summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/it/localization/it/messenger/otr/otrUI.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/it/localization/it/messenger/otr/otrUI.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/it/localization/it/messenger/otr/otrUI.ftl87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/it/localization/it/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/it/localization/it/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aed49a3d3e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/it/localization/it/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = Avvia una conversazione crittata
+refresh-label = Aggiorna la conversazione crittata
+auth-label = Verifica l’identità del tuo contatto
+reauth-label = Verifica nuovamente l’identità del tuo contatto
+
+auth-cancel = Annulla
+auth-cancel-access-key = A
+
+auth-error = Si è verificato un errore durante la verifica dell’identità del tuo contatto.
+auth-success = Verifica dell’identità del contatto completata correttamente.
+auth-success-them = Il tuo contatto ha verificato correttamente la tua identità. Si consiglia di verificare anche la sua identità ponendo la tua domanda.
+auth-fail = Verifica dell’identità del contatto non riuscita.
+auth-waiting = In attesa che il contatto completi la verifica…
+
+finger-verify = Verifica
+finger-verify-access-key = V
+
+finger-ignore = Ignora
+finger-ignore-access-key = n
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = Aggiungi fingerprint OTR
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = Tentativo di avviare una conversazione crittata con { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = Tentativo di aggiornare la conversazione crittata con { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-gone-insecure = La conversazione crittata con { $name } è terminata.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = L’identità di { $name } non è stata ancora verificata. Non è possibile intercettare la conversazione casualmente, ma con qualche sforzo è comunque possibile farlo. Per prevenire qualunque tentativo di intercettazione, verificare l’identità di questo contatto.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name } ti sta contattando da un computer non riconosciuto. Non è possibile intercettare la conversazione casualmente, ma con qualche sforzo è comunque possibile farlo. Per prevenire qualunque tentativo di intercettazione, verificare l’identità di questo contatto.
+
+state-not-private = La conversazione corrente non è privata.
+state-generic-not-private = La conversazione corrente non è privata.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = La conversazione corrente è crittata ma non privata, poiché l’identità di { $name } non è stata ancora verificata.
+
+state-generic-unverified = La conversazione corrente è crittata ma non privata, poiché alcune identità non sono ancora state verificate.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = L’identità di { $name } è stata verificata. La conversazione corrente è crittata e privata.
+
+state-generic-private = La conversazione corrente è crittata e privata.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = { $name } ha terminato la sua conversazione crittata con te; dovresti farlo anche tu.
+
+state-not-private-label = Non sicura
+state-unverified-label = Non verificata
+state-private-label = Privata
+state-finished-label = Terminata
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } ha richiesto la verifica della tua identità.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = Hai verificato l’identità di { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = L’identità di { $name } non è stata verificata.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = Generazione chiave privata OTR non riuscita: { $error }