diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/calendar/calendar.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/calendar/calendar.dtd | 352 |
1 files changed, 352 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/calendar/calendar.dtd b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/calendar/calendar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..29fccbfcd5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,352 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- General --> +<!ENTITY calendar.calendar.label "カレンダー"> +<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "C"> + +<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "新しい予定を作成します" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "新しい ToDo を作成します" > + +<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "完了した ToDo を表示"> + +<!ENTITY calendar.today.button.label "今日"> +<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "明日"> + +<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "すべての予定"> +<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "今日の予定"> +<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "今後すべての予定"> +<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "選択した日の予定"> +<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "現在のビューの予定"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "1 週間後までの予定"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "2 週間後までの予定"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "今後 1 か月間の予定"> +<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "今月の予定"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip) + - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the + - task tree view. --> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "完了"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "完了マークで並べ替えます"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "重要度"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "重要度で並べ替えます"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "件名"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "件名で並べ替えます"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% 完了"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "進行状況で並べ替えます"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "開始日時"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "開始日時で並べ替えます"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "終了日時"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "終了日時で並べ替えます"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "締切日時"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 "締切日時で並べ替えます"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "完了日時"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 "完了日時で並べ替えます"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "カテゴリー"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 "カテゴリー名で並べ替えます"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "場所"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "場所で並べ替えます"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "状態"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "状態で並べ替えます"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "カレンダー名"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2 "カレンダー名で並べ替えます"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label "締切まで"><!-- (^a^) 残り時間、締切までの時間、締切まであと --> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 "締切までの時間で並べ替えます"> +<!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip "予定検索と予定リストを閉じます"> + +<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "今日に移動します" > +<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip "Today ペインを表示します" > + +<!ENTITY calendar.newevent.button.label "新しい予定" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.label "新しい ToDo" > + +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "勤務日のみ表示" > +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "r" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "ToDo を表示" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "k" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "完了した ToDo を表示" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "c" > + +<!ENTITY calendar.orientation.label "表示を回転" > +<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "o" > + +<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " に含まれる"> + +<!ENTITY calendar.list.header.label "カレンダー"> + +<!ENTITY calendar.task.filter.title.label "表示"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.label "すべて"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.label "今日"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey "T"> +<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label "1 週間後まで"> +<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.accesskey "N"> +<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.label "未着手の ToDo"> +<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey "a"> +<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.label "締め切りを越えた ToDo"> +<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.task.filter.completed.label "完了した ToDo"> +<!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey "C"> +<!ENTITY calendar.task.filter.open.label "完了していない ToDo"> +<!ENTITY calendar.task.filter.open.accesskey "m"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label) + "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set + that is after today and after the selected date. If a task repeats, a + separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or + before today (or the selected date, whichever is later). --> +<!ENTITY calendar.task.filter.current.label "現在の ToDo"> +<!ENTITY calendar.task.filter.current.accesskey "u"> + +<!ENTITY calendar.task-details.title.label "件名"> +<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label "差出人"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.label "重要度"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label "低"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "標準"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label "高"> +<!ENTITY calendar.task-details.status.label "状態"> +<!ENTITY calendar.task-details.category.label "カテゴリー"> +<!ENTITY calendar.task-details.repeat.label "周期"> +<!ENTITY calendar.task-details.attachments.label "添付"> +<!ENTITY calendar.task-details.start.label "着手日時"> +<!ENTITY calendar.task-details.due.label "締切日時"> + +<!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip "ToDo をカテゴリーに分けます"> +<!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip "選択した ToDo を完了にします"> +<!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip "重要度を変更します"> + +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1 "ToDo の絞り込み #1"><!-- #1: emptytext.keylabel.* --> +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "<Ctrl+Shift+K>"> +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac "<⇧⌘K>"> + +<!-- Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "開く"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "ToDo を開く..."> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.label "新しい予定..."> +<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "N"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "新しい ToDo..."> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "k"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "ToDo を削除"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "l"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "予定を削除"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "切り取り"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "コピー"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "C"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "貼り付け"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "P"> +<!ENTITY calendar.context.button.label "Today ペイン"> +<!ENTITY calendar.context.button.accesskey "T"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label "参加"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "d"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "この予定のみ"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all2.label "すべて完了にする"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.send.label "通知を今すぐ送信"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.send.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.label "通知を送信しない"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.accesskey "D"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.label "承諾"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.accesskey "y"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.label "仮承諾"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.accesskey "c"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.label "辞退"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.accesskey "g"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.label "委任"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.label "行動が必要"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.accesskey "I"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.label "作業中"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.accesskey "C"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.label "完了"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.accesskey "e"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.label "承諾"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.accesskey "v"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.label "仮承諾"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.accesskey "d"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.label "辞退"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.accesskey "l"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.label "委任"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.accesskey "l"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.label "行動が必要"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.accesskey "p"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.label "作業中"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.accesskey "m"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.label "完了"> + +<!-- Task Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.progress.label "進行状況"> +<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "P"> +<!ENTITY calendar.context.priority.label "重要度"> +<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.label "ToDo を延期"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey "s"> + +<!ENTITY percnt "&#37;" ><!--=percent sign--> + +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label "完了にする"> +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "o"> + +<!ENTITY progress.level.0 "0% 完了"> +<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0"> +<!ENTITY progress.level.25 "25% 完了"> +<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2"> +<!ENTITY progress.level.50 "50% 完了"> +<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5"> +<!ENTITY progress.level.75 "75% 完了"> +<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7"> +<!ENTITY progress.level.100 "100% 完了"> +<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1"> + +<!ENTITY priority.level.none "指定なし"> +<!ENTITY priority.level.none.accesskey "s"> +<!ENTITY priority.level.low "低"> +<!ENTITY priority.level.low.accesskey "L"> +<!ENTITY priority.level.normal "標準"> +<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "N"> +<!ENTITY priority.level.high "高"> +<!ENTITY priority.level.high.accesskey "H"> + +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "1 時間"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "H"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "1 日"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "D"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "1 週間"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "W"> + +<!ENTITY calendar.copylink.label "リンク先の URL をコピー"> +<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "C"> + +<!-- Task View --> +<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other + task action buttons --> +<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "削除"> + +<!-- Server Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.newserver.label "新しいカレンダー..."> +<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N"> +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "カレンダーを検索..." > +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "F" > +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "カレンダーを消去..."> +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "D"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the + calendar is the general action of removing it, while deleting means to + clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar + list. --> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "カレンダーを削除..."> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "R"> +<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.label "カレンダーを購読解除..."> +<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.accesskey "U"> +<!ENTITY calendar.context.publish.label "カレンダーを公開..."> +<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "b"> +<!ENTITY calendar.context.export.label "カレンダーをエクスポート..."> +<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "E"> +<!ENTITY calendar.context.properties.label "プロパティ"> +<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "P"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey) + This is the access key used for the showCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "h"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey) + This is the access key used for the hideCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "H"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey) + This is the access key used for the showOnlyCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.showall.label "すべてのカレンダーを表示"> +<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "A"> + +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.label "変換"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "n"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "v"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "予定..."> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "E"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "メッセージ..."> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "M"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "ToDo..."> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "T"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.label "日付選択"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey "M"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label "カレンダーリスト"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey "L"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.label "表示選択"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey "F"> + +<!-- Calendar Alarm Dialog --> + +<!ENTITY calendar.alarm.location.label "場所:" > +<!ENTITY calendar.alarm.details.label "詳細..." > + +<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label "再通知する" > <!-- TODO --> +<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label "すべて再通知する" > <!-- TODO --> +<!ENTITY calendar.alarm.title.label "カレンダーアラーム" > +<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label "停止する" > +<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label "すべて停止する" > + +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 分" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 分" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 分" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 分" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 分" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 時間" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 時間" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 日" > + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel) + This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the + user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm + dialog. --> +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel "再通知をキャンセルします"> + +<!-- Calendar Server Dialog --> +<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "カレンダーの編集"> +<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "カレンダー名:"> + +<!-- Calendar Properties --> +<!ENTITY calendarproperties.color.label "色:"> +<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)"> +<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV"> +<!ENTITY calendarproperties.format.label "フォーマット:"> +<!ENTITY calendarproperties.location.label "場所:"> +<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label "カレンダーの更新:"> +<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label "手動"> +<!ENTITY calendarproperties.name.label "名前:"> +<!ENTITY calendarproperties.readonly.label "読み込み専用"> +<!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "アラーム通知する"> +<!ENTITY calendarproperties.cache3.label "オフラインサポート"> +<!ENTITY calendarproperties.enabled2.label "このカレンダーを有効にする"> +<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label "このカレンダーのプロバイダーが見つかりませんでした。対象のアドオンが無効にされているかアンインストールされています。"> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "登録解除"> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "U"> + +<!-- Calendar Publish Dialog --> +<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "カレンダーの公開"> +<!ENTITY calendar.publish.url.label "公開 URL"> +<!ENTITY calendar.publish.publish.button "公開"> +<!ENTITY calendar.publish.close.button "閉じる"> + +<!-- Select Calendar Dialog --> +<!ENTITY calendar.select.dialog.title "カレンダーの選択"> + +<!-- Error reporting --> +<!ENTITY calendar.error.detail "詳細..."> +<!ENTITY calendar.error.code "エラーコード:"> +<!ENTITY calendar.error.description "説明:"> +<!ENTITY calendar.error.title "エラーが発生しました"> + +<!-- Extract buttons in message header --> +<!ENTITY calendar.extract.event.button "予定に追加"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button "ToDo に追加"> +<!ENTITY calendar.extract.event.button.tooltip "メッセージからカレンダー情報を抽出し、カレンダーの予定に追加します"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button.tooltip "メッセージからカレンダー情報を抽出し、カレンダーの ToDo に追加します"> |