summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutDialog.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutDialog.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutDialog.ftl48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b8895a85ad
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-update-whats-new = Ինչն է նոր
+about-dialog-title = { -brand-full-name }-ի մասին
+release-notes-link = Թողարկման նշումներ
+update-internal-error = Ներքին սխալի պատճառով հնարավոր չէ ստուգել թարմացումների առկայությունը: Թարմացումները հասանելի են <a data-l10n-name="manual-link"/> կայքում
+update-check-for-updates-button = Ստուգել թարմացումները
+ .accesskey = Ս
+update-update-button = Վերամեկարկեք՝ { -brand-shorter-name }-ը թարմացնելու համար
+ .accesskey = R
+update-checking-for-updates = Ստուգվում են թարմացումները...
+update-downloading-message = Թարմացումը բեռնվում է — <span data-l10n-name="download-status"></span>
+update-applying = Թարմացման կիրառում...
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Թարմացումը բեռնվում է — <span data-l10n-name="download-status"></hspan>
+update-failed = Թարմացումը ձախողվեց։<a data-l10n-name="failed-link">Ներբեռնել վերջին տարբերակը</a>
+update-admin-disabled = Թարմացումներն անջատված են ցանացային ադմինիստրատորի կողմից
+update-no-updates-found = { -brand-short-name }-ը նոր է
+update-other-instance-handling-updates = Թարմացվում է { -brand-short-name }-ի այլ օրինակ
+update-manual = Թարմացումները հասանելի են <a data-l10n-name="manual-link"/>-ում
+update-unsupported = Չեք կարող կատարել հետագա թարմացումները այս համակարգում: <a data-l10n-name="unsupported-link">Մանրամասն</a>
+update-restarting = Վերամեկնարկում...
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+channel-description = Դուք այժմ գտնվում եք <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span> թարմացումների ալիքում:
+warning-desc-version = { -brand-short-name }-ն փորձնական է և կայուն չի աշխատի:
+warning-desc-telemetry = Միանգամից ուղարկում է տեղեկատվություն սարքակազմի, օգտագործման և նախապատվությունների մասին { -vendor-short-name }-ին՝ { -brand-short-name }-ն էլ ավելի լավը դարձնելու համար:
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-բիթ)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-բիթ)
+aboutdialog-update-checking-failed = Չի ստացվում ստուգել թարմացումների առկայությունը
+community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }-ը</a> ստեղծել է <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">գլոբալ համայնք, </a> որն աշխատում է մեկ նպատակով՝ ապահովել համացանցի հասանելիությունը բոլորի համար:
+community-desc = { -brand-short-name }-ը ստեղծել է <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }-ն</a>,<a data-l10n-name="community-credits-link">գլոբալ համայնք, </a> որն աշխատում է մեկ նպատակով՝ ապահովել համացանցի հասանելիությունը բոլորի համար:
+about-donation = Ցանկանո՞ւմ եք օգնել:<a data-l10n-name="helpus-donate-link">Կատարեք նվիրատվություն</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">միացեք մեր համայնքին:</a>
+bottom-links-license = Արտոնագրի մասին
+bottom-links-rights = Օգտագործողի իրավունքները
+bottom-links-privacy = Գաղտնիության դրույթներ
+cmd-close-mac-command-key =
+ .key = w