summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/it/localization/it/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/it/localization/it/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/it/localization/it/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl24
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/it/localization/it/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/it/localization/it/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f2c2ddcf83
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/it/localization/it/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = Modifica la data di scadenza della chiave
+openpgp-change-expiry-title = Modifica la data di scadenza della chiave
+# Variables:
+# $date (String) - Date the key is expiring on.
+info-will-expire = Questa chiave è attualmente configurata per scadere il { $date }
+info-already-expired = Questa chiave è già scaduta.
+info-does-not-expire = Questa chiave è attualmente configurata per non scadere mai.
+info-explanation-1 = <b>Dopo la scadenza di una chiave</b>, non è più possibile utilizzarla per la crittografia o la firma digitale.
+info-explanation-2 = Per utilizzare questa chiave per un periodo di tempo più lungo, cambiare la sua data di scadenza e condividerla nuovamente con i propri contatti.
+expire-dont-change =
+ .label = Non modificare la data di scadenza
+expire-never-label =
+ .label = La chiave non scadrà mai
+expire-in-label =
+ .label = La chiave scadrà tra:
+expire-in-months = Mesi
+expire-no-change-label = Non modificare la data di scadenza
+expire-in-time-label = La chiave scadrà tra:
+expire-never-expire-label = La chiave non scadrà mai