summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/folderProps.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/folderProps.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/folderProps.dtd71
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/folderProps.dtd b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e529aa34c8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,71 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "속성">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "일반 정보">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "요약 파일 색인을 재생성 합니다.">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "폴더 복구">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "R">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "폴더 색인 파일 (.msf) 손상되어 삭제한 메시지가 표시되는 경우가 있습니다. 이러한 문제가 일어났을 때 폴더를 복구해 주시기 바랍니다.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "이 폴더 메시지를 검색 대상으로 포함">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "G">
+
+<!ENTITY retention.label "메시지 보관 정책">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "내 계정 설정으로 사용">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "U">
+<!ENTITY daysOld.label "일 전">
+<!ENTITY message.label "메시지">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "디스크 용량을 늘리려면 오래된 메시지는 삭제해야 합니다.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "디스크 용량을 복구하기 위해 오래된 메시지는
+ 영구적으로 삭제합니다. 이 컴퓨터 및 원격 서버의 원본까지 제거 합니다.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "디스크 용량을 복구하기 위해 오래된 메시지는 영구적으로 삭제합니다. 원격 서버의 원본을 제거 합니다.">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "지정 용량 이상 메시지 삭제:">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "m">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "메시지 삭제하지 않기">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "A">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "최근 메시지만 남기고 모두 삭제하기">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "l">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "별표 메시지 항상 저장하기">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "동기화">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "폴더에 새 메시지 도착 여부 확인">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "C">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "오프라인 사용을 위한 폴더 선택">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "S">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "지금 받기">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "D">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "오프라인 사용을 위한 뉴스 그룹 선택">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "지금 받기">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "D">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "이름:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N">
+<!ENTITY folderProps.color.label "아이콘 색상:">
+<!ENTITY folderProps.color.accesskey "I">
+<!ENTITY folderProps.reset.tooltip "기본 색상으로 복원">
+<!ENTITY folderProps.location.label "주소:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "L">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "공유">
+<!ENTITY privileges.button.label "접근 권한…">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "P">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "아래 권한 있음:">
+<!ENTITY folderOtherUsers.label "이 폴더에 액세스 할 수있는 다른 사람:">
+<!ENTITY folderType.label "폴더 형식:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "용량">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "사용:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "상태:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "메시지 갯수:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "알 수 없음">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "사용중인 디스크 용량:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "알 수 없음">