summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/messenger/filter.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/messenger/filter.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/messenger/filter.properties109
1 files changed, 109 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/messenger/filter.properties b/thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/messenger/filter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1f83cda1cd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/messenger/filter.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mustSelectFolder=Reikia pasirinkti paskirties aplanką.
+enterValidEmailAddress=Įrašykite teisingą el. pašto adresą.
+pickTemplateToReplyWith=Atsakymui pasirinkite šabloną.
+mustEnterName=Reikia surinkti filtro pavadinimą.
+cannotHaveDuplicateFilterTitle=Pakartotas filtro pavadinimas
+cannotHaveDuplicateFilterMessage=Toks filtras jau yra. Įveskite kitą filtro pavadinimą.
+mustHaveFilterTypeTitle=Nepasirinkta, kada taikyti filtrą
+mustHaveFilterTypeMessage=Turite pasirinkti bent vieną filtro taikymo aplinkybę. Jeigu norite, kad filtras laikinai nebūtų taikomas apskritai, pašalinkite pažymėjimą ties juo laiškų filtrų lango stulpelyje „Taikymas“.
+deleteFilterConfirmation=Ar tikrai norite pašalinti šį filtrą?
+matchAllFilterName=Visi laiškai tenkina
+filterListBackUpMsg=Filtrai neveikia, nes nepavyksta skaityti taisyklių failo „msgFilterRules.dat“. Bus sukurtas naujas taisyklių failas „msgFilterRules.dat“, o senasis pervardytas į „rulesbackup.dat“ ir liks tame pačiame aplanke.
+customHeaderOverflow=Jau pasiektas leistinas naujų laukų skaičius (50) filtruose. Prašom pašalinti vieną ar kelis laukus ir bandyti vėl.
+filterCustomHeaderOverflow=Jau pasiektas leistinas naujų laukų skaičius (50) filtruose. Prašom pakoreguoti taisyklių failą „msgFilterRules.dat“ sumažinant laukų skaičių.
+invalidCustomHeader=Viename iš filtrų panaudotas laukas, kuriame yra ženklų, nenaudojamų laiškų antraščių laukų varduose. Prašom pakoreguoti filtrų taisyklių failą „msgFilterRules.dat“, pašalinant iš jo neleistinus laukų vardus.
+continueFilterExecution=Nepavyko įvykdyti filtro %S. Ar tęsti kitų filtrų vykdymą?
+promptTitle=Vykdomi filtrai
+promptMsg=Šiuo metu filtruojami laiškai.\nAr tęsti filtrų vykdymą?
+stopButtonLabel=Stabdyti
+continueButtonLabel=Tęsti
+# LOCALIZATION NOTE(cannotEnableIncompatFilter)
+# %S=the name of the application
+cannotEnableIncompatFilter=Panašu, kad šis filtras buvo sukurtas naujesne „%S“ laida. Šio filtro negalima įjungti, nes neaišku, kaip jį taikyti.
+dontWarnAboutDeleteCheckbox=Šio klausimo ateityje nepateikti
+# LOCALIZATION NOTE(copyToNewFilterName)
+# %S=the name of the filter that is being copied
+copyToNewFilterName=%S – kopija
+# LOCALIZATION NOTE(contextPeriodic.label): Semi-colon list of plural forms.
+# #1=the number of minutes
+contextPeriodic.label=Periodiškai, kas #1 minutę;Periodiškai, kas #1 minučių;Periodiškai, kas #1 minutes
+
+# LOCALIZATION NOTE(filterFailureWarningPrefix)
+# %1$S=filter error action
+# %2$S=error code as hexadecimal string.
+filterFailureWarningPrefix=Filtro pritaikyti nepavyko: „%1$S“, klaidos kodas %2$S, bandant atlikti:
+filterFailureSendingReplyError=Siunčiant atsakymą įvyko klaida
+filterFailureSendingReplyAborted=Atsakymo siuntimas nutrauktas
+filterFailureMoveFailed=Nepavyko perkelti
+filterFailureCopyFailed=Nepavyko nukopijuoti
+
+filterFailureAction=Nepavyko pritaikyti filtro veiksmo
+
+searchTermsInvalidTitle=Paieškos kriterijai netinkami
+# LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule)
+# %1$S=search attribute name from the invalid rule
+# %2$S=search operator from the bad rule
+searchTermsInvalidRule=Šio filtro įrašyti negalima, nes paieškos kriterijus „%1$S %2$S“ šiame kontekste yra netinkamas.
+# LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation)
+# Keep the \n\n that mean 2 linebreaks.
+filterActionOrderExplanation=Pranešimui atitikus šį filtrą, veiksmai bus vykdomi šia tvarka:\n\n
+filterActionOrderTitle=Tikroji veiksmų tvarka
+## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem):
+# %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument
+filterActionItem=%1$S. %2$S %3$S\n
+
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountVisibleOfTotal):
+# %1$S=number of matching filters, %2$S=total number of filters
+filterCountVisibleOfTotal=%1$S iš %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountItems):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of items in the list.
+filterCountItems=#1 elementas;#1 elementų;#1 elementai
+# for junk mail logging / mail filter logging
+# LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
+# %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
+junkLogDetectStr=Aptiktas brukalas. Laiško siuntėjas: %1$S, tema: „%2$S“, siuntimo data: %3$S
+# LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logMoveStr=laiškas ID = %1$S perkeltas į %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logCopyStr=laiškas ID = %1$S nukopijuotas į %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogLine):
+# %1$S=timestamp, %2$S=log message
+filterLogLine=[%1$S] %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterMessage):
+# %1$S=filter name, %1$S=log message
+filterMessage=Pranešimas iš filtro „%1$S“: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr)
+# %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date
+filterLogDetectStr=Pritaikytas filtras „%1$S“. Laiško siuntėjas: %2$S, tema: „%3$S“, siuntimo data: %4$S
+filterMissingCustomAction=Nenurodytas veiksmas
+filterAction2=pakeistas prioritetas
+filterAction3=pašalintas
+filterAction4=pažymėtas kaip skaitytas
+filterAction5=gija panaikinta
+filterAction6=gija pažymėta kaip peržiūrima
+filterAction7=pažymėtas žvaigždute
+filterAction8=priskirta gairė
+filterAction9=atsakyta
+filterAction10=persiųsta
+filterAction11=vykdymas sustabdytas
+filterAction12=pašalintas iš POP3 serverio
+filterAction13=paliktas POP3 serveryje
+filterAction14=brukalo įvertis
+filterAction15=laiško tekstas paimtas iš POP3 serverio
+filterAction16=nukopijuotas į aplanką
+filterAction17=priskirta gairė
+filterAction18=nepaisoma gijos atšaka
+filterAction19=pažymėtas kaip neskaitytas
+# LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr)
+# %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc.
+# %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc.
+# %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc.
+filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S