summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/lt/localization/lt/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/messenger/about3Pane.ftl226
1 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91ef3f08b3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,226 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = Išlaikyti filtrą, pereinant į kitą aplanką
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Rodyti tik neskaitytus laiškus
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = Neskaityti
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Rodyti tik pažymėtus žvaigždute laiškus
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Pažymėti žvaigždute
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Rodyti tik iš adresų knygoje esančių asmenų gautus laiškus
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Adresų knygoje
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Rodyti tik tuos laiškus, kuriems suteiktos gairės
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Gairės
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Rodyti tik laiškus su priedais
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Priedai
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Rezultatų nėra
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] { $count } laiškas
+ [few] { $count } laiškai
+ *[other] { $count } laiškų
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ F
+ *[other] Vald+Lyg2+F
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Filtruoti šiuos laiškus <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Gairių filtro veiksena
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = Bet kuri
+ .title = Filtrą tenkina laiškai, turintys bent vieną iš pažymėtų gairių
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = Visos
+ .title = Filtrą tenkina laiškai, turintys visas pažymėtas gaires
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtruoti pagal:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Siuntėjas
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Gavėjai
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Tema
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Laiško tekstas
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Vykdyti paiešką visuose aplankuose
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Spauskite „Įvesti“, kad būtų pratęsta paieška: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Atsiųsti visus laiškus
+ .accesskey = s
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Rodyti glaustai
+ .accesskey = R
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = Perjungti visų laiškų pažymėjimą
+threadpane-column-label-select =
+ .label = Pažymėti laiškus
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Gija
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Rikiuoti pagal žvaigždutę
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Žvaigždutė
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Rikiuoti pagal priedus
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Priedai
+threadpane-column-header-sender = Siuntėjas
+ .title = Rikiuoti pagal siuntėją
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = Siuntėjas
+threadpane-column-header-recipient = Gavėjas
+ .title = Rikiuoti pagal gavėją
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Gavėjas
+threadpane-column-header-correspondents = Korespondentai
+ .title = Rikiuoti pagal korespondentus
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Korespondentai
+threadpane-column-header-subject = Tema
+ .title = Rikiuoti pagal temą
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Tema
+threadpane-column-header-date = Data ir laikas
+ .title = Rikiuoti pagal datą
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Data ir laikas
+threadpane-column-header-received = Gauta
+ .title = Rikiuoti pagal gavimo datą
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Gauta
+threadpane-column-header-status = Būsena
+ .title = Rikiuoti pagal būseną
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Būsena
+threadpane-column-header-size = Dydis
+ .title = Rikiuoti pagal dydį
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Dydis
+threadpane-column-header-tags = Gairė
+ .title = Rikiuoti pagal gaires
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Gairė
+threadpane-column-header-account = Paskyra
+ .title = Rikiuoti pagal paskyrą
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Paskyra
+threadpane-column-header-priority = Prioritetas
+ .title = Rikiuoti pagal prioritetą
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Prioritetas
+threadpane-column-header-unread = Neskaitytas
+ .title = Neskaitytų laiškų šioje gijoje skaičius
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = Neskaitytas
+threadpane-column-header-total = Iš viso
+ .title = Bendras laiškų šioje gijoje skaičius
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Iš viso
+threadpane-column-header-location = Vieta
+ .title = Rikiuoti pagal vietą
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Vieta
+threadpane-column-header-id = Gavimo eilė
+ .title = Rikiuoti pagal gavimo eilę
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Gavimo eilė
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = Pašalinti laišką
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = Pašalinti
+
+## Message state variations
+
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Pritaikyti šį išdėstymą…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = Aplankui…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Aplankui ir jo poaplankiams…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = Ar pritaikyti šio aplanko stulpelių išdėstymą aplankui „{ $name }“?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Ar pritaikyti šio aplanko stulpelių išdėstymą aplankui „{ $name }“ ir visiems jo poaplankiams?