summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/activity.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/activity.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/activity.properties99
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/activity.properties b/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/activity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..495f0f7255
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/activity.properties
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Status Text
+paused2=Apturēts
+processing=Apstrādā
+notStarted=Nav sākts
+failed=Neizdevās
+waitingForInput=Gaida ievadi
+waitingForRetry=Gaida atkārtošanu
+completed=Pabeigts
+canceled=Atcelts
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email.
+sendingMessages=Sūtu vēstules
+sendingMessage=Sūtu vēstuli
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+sendingMessageWithSubject=Sūtu vēstuli: %S
+copyMessage=Kopēju vēstuli uz nosūtīts mapi
+sentMessage=Vēstule nosūtīta
+# LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+sentMessageWithSubject=Nosūtīta vēstule: %S
+failedToSendMessage=Neizdevās nosūtīt vēstuli
+failedToCopyMessage=Neizdevās kopēt vēstuli
+# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToSendMessageWithSubject=Neizdevās nosūtīt vēstuli: %S
+# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToCopyMessageWithSubject=Neizdevās kopēt vēstuli: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear.
+# EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox…
+autosyncProcessProgress2=%4$S: Lejuplādēju vēstuli %1$S no %2$S mapē %3$S…
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name
+autosyncProcessDisplayText=Veic mapes %S atjaunošanu
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+autosyncEventDisplayText=%S ir atjaunots
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages
+autosyncEventStatusText=Kopējais lejuplādēto vēstuļu skaits: %S
+autosyncEventStatusTextNoMsgs=Nav lejuplādētu vēstuļu
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name
+autosyncContextDisplayText=Sinhronizēju: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear.
+# EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages…
+pop3EventStartDisplayText2=%1$S: pārbaudu %2$S jaunas vēstules…
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+pop3EventDisplayText=%S ir atjaunots
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages
+pop3EventStatusText=#1 lejuplādēta vēstule;#1 lejuplādētas vēstules
+pop3EventStatusTextNoMsgs=Nav lejuplādētu vēstuļu
+
+# Message actions that show up in activity manager
+# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name
+deletedMessages2=Dzēsta #1 vēstule no #2;Dzēstas #1 vēstules no #2
+# LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+movedMessages=Pārvietota #1 vēstule no #2 uz #3;Pārvietotas #1 vēstules no #2 uz #3
+# LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+copiedMessages=Kopēta #1 vēstule no #2 uz #3;Kopētas #1 vēstules no #2 uz #3
+# LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server
+fromServerToServer=no #1 uz #2
+# LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name
+deletedFolder=Izdzēsta mape #1
+emptiedTrash=Atkritne iztukšota
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names
+movedFolder=Pārvietoju mapi #1 iekš #2
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name
+movedFolderToTrash=Pārvietoju mapi #1 uz Atkritni
+# LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names
+copiedFolder=Pārkopēju mapi #1 iekš #2
+# LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names
+renamedFolder=Pārsaucu mapi #1 uz #2
+indexing=Indeksēju vēstules
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name
+indexingFolder=Indeksēju vēstules iekš #1
+indexingStatusVague=Nosaku, kuras vēstules indeksēt
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name
+indexingFolderStatusVague=Nosaku, kuras vēstules indeksēt iekš #1
+# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact):
+# #1 is the number of the message currently being indexed
+# #2 is the total number of messages being indexed
+# #3 is the percentage of indexing that is complete
+indexingStatusExact=Indeksēju #1 no #2 ziņām;Indeksēju #1 no #2 ziņām (pabeigti #3%)
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact):
+# #1 is the number of the message currently being indexed
+# #2 is the total number of messages being indexed
+# #3 is the percentage of indexing that is complete
+# #4 is a folder name
+indexingFolderStatusExact=Indeksēju #1 no #2 ziņām iekš #4;Indeksēju #1 no #2 ziņām iekš #4 (pabeigti #3%)
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name
+indexedFolder=Indeksēta #1 vēstule iekš #2;Indeksētas #1 vēstules iekš #2
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing
+indexedFolderStatus=pagājusi #1 sekunde;pagājušas #1 sekundes