summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/lt/localization/lt/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1a45cca010
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = Į kalendorių importuoti įvykius ir užduotis
+calendar-ics-file-window-title = Į kalendorių importuoti įvykius ir užduotis
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Importuoti įvykį
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Importuoti užduotį
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = Importuoti viską
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Gerai
+calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Užverti
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = Importuoti iš failo:
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Importuoti į kalendorių:
+calendar-ics-file-dialog-items-loading-message =
+ .value = Įkeliami elementai …
+calendar-ics-file-dialog-search-input =
+ .placeholder = Filtruoti elementus …
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending =
+ .label = Rūšiuoti pagal pradžios datą (nuo pirmojo iki paskutinio)
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending =
+ .label = Rūšiuoti pagal pradžios datą (nuo paskutinės iki pirmos)
+# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
+ .label = Rūšiuoti pagal pavadinimą (A > Z)
+# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
+ .label = Rūšiuoti pagal pavadinimą (Z > A)
+calendar-ics-file-dialog-progress-message = Importuojama…
+calendar-ics-file-import-success = Sėkmingai importuota!
+calendar-ics-file-import-error = Įvyko klaida ir importuoti nepavyko.
+calendar-ics-file-import-complete = Importavimas baigtas.
+calendar-ics-file-import-duplicates =
+ { $duplicatesCount ->
+ [one] Elementas ignoruotas, nes jis jau yra paskirties kalendoriuje.
+ [few] { $duplicatesCount } elementai ignoruoti, nes jie jau yra paskirties kalendoriuje.
+ *[other] { $duplicatesCount } elementų ignoruota, nes jie jau yra paskirties kalendoriuje.
+ }
+calendar-ics-file-import-errors =
+ { $errorsCount ->
+ [one] Nepavyko importuoti vieno elemento. Išsamesnė informacija yra „Error Console“.
+ [few] Nepavyko importuoti { $errorsCount } elementų. Išsamesnė informacija yra „Error Console“.
+ *[other] Nepavyko importuoti { $errorsCount } elementų. Išsamesnė informacija yra „Error Console“.
+ }
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Nėra kalendorių, į kuriuos būtų galima importuoti įvykius ar užduotis.