summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/importMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/importMsgs.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/importMsgs.properties304
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/importMsgs.properties b/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/importMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a95210d80f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/importMsgs.properties
@@ -0,0 +1,304 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+
+# Success message when no address books are found to import
+## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
+## @loc None
+2000=Netika atrasta neviena importējama adrešu grāmata.
+
+# Error: Address book import not initialized
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2001=Neizdevās importēt adrešu grāmatas: inicializācijas kļūda.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
+## @loc None
+2002=Neizdevās importēt adrešu grāmatas: neizdevās izveidot importēšanas pavedienu.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
+2003=Importējot %S, radās kļūda: neizdevās izveidot adrešu grāmatu.
+
+# Success message when no mailboxes are found to import
+## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
+## @loc None
+2004=Netika atrasta neviena importējama pastkaste
+
+# Error: Mailbox import not initialized
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2005=Neizdevās importēt pastkastes: inicializācijas kļūda
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
+## @loc None
+2006=Neizdevās importēt pastkastes: neizdevās izveidot importēšanas pavedienu
+
+# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
+## @loc None
+2007=Neizdevās importēt pastkastes, neizdevās izveidot starpniekobjektu mērķa pastkastēm
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2008=Veidojot mērķa pastkastes, radās kļūda, neizdevās atrast pastkasti %S
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2009=Importējot pastkasti %S, radās kļūda, neizdevās izveidot mērķa pastkasti
+
+# Error: No destination folder to import mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
+## @loc None
+2010=Neizdevās izveidot mapi, kurā importēt pastu
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
+## @loc None
+2100=Vārds
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2101=Uzvārds
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2102=Rādāmais vārds
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2103=Segvārds
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2104=Primārais epasts
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2105=Papildu epasts
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2106=Darba telefons
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2107=Mājas telefons
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2108=Faksa numurs
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2109=Peidžera numurs
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2110=Mobilais numurs
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2111=Mājas adrese
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2112=Mājas adrese 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2113=Mājas pilsēta
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2114=Mājas pavalsts
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2115=Mājas pasta indekss
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2116=Mājas valsts
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2117=Darba adrese
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2118=Darba adrese 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2119=Darba pilsēta
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2120=Darba pavalsts
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2121=Darbs pasta indekss
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2122=Darba valsts
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2123=Amata nosaukums
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2124=Nodaļa
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2125=Organizācija
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2126=Tīmekļa lapa 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2127=Tīmekļa lapa 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2128=Dzimšanas gads
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2129=Dzimšanas mēnesis
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2130=Dzimšanas diena
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2131=Pielāgots 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2132=Pielāgots 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2133=Pielāgots 3
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2134=Pielāgots 4
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2135=Piezīmes
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
+## @loc None
+2136=Ekrāna nosaukums
+
+#Error strings
+ImportAlreadyInProgress=Pašlaik notiek importēšana. Kad importēšana ir pabeigta, mēģiniet vēlreiz.
+
+#Error strings for settings import
+ImportSettingsBadModule=Neizdevās ielādēt iestatījumu moduli
+ImportSettingsNotFound=Neizdevās atrast iestatījumus. Pārbaudiet, vai šajā mašīnā ir uzstādīta lietotne.
+ImportSettingsFailed=Importējot iestatījumus, radās kļūda. Daži vai visi iestatījumi, iespējams, nav importēti.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportSettingsSuccess=Iestatījumi tika importēti no %S
+
+#Error string for mail import
+ImportMailBadModule=Neizdevās ielādēt pasta importēšanas moduli
+ImportMailNotFound=Neizdevās atrast importējamo pastu. Pārbaudiet, vai šajā mašīnā pasta lietotne ir uzstādīta pareizi.
+ImportEmptyAddressBook=Nevar importēt tukšu adrešu grāmatu %S.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailFailed=Importējot pastu no %S, radās kļūda
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailSuccess=Pasts no %S tika veiksmīgi importēts
+
+# Error string for address import
+ImportAddressBadModule=Neizdevās ielādēt adrešu grāmatas importēšanas moduli.
+ImportAddressNotFound=Neizdevās atrast nevienu importējamo adrešu grāmatu. Pārbaudiet, vai izvēlētā lietotne vai formāts šajā mašīnā ir pareizi uzstādīts.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressFailed=Importējot adreses no %S, radās kļūda.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressSuccess=Adreses no %S ir veiksmīgi importētas.
+
+# Error string for filters import
+ImportFiltersBadModule=Neizdevās ielādēt filtru importēšanas moduli.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersFailed=Importējot filtrus no %S, radās kļūda.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersSuccess=Filtri no %S ir veiksmīgi importēti.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersPartial=Filtri no %S ir importēti daļēji. Brīdinājumi zemāk:
+
+#Progress strings
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MailProgressMeterText=Pārvērš pastkastes no %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+AddrProgressMeterText=Pārvērš adrešu grāmatu no %S
+
+#Import file dialog strings
+ImportSelectSettings=Izvēlieties iestatījumu failu
+ImportSelectMailDir=Izvēlieties pasta mapi
+ImportSelectAddrDir=Izvēlieties adrešu grāmatas mapi
+ImportSelectAddrFile=Izvēlieties adrešu grāmatas failu
+
+# Folder Names for imported Mail
+DefaultFolderName=Importētais pasts
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportModuleFolderName=%S imports