homokozó
+sandbox-sys-call-log-title = Elutasított rendszerhívások
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = másodperce
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = Folyamattípus
+sandbox-sys-call-number = Rendszerhívás
+sandbox-sys-call-args = Argumentumok
+troubleshoot-mode-title = Problémák diagnosztizálása
+restart-in-troubleshoot-mode-label = Hibaelhárítási mód…
+clear-startup-cache-title = Próbálja meg üríteni az indítási gyorsítótárat
+clear-startup-cache-label = Indítási gyorsítótár törlése…
+startup-cache-dialog-title2 = Újraindítja a { -brand-short-name(case: "accusative") } az indítási gyorsítótár törléséhez?
+startup-cache-dialog-body2 = Ez nem módosítja a beállításait, és nem távolít el kiegészítőket.
+restart-button-label = Újraindítás
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Hang háttérprogram
+max-audio-channels = Csatornák maximum
+sample-rate = Elsődleges mintavételezési sebesség
+roundtrip-latency = Oda-vissza út késleltetése (szórás)
+media-title = Média
+media-output-devices-title = Kimeneti eszközök
+media-input-devices-title = Bemeneti eszközök
+media-device-name = Név
+media-device-group = Csoport
+media-device-vendor = Gyártó
+media-device-state = Állapot
+media-device-preferred = Elsődleges
+media-device-format = Formátum
+media-device-channels = Csatornák
+media-device-rate = Sebesség
+media-device-latency = Késleltetés
+media-capabilities-title = Médiafunkciók
+media-codec-support-info = Kodektámogatási információk
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = Adatbázis felsorolása
+
+## Codec support table
+
+media-codec-support-sw-decoding = Szoftveres dekódolás
+media-codec-support-hw-decoding = Hardveres dekódolás
+media-codec-support-codec-name = Kodeknév
+media-codec-support-supported = Támogatott
+media-codec-support-unsupported = Nem támogatott
+media-codec-support-error = A kodek támogatási információi nem érhetőek el. Próbálja újra egy médiafájl lejátszása után.
+media-codec-support-lack-of-extension = Kiegészítő telepítése
+
+##
+
+intl-title = Nemzetköziesítés és honosítás
+intl-app-title = Alkalmazásbeállítások
+intl-locales-requested = Kért területi beállítások
+intl-locales-available = Rendelkezésre álló területi beállítások
+intl-locales-supported = Alkalmazás területi beállításai
+intl-locales-default = Alapértelmezett területi beállítás
+intl-os-title = Operációs rendszer
+intl-os-prefs-system-locales = Rendszer területi beállításai
+intl-regional-prefs = Területi beállítások
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Távoli hibakeresés (Chromium protokoll)
+remote-debugging-accepting-connections = Kapcsolatok elfogadása
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] Hibajelentések az elmúlt { $days } napról
+ *[other] Hibajelentések az elmúlt { $days } napról
+ }
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] { $minutes } perce
+ *[other] { $minutes } perce
+ }
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] { $hours } órája
+ *[other] { $hours } órája
+ }
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } napja
+ *[other] { $days } napja
+ }
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Minden hibajelentés (beleértve { $reports } függőben lévő hibajelentést az adott időszakban)
+ *[other] Minden hibajelentés (beleértve { $reports } függőben lévő hibajelentést az adott időszakban)
+ }
+raw-data-copied = Nyers adatok a vágólapra másolva
+text-copied = Szöveg a vágólapra másolva
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Ezzel a grafikus illesztőprogrammal nem engedélyezett az együttműködés.
+blocked-gfx-card = Megoldatlan illesztőprogram-problémák miatt nem engedélyezett ezen a grafikus kártyán.
+blocked-os-version = Nem engedélyezett ezen az operációs rendszeren.
+blocked-mismatched-version = Blokkolva a grafikus illesztőprogram verzióeltérése miatt a beállításjegyzék és a DLL közt
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Ezzel a grafikus illesztőprogrammal nem engedélyezett az együttműködés. Próbálja meg frissíteni a grafikus illesztőprogramot { $driverVersion } vagy újabb verzióra.
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = ClearType-paraméterek
+compositing = Kompozitálás
+hardware-h264 = Hardveres H264-dekódolás
+main-thread-no-omtc = fő szál, nincs OMTC
+yes = Igen
+no = Nem
+unknown = Ismeretlen
+virtual-monitor-disp = Virtuális monitorkijelző
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = Megtalálva
+missing = Hiányzik
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = Leírás
+gpu-vendor-id = Gyártóazonosító
+gpu-device-id = Eszközazonosító
+gpu-subsys-id = Alrendszer-azonosító
+gpu-drivers = Illesztőprogramok
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = Illesztőprogram szállítója
+gpu-driver-version = Illesztőprogram verziója
+gpu-driver-date = Illesztőprogram dátuma
+gpu-active = Aktív
+webgl1-wsiinfo = WebGL 1 illesztőprogram WSI Info
+webgl1-renderer = WebGL 1 illesztőprogram megjelenítő
+webgl1-version = WebGL 1 illesztőprogram verzió
+webgl1-driver-extensions = WebGL 1 illesztőprogram kiterjesztései
+webgl1-extensions = WebGL 1 kiterjesztések
+webgl2-wsiinfo = WebGL 2 illesztőprogram WSI Info
+webgl2-renderer = WebGL 2 illesztőprogram megjelenítő
+webgl2-version = WebGL 2 illesztőprogram verzió
+webgl2-driver-extensions = WebGL 2 illesztőprogram kiterjesztései
+webgl2-extensions = WebGL 2 kiterjesztések
+webgpu-default-adapter = WebGPU alapértelmezett adaptere
+webgpu-fallback-adapter = WebGPU tartalék adaptere
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = Ismert problémák miatt blokkolva: <a data-l10n-name="bug-link">{ $bugNumber }. hiba</a>
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = Blokkolva, hibakód: { $failureCode }
+d3d11layers-crash-guard = D3D11 kompozitáló
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX videodekóder
+reset-on-next-restart = Újraindításkor alaphelyzetbe
+gpu-process-kill-button = GPU folyamat leállítása
+gpu-device-reset = Eszköz visszaállítása
+gpu-device-reset-button = Eszköz alapállapotba hozása
+uses-tiling = Csempézés használata
+content-uses-tiling = Csempézés használata (Tartalom)
+off-main-thread-paint-enabled = Fő szálon kívüli rajzolás engedélyezve
+off-main-thread-paint-worker-count = Fő szálon kívüli rajzoló workerek száma
+target-frame-rate = Cél képkockasebesség
+min-lib-versions = Elvárt minimális verzió
+loaded-lib-versions = Használt verzió
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (rendszerhívás-szűrés)
+has-seccomp-tsync = Seccomp szálszinkronizáció
+has-user-namespaces = Felhasználói névterek
+has-privileged-user-namespaces = Felhasználói névterek privilegizált folyamatokhoz
+can-sandbox-content = Tartalomfolyamat homokozója
+can-sandbox-media = Médiabővítmény homokozója
+content-sandbox-level = Tartalomfolyamat homokozóhasználati szintje
+effective-content-sandbox-level = Tartalomfolyamat tényleges homokozóhasználati szintje
+content-win32k-lockdown-state = Win32k zárolási állapot a tartalmi folyamathoz
+support-sandbox-gpu-level = GPU-folyamat homokozóhasználati szintje
+sandbox-proc-type-content = tartalom
+sandbox-proc-type-file = fájltartalom
+sandbox-proc-type-media-plugin = médiabővítmény
+sandbox-proc-type-data-decoder = adatdekódoló
+startup-cache-title = Indítási gyorsítótár
+startup-cache-disk-cache-path = Lemezgyorsítótár elérési útja
+startup-cache-ignore-disk-cache = Lemezgyorsítótár figyelmen kívül hagyása
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = Lemezgyorsítótár megtalálva indításkor
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = Lemezgyorsítótárba írva
+launcher-process-status-0 = Engedélyezve
+launcher-process-status-1 = Hiba miatt letiltva
+launcher-process-status-2 = Kényszerítve letiltva
+launcher-process-status-unknown = Ismeretlen állapot
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+fission-status-experiment-control = Kísérlet által letiltva
+fission-status-experiment-treatment = Kísérlet által engedélyezve
+fission-status-disabled-by-e10s-env = Környezet által letiltva
+fission-status-enabled-by-env = Környezet által engedélyezve
+fission-status-disabled-by-env = Környezet által letiltva
+fission-status-enabled-by-default = Alapértelmezésben engedélyezve
+fission-status-disabled-by-default = Alapértelmezésben tiltva
+fission-status-enabled-by-user-pref = A felhasználó által engedélyezve
+fission-status-disabled-by-user-pref = A felhasználó által letiltva
+fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s letiltva
+fission-status-enabled-by-rollout = Szakaszos bevezetés által engedélyezve
+async-pan-zoom = Aszinkron görgetés/nagyítás
+apz-none = nincs
+wheel-enabled = kerékbemenet engedélyezve
+touch-enabled = érintőbemenet engedélyezve
+drag-enabled = gördítősáv húzása engedélyezve
+keyboard-enabled = billentyűzet engedélyezve
+autoscroll-enabled = automatikus görgetés engedélyezve
+zooming-enabled = sima csípéssel történő nagyítás engedélyezve
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = aszinkron kerékbemenet letiltva egy nem támogatott beállítás miatt: { $preferenceKey }
+touch-warning = aszinkron érintőbemenet letiltva egy nem támogatott beállítás miatt: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = Inaktív
+policies-active = Aktív
+policies-error = Hiba
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = Nyomtatás
+support-printing-troubleshoot = Hibaelhárítás
+support-printing-clear-settings-button = Mentett nyomtatási beállítások törlése
+support-printing-modified-settings = Módosított nyomtatási beállítások
+support-printing-prefs-name = Név
+support-printing-prefs-value = Érték
+
+## Normandy sections
+
+support-remote-experiments-title = Távoli kísérletek
+support-remote-experiments-name = Név
+support-remote-experiments-branch = Kísérleti ág
+support-remote-experiments-see-about-studies = További információkért tekintse meg az <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> oldalt, beleértve az egyes kísérletek letiltásának módját, vagy annak, hogy a { -brand-short-name } ne futtasson többé ilyen típusú kísérleteket.
+support-remote-features-title = Távoli funkciók
+support-remote-features-name = Név
+support-remote-features-status = Állapot
+
+## Pointing devices
+
+pointing-device-mouse = Egér
+pointing-device-touchscreen = Érintőképernyő
+pointing-device-pen-digitizer = Digitalizáló toll
+pointing-device-none = Nincsenek mutatóeszközök
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4a4d3994e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,136 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = Adatforrás pingelése:
+about-telemetry-show-current-data = Jelenlegi adatok
+about-telemetry-show-archived-ping-data = Archivált ping adatok
+about-telemetry-show-subsession-data = Almunkamenet adatainak megjelenítése
+about-telemetry-choose-ping = Válasszon pinget:
+about-telemetry-archive-ping-type = Ping típusa
+about-telemetry-archive-ping-header = Ping
+about-telemetry-option-group-today = Ma
+about-telemetry-option-group-yesterday = Tegnap
+about-telemetry-option-group-older = Régebbi
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = <i>
+about-telemetry-page-title = Telemetriai adatok
+about-telemetry-current-store = Jelenlegi bolt:
+about-telemetry-more-information = Több információt keres?
+about-telemetry-firefox-data-doc = A <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox adatok dokumentáció</a> útmutatókat tartalmaz arról, hogyan dolgozzon az adateszközeinkkel.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = A <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox telemetria ügyfél dokumentáció</a> fogalomdefiníciókat, API dokumentációkat és adathivatkozásokat tartalmaz.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = A <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetria vezérlőpultokkal</a> vizualizálhatóak a Mozilla által kapott telemetria adatok.
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = A <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Szonda szótár</a> részleteket és leírást ad a telemetria által gyűjtött szondákról.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Megnyitás a JSON megjelenítővel
+about-telemetry-home-section = Kezdőlap
+about-telemetry-general-data-section = Általános adatok
+about-telemetry-environment-data-section = Környezeti adatok
+about-telemetry-session-info-section = Munkamenet-információk
+about-telemetry-scalar-section = Skalárok
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Kulcsos skalárok
+about-telemetry-histograms-section = Hisztogramok
+about-telemetry-keyed-histogram-section = Hisztogramok kulccsal
+about-telemetry-events-section = Események
+about-telemetry-simple-measurements-section = Egyszerű mérési eszközök
+about-telemetry-slow-sql-section = Lassú SQL utasítások
+about-telemetry-addon-details-section = Kiegészítő részletei
+about-telemetry-late-writes-section = Késői írások
+about-telemetry-raw-payload-section = Nyers teher
+about-telemetry-raw = Nyers JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = MEGJEGYZÉS: A lassú SQL hibakeresés be van kapcsolva. Alább megjelenhetnek teljes SQL karakterláncok, de ezek nem kerülnek elküldésre a telemetriának.
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = Függvénynevek lekérése a vermekhez
+about-telemetry-hide-stack-symbols = Nyers veremadatok megjelenítése
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] kiadási adatokat
+ *[prerelease] kiadás előtti adatokat
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] engedélyezett
+ *[disabled] tiltott
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
+# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
+# $sum (Integer): sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ [one] { $sampleCount } minta, átlag = { $prettyAverage }, összeg = { $sum }
+ *[other] { $sampleCount } minta, átlag = { $prettyAverage }, összeg = { $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = Ez az oldal megjeleníti a telemetria által gyűjtött teljesítmény-, hardver-, és funkcióhasználati adatokat és testreszabásokat. Ezek az információk a { $telemetryServerOwner }nak a { -brand-full-name } tökéletesítése érdekében kerülnek elküldésre.
+about-telemetry-settings-explanation = A telemetria { about-telemetry-data-type } gyűjt, és a feltöltés <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = Minden információcsomag „<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>” csomagként kerül elküldésre. Jelenleg a következő ping látható: { $name }, { $timestamp }.
+about-telemetry-data-details-current = Az információk „<a data-l10n-name="ping-link">pingekbe</a>” csomagolva kerülnek elküldésre. Ön a jelenlegi adatokat látja.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = Keresés itt: { $selectedTitle }
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = Keresés az összes szakaszban
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = Találatok erre: „{ $searchTerms }”
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = Elnézést, nincs találat itt: { $sectionName }, erre: „{ $currentSearchText }”
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = Elnézést, egyik szakaszban nincs találat erre: „{ $searchTerms }”
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = Elnézést, jelenleg nincs elérhető adat itt: „{ $sectionName }”
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = jelenlegi adatok
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = összes
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = Másolás
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = Lassú SQL utasítások a főszálon
+about-telemetry-slow-sql-other = Lassú SQL utasítások a segédszálakon
+about-telemetry-slow-sql-hits = Találatok
+about-telemetry-slow-sql-average = Átl. idő (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = Megállapítások
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = Kiegészítő-azonosító
+about-telemetry-addon-table-details = Részletek
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } szolgáltató
+about-telemetry-keys-header = Tulajdonság
+about-telemetry-names-header = Név
+about-telemetry-values-header = Érték
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = { $lateWriteCount }. utolsó írás
+about-telemetry-stack-title = Verem:
+about-telemetry-memory-map-title = Memóriatérkép:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = Hiba történt a szimbólumok lekérése közben. Ellenőrizze, hogy csatlakozik-e az internetre, és próbálja újra.
+about-telemetry-time-stamp-header = időbélyeg
+about-telemetry-category-header = kategória
+about-telemetry-method-header = metódus
+about-telemetry-object-header = objektum
+about-telemetry-extra-header = extra
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = { $process } folyamat
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..355cb45508
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+third-party-page-title = Harmadik féltől származó modul információi
+third-party-section-title = Harmadik féltől származó modulok a { -brand-short-name }ban
+third-party-intro =
+ Az oldal azokat a harmadik féltől származó modulokat mutatja, melyek
+ a { -brand-short-name } épültek. Minden olyan modul, amelyet nem a
+ Microsoft vagy a { -vendor-short-name } írt alá, harmadik féltől
+ származónak számít.
+third-party-message-empty = Nem észlelhetők harmadik féltől származó modulok.
+third-party-message-no-duration = Nincs rögzítve
+third-party-detail-version = Fájlverzió
+third-party-detail-vendor = Szállítói információk
+third-party-detail-occurrences = Előfordulások
+ .title = Hányszor lett ez a modul betöltve.
+third-party-detail-duration = Átlagos blokkolási idő (ms)
+ .title = Meddig blokkolja ez a modul az alkalmazást.
+third-party-detail-app = Alkalmazás
+third-party-detail-publisher = Közzétevő
+third-party-th-process = Folyamat
+third-party-th-duration = Betöltés időtartama (ms)
+third-party-th-status = Állapot
+third-party-tag-ime = IME
+ .title = Ez a modultípus akkor kerül betöltésre, ha harmadik féltől származó IME-t használ.
+third-party-tag-shellex = Felületbővítmény
+ .title = Ez a modultípus akkor kerül betöltésre, ha megnyitja a rendszer fájl párbeszédablakát.
+third-party-tag-background = Háttér
+ .title =
+ Ez a modul nem blokkolja az alkalmazást, mert a háttérben lett
+ betöltve.
+third-party-icon-unsigned =
+ .title = Ez a modul nincs aláírva
+ .alt = Ez a modul nincs aláírva
+third-party-icon-warning =
+ .title = A { -brand-short-name } összeomlott a modul kódjában
+ .alt = A { -brand-short-name } összeomlott a modul kódjában
+third-party-status-loaded = Betöltött
+third-party-status-blocked = Blokkolt
+third-party-status-redirected = Átirányított
+third-party-button-copy-to-clipboard = Nyers adatok másolása a vágólapra
+third-party-loading-data =
+ .alt = Rendszer-információk betöltése…
+ .title = Rendszer-információk betöltése…
+third-party-button-reload = Újratöltés rendszer-információkkal
+ .title = Újratöltés rendszer-információkkal
+third-party-button-open =
+ .title = A fájl helyének megnyitása…
+third-party-button-to-block =
+ .title = Ezen modul blokkolása
+ .aria-label = Ezen modul blokkolása
+third-party-button-to-unblock =
+ .title = Jelenleg blokkolva. Kattintson a blokkolás feloldásához.
+ .aria-label = Jelenleg blokkolva. Kattintson a blokkolás feloldásához.
+third-party-button-to-unblock-disabled =
+ .title =
+ Jelenleg tiltottként van megjelölve, bár a tiltólista le van tiltva a { -brand-short-name }
+ jelenlegi futásánál. Kattintson a feloldásához.
+ .aria-label =
+ Jelenleg tiltottként van megjelölve, bár a tiltólista le van tiltva a { -brand-short-name }
+ jelenlegi futásánál. Kattintson a feloldásához.
+third-party-button-to-block-module = Ezen modul blokkolása
+ .title = Ezen modul blokkolása
+ .aria-label = Ezen modul blokkolása
+third-party-button-to-unblock-module = Ezen modul blokkolásának feloldása
+ .title = Jelenleg blokkolva. Kattintson a feloldásához
+ .aria-label = Jelenleg blokkolva. Kattintson a feloldásához
+third-party-button-to-unblock-module-disabled = Ezen modul blokkolásának feloldása (a tiltólista ki van kapcsolva)
+ .title = Jelenleg blokkoltnak van jelölve, de a tiltólista ki van kapcsolva ennél a { -brand-short-name } jelenlegi futásánál. Kattintson ide a feloldásához.
+ .aria-label = Jelenleg blokkoltnak van jelölve, de a tiltólista ki van kapcsolva ennél a { -brand-short-name } jelenlegi futásánál. Kattintson ide a feloldásához.
+third-party-button-expand =
+ .title = Részletes információk megjelenítése
+third-party-button-collapse =
+ .title = Részletes információk összecsukása
+third-party-blocking-requires-restart = Harmadik féltől származó modul blokkolásához a { -brand-short-name } újraindítása szükséges.
+third-party-should-restart-title = A { -brand-short-name } újraindítása
+third-party-restart-now = Újraindítás most
+third-party-restart-later = Újraindítás később
+third-party-blocked-by-builtin =
+ .title = A { -brand-short-name } letiltotta
+ .alt = A { -brand-short-name } letiltotta
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..903320a944
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -0,0 +1,130 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webauthn, a security token management page
+
+# Page title
+# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated
+about-webauthn-page-title = A WebAuthn névjegye
+
+## Section titles
+
+about-webauthn-info-section-title = Eszközinformációk
+about-webauthn-info-subsection-title = Hitelesítő információi
+about-webauthn-options-subsection-title = Hitelesítő beállításai
+about-webauthn-pin-section-title = PIN-kezelés
+about-webauthn-credential-management-section-title = Hitelesítő adatok kezelése
+about-webauthn-pin-required-section-title = PIN szükséges
+about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Törlés megerősítése
+
+## Info field texts
+
+about-webauthn-text-connect-device = Csatlakoztasson egy biztonsági tokent.
+# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want.
+about-webauthn-text-select-device = Válassza ki a kívánt biztonsági tokent az eszköz megérintésével.
+# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
+about-webauthn-text-non-ctap2-device = A beállítások nem kezelhetők, mert a biztonsági token nem támogatja a CTAP2-t.
+about-webauthn-text-not-available = Nem érhető el ezen a platformon.
+
+## Results label
+
+about-webauthn-results-success = Sikeres!
+about-webauthn-results-general-error = Hiba!
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+about-webauthn-results-pin-invalid-error =
+ { $retriesLeft ->
+ [0] Hiba: helytelen PIN-kód. Próbálja újra.
+ [one] Hiba: helytelen PIN-kód. Próbálja újra. Még egy próbálkozása van hátra.
+ *[other] Hiba: helytelen PIN-kód. Próbálja újra. Még { $retriesLeft } próbálkozása van hátra.
+ }
+about-webauthn-results-pin-blocked-error = Hiba: már nincs több próbálkozás, és az eszköz zárolva lett, mert túl sokszor adott meg hibás PIN-kódot. Az eszköz alaphelyzetbe állítása szükséges.
+about-webauthn-results-pin-too-short-error = Hiba: A megadott PIN túl rövid.
+about-webauthn-results-pin-too-long-error = Hiba: A megadott PIN túl hosszú.
+about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Hiba: túl sok sikertelen próbálkozás volt egymás után, és a PIN-hitelesítés átmenetileg le lett tiltva. Húzza ki az eszközét, majd csatlakoztassa újra.
+about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = Hiba: a műveletet a felhasználó megszakította.
+
+## Labels
+
+about-webauthn-new-pin-label = Új PIN:
+about-webauthn-repeat-pin-label = Új PIN megismétlése:
+about-webauthn-current-pin-label = Jelenlegi PIN:
+about-webauthn-pin-required-label = Adja meg a PIN-kódját:
+about-webauthn-credential-list-subsection-title = Hitelesítő adatok:
+about-webauthn-credential-list-empty = Nem találhatók hitelesítő adatok az eszközön.
+about-webauthn-confirm-deletion-label = A következő törlésére készül:
+
+## Buttons
+
+about-webauthn-current-set-pin-button = PIN beállítása
+about-webauthn-current-change-pin-button = PIN módosítása
+# List is a verb, as in "Show list of credentials"
+about-webauthn-list-credentials-button = Hitelesítő adatok felsorolása
+about-webauthn-cancel-button = Mégse
+about-webauthn-send-pin-button = OK
+about-webauthn-delete-button = Törlés
+
+## Authenticator options fields
+## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
+
+about-webauthn-auth-option-uv = Felhasználó ellenőrzése
+about-webauthn-auth-option-up = Felhasználói jelenlét
+about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN-kód beállítása
+about-webauthn-auth-option-rk = Rezidens kulcs
+about-webauthn-auth-option-plat = Platformeszköz
+# pinUvAuthToken should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Parancsengedélyek (pinUvAuthToken)
+# MakeCredential and GetAssertion should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Nincs MakeCredential / GetAssertion jogosultság a kliens PIN-kódjával
+about-webauthn-auth-option-largeblobs = Nagy blobok
+about-webauthn-auth-option-ep = Vállalati tanúsítás
+about-webauthn-auth-option-bioenroll = Biometrikus regisztráció
+# FIDO_2_1_PRE should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = Biometrikus regisztráció prototípusa (FIDO_2_1_PRE)
+about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Biometrikus regisztrációs engedély
+about-webauthn-auth-option-authnrcfg = Hitelesítő konfigurációja
+about-webauthn-auth-option-uvacfg = Hitelesítő konfigurációs engedélye
+about-webauthn-auth-option-credmgmt = Hitelesítőadat-kezelés
+about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = Hitelesítőadat-kezelési prototípus
+about-webauthn-auth-option-setminpinlength = PIN-kód minimális hosszának beállítása
+# MakeCredential should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential felhasználó-ellenőrzés nélkül
+about-webauthn-auth-option-alwaysuv = A felhasználó-ellenőrzés megkövetelése mindig
+# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-true = Igaz
+# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-false = Hamis
+# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported.
+about-webauthn-auth-option-null = Nem támogatott
+
+## Authenticator info fields
+## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+
+about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = Gyártó prototípus-beállítási parancsai
+about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials = Fennmaradó felfedezhető hitelesítő adatok
+about-webauthn-auth-info-certifications = Tanúsítványok
+about-webauthn-auth-info-uv-modality = Felhasználó-ellenőrzés módozata
+about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts = Platform felhasználó-ellenőrzési kísérleteinek előnyben részesített száma
+about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length = A függő felek azonosítóinak legnagyobb száma a megadott legrövidebb PIN-kódhosszhoz
+about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = A hitelesítő adatblobok legnagyobb hossza
+about-webauthn-auth-info-firmware-version = Firmware verziója
+about-webauthn-auth-info-min-pin-length = PIN-kód minimális hossza
+about-webauthn-auth-info-force-pin-change = PIN-kód módosításának kényszerítése
+about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array = A nagy blobtömg legnagyobb mérete
+about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmusok
+about-webauthn-auth-info-transports = Átviteli módok
+about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = A hitelesítő azonosítók legnagyobb hossza
+about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = Hitelesítő adatok legnagyobb száma a listában
+about-webauthn-auth-info-pin-protocols = PIN protokollok
+about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Legnagyobb üzenetméret
+# AAGUID should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID
+about-webauthn-auth-info-extensions = Kiegészítők
+about-webauthn-auth-info-versions = Verziók
+# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-true = Igaz
+# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-false = Hamis
+about-webauthn-auth-info-null = Nem támogatott
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e07c7743b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,324 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC belső adatok
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = az about:webrtc mentése másként
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Lezárt PeerConnection kapcsolatok megjelenítése
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Lezárt PeerConnection kapcsolatok elrejtése
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC naplózás
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC naplózás indítása
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC naplózás leállítása
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Az AEC naplózás aktív (beszéljen a hívóval pár percig, majd állítsa le a felvételt)
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Az AEC naplózás aktív (beszéljen a hívóval pár percig, majd állítsa le a felvételt)
+about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = A MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 környezeti változó szükséges az AEC naplók exportálásához. Csak akkor állítsa be ezt a változót, ha ismeri a lehetséges kockázatokat.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = A rögzített naplófájlok megtalálhatók itt: { $path }
+
+##
+
+# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
+about-webrtc-auto-refresh-label = Automatikus frissítés
+# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes
+about-webrtc-auto-refresh-default-label = Automatikus frissítés alapértelmezés szerint
+# A button which forces a refresh of displayed statistics
+about-webrtc-force-refresh-button = Frissítés
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
+# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened
+about-webrtc-data-channels-opened-label = Nyitott adatcsatornák:
+# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed
+about-webrtc-data-channels-closed-label = Lezárt adatcsatornák:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = Helyi SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Helyi SDP (Ajánlat)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Helyi SDP (Válasz)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = Távoli SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Távoli SDP (Ajánlat)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Távoli SDP (Válasz)
+about-webrtc-sdp-history-heading = SDP-előzmények
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP értelmezési hibák
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP statisztika
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE állapot
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE statisztika
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE újraindulások:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE visszagörgetések:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Elküldött bájtok:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Kapott bájtok:
+about-webrtc-ice-component-id = Komponensazonosító
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Helyi
+about-webrtc-type-remote = Távoli
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Jelölt
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Kijelölt
+about-webrtc-save-page-label = Oldal mentése
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Hibakeresési mód
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Hibakeresési mód indítása
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Hibakeresési mód leállítása
+about-webrtc-enable-logging-label = WebRTC napló-előbeállítás engedélyezése
+about-webrtc-stats-heading = Munkamenet-statisztika
+about-webrtc-stats-clear = Előzmények törlése
+about-webrtc-log-heading = Kapcsolatnapló
+about-webrtc-log-clear = Napló törlése
+about-webrtc-log-show-msg = napló megjelenítése
+ .title = kattintson a szakasz kibontásához
+about-webrtc-log-hide-msg = napló elrejtése
+ .title = kattintson a szakasz összecsukásához
+about-webrtc-log-section-show-msg = Napló megjelenítése
+ .title = Kattintson a szakasz kibontásához
+about-webrtc-log-section-hide-msg = Napló elrejtése
+ .title = Kattintson a szakasz összecsukásához
+about-webrtc-copy-report-button = Jelentés másolása
+about-webrtc-copy-report-history-button = Jelentéselőzmények másolása
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (bezárva) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+about-webrtc-short-send-receive-direction = Küldés / fogadás: { $codecs }
+about-webrtc-short-send-direction = Küldés: { $codecs }
+about-webrtc-short-receive-direction = Fogadás: { $codecs }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Helyi jelölt
+about-webrtc-remote-candidate = Távoli jelölt
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Minden nyers jelölt
+about-webrtc-raw-local-candidate = Nyers helyi jelölt
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Nyers távoli jelölt
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = nyers jelöltek megjelenítése
+ .title = kattintson a szakasz kibontásához
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = nyers jelöltek elrejtése
+ .title = kattintson a szakasz összecsukásához
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Nyers jelöltek megjelenítése
+ .title = Kattintson a szakasz kibontásához
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Nyers jelöltek elrejtése
+ .title = Kattintson a szakasz összecsukásához
+about-webrtc-priority = Prioritás
+about-webrtc-fold-show-msg = részletek megjelenítése
+ .title = kattintson a szakasz kibontásához
+about-webrtc-fold-hide-msg = részletek elrejtése
+ .title = kattintson a szakasz összecsukásához
+about-webrtc-fold-default-show-msg = Részletek megjelenítése
+ .title = Kattintson a szakasz kibontásához
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = Részletek elrejtése
+ .title = Kattintson a szakasz összecsukásához
+about-webrtc-dropped-frames-label = Eldobott képkockák:
+about-webrtc-discarded-packets-label = Eldobott csomagok:
+about-webrtc-decoder-label = Dekódoló
+about-webrtc-encoder-label = Kódoló
+about-webrtc-show-tab-label = Lap megjelenítése
+about-webrtc-current-framerate-label = Képkockasebesség
+about-webrtc-width-px = Szélesség (px)
+about-webrtc-height-px = Magasság (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = Egymást követő keretek
+about-webrtc-time-elapsed = Eltelt idő (s)
+about-webrtc-estimated-framerate = Becsült képkockasebesség
+about-webrtc-rotation-degrees = Forgatás (fok)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = Első képkocka fogadási időbélyege
+about-webrtc-last-frame-timestamp = Utolsó képkocka fogadási időbélyege
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = Helyi fogadó SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = Távoli küldő SSRC
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Konfiguráció megjelenítése
+about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Konfiguráció elrejtése
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = Biztosított
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = Nem biztosított
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Felhasználó által megadott WebRTC-beállítások
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Felhasználó által módosított WebRTC konfiguráció
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## user modified configuration disclosure
+
+about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Felhasználó által módosított konfiguráció megjelenítése
+about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Felhasználó által módosított konfiguráció elrejtése
+
+##
+
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Becsült sávszélesség
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = Sávazonosító
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Küldési sávszélesség (bájt/mp)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Fogadási sávszélesség (bájt/mp)
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Maximális kitöltés (bájt/mp)
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+about-webrtc-pacer-delay-ms = Ütemező késleltetése (ms)
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT (ms)
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = Videókeret statisztikák – MediaStreamTrack azonosító: { $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = oldal mentve ide: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = nyomkövetési napló helye: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = hibakeresési mód aktív, nyomkövetési napló helye: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = a rögzített naplófájlok megtalálhatók itt: { $path }
+# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to
+# bug reports.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the file is saved.
+about-webrtc-save-page-complete-msg = Oldal mentve ide: { $path }
+# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
+about-webrtc-frames =
+ { $frames ->
+ [one] { $frames } képkocka
+ *[other] { $frames } képkocka
+ }
+# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
+about-webrtc-channels =
+ { $channels ->
+ [one] { $channels } csatorna
+ *[other] { $channels } csatorna
+ }
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } csomag fogadva
+ *[other] { $packets } csomag fogadva
+ }
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } csomag elveszett
+ *[other] { $packets } csomag elveszett
+ }
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } csomag elküldve
+ *[other] { $packets } csomag elküldve
+ }
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Csúszás { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = A lecsorgó (válasz után érkező) jelöltek kék színnel vannak kiemelve
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = A Helyi SDP beállítva a következő időbélyegkor: { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = A Távoli SDP beállítva a következő időbélyegkor: { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = Időbélyeg: { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+about-webrtc-show-msg-sdp = SDP megjelenítése
+about-webrtc-hide-msg-sdp = SDP elrejtése
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+about-webrtc-media-context-show-msg = Médiakörnyezet megjelenítése
+about-webrtc-media-context-hide-msg = Médiakörnyezet elrejtése
+about-webrtc-media-context-heading = Médiakörnyezet
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e8ee16cbbc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for the about:windows-messages page, which is only available
+### on the Windows operating system.
+### This page records and shows messages sent from the operating system to
+### individual browser windows. These messages can be useful in debugging
+### hard-to-reproduce issues with window sizing and position.
+
+# Windows refers to the operating system
+windows-messages-page-title = Windows üzenetek információi
+windows-messages-intro =
+ Ez az oldal a Windows által a { -brand-short-name } böngészőablakainak
+ küldött legutóbbi üzeneteket jeleníti meg. A félkövér
+ bejegyzés a teljes ablakot jelenti. Vegye figyelembe, hogy az oldal a
+ betöltés idejekor vett legfrissebb üzeneteket tartalmazza, a
+ jelenlegiek megtekintéséhez frissítse az oldalt.
+windows-messages-copy-to-clipboard = Vágólapra másolás
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/abuseReports.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2e8a848dde
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = A(z) { $addon-name } jelentése
+abuse-report-title-extension = A kiegészítő jelentése a { -vendor-short-name } felé
+abuse-report-title-sitepermission = Az oldalengedély kiegészítő jelentése a { -vendor-short-name } felé
+abuse-report-title-theme = A téma jelentése a { -vendor-short-name } felé
+abuse-report-subtitle = Mi a probléma?
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = szerző: <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+abuse-report-learnmore =
+ Nem tudja, hogy melyik problémát válassza ki?
+ <a data-l10n-name="learnmore-link">További információk a bővítmények és témák jelentéséről</a>
+abuse-report-learnmore-intro = Nem tudja, hogy melyik problémát válassza ki?
+abuse-report-learnmore-link = További információk a bővítmények és témák jelentéséről
+abuse-report-submit-description = Írja le a problémát (nem kötelező)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = Könnyebb megoldanunk egy problémát, ha vannak konkrétumok. Írja le, hogy mit tapasztal. Köszönjük, hogy segít minket abban, hogy a web egészséges maradjon.
+abuse-report-submit-note = Megjegyzés: Ne írjon bele személyes információkat (mint nevek, e-mail címek, telefonszámok és valós címek). A { -vendor-short-name } véglegesen rögzíti ezeket a jelentéseket.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Mégse
+abuse-report-next-button = Tovább
+abuse-report-goback-button = Ugrás vissza
+abuse-report-submit-button = Elküldés
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = A(z) <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> bejelentése megszakítva.
+abuse-report-messagebar-submitting = Jelentés küldésre erről: <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitted = Köszönjük a bejelentést. Eltávolítja a(z) <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> kiegészítőt?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Köszönjük a bejelentést.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Köszönjük a bejelentést. Eltávolította a(z) <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> kiegészítőt.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Köszönjük a bejelentést. Eltávolította a(z) <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> oldalengedély kiegészítőt.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Köszönjük a bejelentést. Eltávolította a(z) <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> témát.
+abuse-report-messagebar-error = Hiba történt a(z) <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> kiegészítő jelentésének beküldésekor.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = A(z) <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> kiegészítő jelentése nem lett elküldve, mert a közelmúltban már benyújtott egy másik jelentést.
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = A(z) { $addon-name } bejelentése megszakítva.
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = Jelentés küldésre erről: { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-submitted2 =
+ .message = Köszönjük a bejelentést. Eltávolítja a(z) { $addon-name } kiegészítőt?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = Köszönjük a bejelentést.
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = Köszönjük a bejelentést. Eltávolította a(z) { $addon-name } kiegészítőt.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 =
+ .message = Köszönjük a bejelentést. Eltávolította a(z) { $addon-name } oldalengedély kiegészítőt.
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = Köszönjük a bejelentést. Eltávolította a(z) { $addon-name } témát.
+abuse-report-messagebar-error2 =
+ .message = Hiba történt a(z) { $addon-name } kiegészítő jelentésének beküldésekor.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = A(z) { $addon-name } kiegészítő jelentése nem lett elküldve, mert a közelmúltban már benyújtott egy másik jelentést.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Igen, távolítsa el
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Nem, megtartom
+abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = Igen, távolítsa el
+abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = Nem, megtartom
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Igen, távolítsa el
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Nem, megtartom
+abuse-report-messagebar-action-retry = Újra
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Mégse
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Megrongálta a számítógépemet, vagy az adataim biztonsága sérült
+abuse-report-damage-example = Példa: kártékony szoftvert telepített vagy adatokat lopott
+abuse-report-spam-reason-v2 = Spamet tartalmaz vagy nem kívánt hirdetéseket szúr be
+abuse-report-spam-example = Példa: Hirdetések beszúrása weboldalakba
+abuse-report-settings-reason-v2 = Módosította a keresőszolgáltatásomat, kezdőlapomat vagy az új lap oldalamat a tájékoztatásom vagy megkérdezésem nélkül
+abuse-report-settings-suggestions = A kiegészítő bejelentése előtt megpróbálhatja megváltoztatni a beállításait:
+abuse-report-settings-suggestions-search = Módosítja az alapértelmezett keresési beállításokat
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Módosítja a kezdőlapot vagy az új lap oldalt
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Másnak állítja magát, mint ami
+abuse-report-deceptive-example = Példa: Félrevezető leírás vagy képek
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Nem működik, hibákat okoz weblapokon vagy lassítja a { -brand-product-name } működését
+abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = Nem működik, hibákat okoz weblapokon vagy lassítja a { -brand-product-name } működését
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Nem működik, vagy hibákat okoz a böngésző megjelenítésében
+abuse-report-broken-example = Példa: A funkciók lassúak, nehezen használhatóak vagy nem működnek; a weboldalak egyes részei nem töltődnek be vagy szokatlanul néznek ki
+abuse-report-broken-suggestions-extension =
+ Úgy néz ki, hogy egy hibát azonosított. Az itt beküldött jelentés mellett a legjobb módszer a probléma
+ megoldásának az, hogy kapcsolatba lép a kiegészítő fejlesztőjével.
+ <a data-l10n-name="support-link">Keresse fel a kiegészítő weboldalát</a> a fejlesztő információinak megtekintéséhez.
+abuse-report-broken-suggestions-sitepermission =
+ Úgy néz ki, hogy egy hibát azonosított. Az itt beküldött jelentés mellett a legjobb módszer a probléma
+ megoldásának az, hogy kapcsolatba lép a weboldal fejlesztőjével.
+ <a data-l10n-name="support-link">Keresse fel a weboldalt</a> a fejlesztő információinak megtekintéséhez.
+abuse-report-broken-suggestions-theme =
+ Úgy néz ki, hogy egy hibát azonosított. Az itt beküldött jelentés mellett a legjobb módszer a probléma
+ megoldásának az, hogy kapcsolatba lép a téma fejlesztőjével.
+ <a data-l10n-name="support-link">Keresse fel a téma weboldalát</a> a fejlesztő információinak megtekintéséhez.
+abuse-report-policy-reason-v2 = Gyűlölködő, erőszakos vagy illegális tartalom van benne
+abuse-report-policy-suggestions =
+ Megjegyzés: A szerzői jogi és védjegyekkel kapcsolatos problémákat egy külön folyamatban kell jelenteni.
+ <a data-l10n-name="report-infringement-link">Használja ezeket az utasításokat</a> a
+ probléma bejelentéséhez.
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Soha nem akartam, és nem tudom, hogyan lehet megszabadulni tőle
+abuse-report-unwanted-example = Példa: Egy alkalmazás az engedélyem nélkül települt
+abuse-report-other-reason = Valami más
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/certviewer.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4dd7911fec
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = Tanúsítvány
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = A tanúsítványinformációkat nem sikerült megtalálni, vagy a tanúsítvány sérült. Próbálja újra.
+certificate-viewer-error-title = Valami hiba történt.
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = Algoritmus
+certificate-viewer-certificate-authority = Hitelesítésszolgáltató
+certificate-viewer-cipher-suite = Titkosító csomag
+certificate-viewer-common-name = Általános név
+certificate-viewer-email-address = E-mail cím
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = A(z) { $firstCertName } tanúsítványa
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = Szervezet országa
+certificate-viewer-country = Ország
+certificate-viewer-curve = Görbe
+certificate-viewer-distribution-point = Terjesztési pont
+certificate-viewer-dns-name = Tartománynév
+certificate-viewer-ip-address = IP-cím
+certificate-viewer-other-name = Egyéb név
+certificate-viewer-exponent = Kitevő
+certificate-viewer-id = Azonosító
+certificate-viewer-key-exchange-group = Kulcscsere csoport
+certificate-viewer-key-id = Kulcsazonosító
+certificate-viewer-key-size = Kulcsméret
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = Bejegyzés helyszíne
+certificate-viewer-locality = Helység
+certificate-viewer-location = Hely
+certificate-viewer-logid = Naplóazonosító
+certificate-viewer-method = Módszer
+certificate-viewer-modulus = Modulus
+certificate-viewer-name = Név
+certificate-viewer-not-after = Vége
+certificate-viewer-not-before = Kezdete
+certificate-viewer-organization = Szervezet
+certificate-viewer-organizational-unit = Szervezeti egység
+certificate-viewer-policy = Irányelv
+certificate-viewer-protocol = Protokoll
+certificate-viewer-public-value = Nyilvános érték
+certificate-viewer-purposes = Célok
+certificate-viewer-qualifier = Minősítő
+certificate-viewer-qualifiers = Minősítők
+certificate-viewer-required = Kötelező
+certificate-viewer-unsupported = &lt;nem támogatott&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = Szervezet állama/tartománya
+certificate-viewer-state-province = Állam/tartomány
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = Sorozatszám
+certificate-viewer-signature-algorithm = Aláírási algoritmus
+certificate-viewer-signature-scheme = Aláírási séma
+certificate-viewer-timestamp = Időbélyeg
+certificate-viewer-value = Érték
+certificate-viewer-version = Verzió
+certificate-viewer-business-category = Üzleti kategória
+certificate-viewer-subject-name = Tárgy neve
+certificate-viewer-issuer-name = Kibocsátó neve
+certificate-viewer-validity = Érvényesség
+certificate-viewer-subject-alt-names = Tárgy alternatív nevei
+certificate-viewer-public-key-info = Nyilvános kulcs információ
+certificate-viewer-miscellaneous = Egyebek
+certificate-viewer-fingerprints = Ujjlenyomatok
+certificate-viewer-basic-constraints = Alapvető korlátozások
+certificate-viewer-key-usages = Kulcs felhasználások
+certificate-viewer-extended-key-usages = Bővített kulcs felhasználások
+certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP-rögzítés
+certificate-viewer-subject-key-id = Tárgy kulcsazonosítója
+certificate-viewer-authority-key-id = Hitelesítő kulcsazonosítója
+certificate-viewer-authority-info-aia = Hitelesítői információk (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = Tanúsítvány házirendek
+certificate-viewer-embedded-scts = Beágyazott SCT-k
+certificate-viewer-crl-endpoints = CRL végpontok
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = Letöltés
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] Igen
+ *[false] Nem
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (tanúsítvány)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (lánc)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = Ez a kiegészítő kritikusként lett megjelölve, ami azt jelenti, hogy a klienseknek el kell utasítaniuk a tanúsítványt, ha nem értik azt.
+certificate-viewer-export = Exportálás
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+# Label for a tab where we haven't found a better label:
+certificate-viewer-unknown-group-label = (ismeretlen)
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = Saját tanúsítványok
+certificate-viewer-tab-people = Emberek
+certificate-viewer-tab-servers = Kiszolgálók
+certificate-viewer-tab-ca = Hitelesítésszolgáltatók
+certificate-viewer-tab-unkonwn = Ismeretlen
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/config.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..36acc6721a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Óvatosan haladjon tovább
+about-config-intro-warning-text = A speciális beállítások megváltoztatása befolyásolhatja a { -brand-short-name } teljesítményét vagy biztonságát.
+about-config-intro-warning-checkbox = Figyelmeztetés ezen beállítások elérése előtt
+about-config-intro-warning-button = Kockázat elfogadása és továbblépés
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Ezen beállítások megváltoztatása befolyásolhatja a { -brand-short-name } teljesítményét vagy biztonságát.
+
+about-config-page-title = Speciális beállítások
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Beállításnév keresése
+about-config-show-all = Összes megjelenítése
+
+about-config-show-only-modified = Csak a módosított beállítások megjelenítése
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Hozzáadás
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Ki/be
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Szerkesztés
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Mentés
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Visszaállítás
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Törlés
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Logikai
+about-config-pref-add-type-number = Szám
+about-config-pref-add-type-string = Karakterlánc
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (alapértelmezett)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (egyéni)
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/url-classifier.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6b0b15fcc5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = URL-osztályozó információk
+url-classifier-search-title = Keresés
+url-classifier-search-result-title = Találatok
+# Variables:
+# $uri (string) - URI of blocked page
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+# Variables:
+# $list (string) - List of tables where the page is blocked
+url-classifier-search-result-list = Táblázatok listája: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = Érvénytelen URL
+url-classifier-search-error-no-features = Nincs funkció kiválasztva
+url-classifier-search-btn = Keresés indítása
+url-classifier-search-features = Funkciók
+url-classifier-search-listType = Felsorolás típusa
+url-classifier-provider-title = Szolgáltató
+url-classifier-provider = Szolgáltató
+url-classifier-provider-last-update-time = Legutóbbi frissítés ideje
+url-classifier-provider-next-update-time = Következő frissítés ideje
+url-classifier-provider-back-off-time = Visszatartási idő
+url-classifier-provider-last-update-status = Legutóbbi frissítés állapota
+url-classifier-provider-update-btn = Frissítés
+url-classifier-cache-title = Gyorsítótár
+url-classifier-cache-refresh-btn = Frissítés
+url-classifier-cache-clear-btn = Törlés
+url-classifier-cache-table-name = Tábla neve
+url-classifier-cache-ncache-entries = Negatív gyorsítótár-bejegyzések száma
+url-classifier-cache-pcache-entries = Pozitív gyorsítótár-bejegyzések száma
+url-classifier-cache-show-entries = Bejegyzések megjelenítése
+url-classifier-cache-entries = Gyorsítótár-bejegyzések
+url-classifier-cache-prefix = Előtag
+url-classifier-cache-ncache-expiry = Negatív gyorsítótár lejárata
+url-classifier-cache-fullhash = Teljes ujjlenyomat
+url-classifier-cache-pcache-expiry = Pozitív gyorsítótár lejárata
+url-classifier-debug-title = Hibakeresés
+url-classifier-debug-module-btn = Naplómodulok beállítása
+url-classifier-debug-file-btn = Naplófájl beállítása
+url-classifier-debug-js-log-chk = JS napló beállítása
+url-classifier-debug-sb-modules = Biztonságos böngészés naplómodulok
+url-classifier-debug-modules = Jelenlegi naplómodulok
+url-classifier-debug-sbjs-modules = Biztonságos böngészés JS napló
+url-classifier-debug-file = Jelenlegi naplófájl
+
+url-classifier-trigger-update = Frissítés aktiválása
+url-classifier-not-available = Nincs
+url-classifier-disable-sbjs-log = Biztonságos böngészés JS napló kikapcsolása
+url-classifier-enable-sbjs-log = Biztonságos böngészés JS napló bekapcsolása
+url-classifier-enabled = Engedélyezve
+url-classifier-disabled = Letiltva
+url-classifier-updating = frissítés
+url-classifier-cannot-update = nem frissíthető
+url-classifier-success = sikeres
+
+## Variables
+## $error (string) - Error message
+
+url-classifier-update-error = frissítési hiba ({ $error })
+url-classifier-download-error = letöltési hiba ({ $error })