summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/about3Pane.ftl226
1 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..794b41e1a8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,226 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = Pārslēdzot mapes, saglabāt filtru pielietošanu
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Radīt tikai nelasītus epastus
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = Nelasītas
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Rādīt tikai zvaigžņotās vēstules
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Zvaigžņotas
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Rādīt tikai vēstules no jūsu adrešu grāmatā saglabātiem cilvēkiem
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontakts
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Rādīt tikai birkotās vēstules
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Birkas
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Rādīt tikai vēstules ar pielikumiem
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Ar pielikumiem
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Nav rezultātu
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [zero] { $count } vēstule
+ [one] { $count } vēstules
+ *[other] { $count } vēstules
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Filtrēt šīs vēstules <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Birku filtrēšanas režīms
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = Jebkura no
+ .title = Jāatbilst vismaz vienam no izvēlētajiem birku kritērijiem
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = Visi no
+ .title = Ir jāatbilst visiem izvēlētajiem birku kritērijiem
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtrēt vēstules pēc:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Sūtītāja
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Saņēmēja
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Tēmas
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Pamatteksta
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Turpināt šo meklēšanu visās mapēs
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Vēlreiz nospiediet ievades taustiņu, lai turpinātu meklēt: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Saņemt visas vēstules
+ .accesskey = S
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Kompakts skats
+ .accesskey = K
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = Pārslēgt visu vēstuļu atlasi
+threadpane-column-label-select =
+ .label = Atlasīt vēstules
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Pavediens
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Kārtot pēc zvaigznītēm
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Zvaigžņotas
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Kārtot pēc pielikumiem
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Pielikumi
+threadpane-column-header-sender = No
+ .title = Kārtot pēc formas
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = No
+threadpane-column-header-recipient = Saņēmējs
+ .title = Kārtot pēc saņēmēja
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Saņēmējs
+threadpane-column-header-correspondents = Korespondenti
+ .title = Kārtot pēc korespondentiem
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Korespondenti
+threadpane-column-header-subject = Temats
+ .title = Kārtot pēc tēmas
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Temats
+threadpane-column-header-date = Datums
+ .title = Kārtot pēc datuma
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Datums
+threadpane-column-header-received = Saņemts
+ .title = Kārtot pēc saņemšanas laika
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Saņemts
+threadpane-column-header-status = Statuss
+ .title = Kārtot pēc statusa
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Statuss
+threadpane-column-header-size = Izmērs
+ .title = Kārtot pēc izmēra
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Izmērs
+threadpane-column-header-tags = Birka
+ .title = Kārtot pēc birkām
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Birka
+threadpane-column-header-account = Konts
+ .title = Kārtot pēc konta
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Konts
+threadpane-column-header-priority = Prioritāte
+ .title = Kārtot pēc prioritātes
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Prioritāte
+threadpane-column-header-unread = Nelasītas
+ .title = Nelasītu vēstuļu skaits pavedienā
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = Nelasītas
+threadpane-column-header-total = Kopā
+ .title = Kopējais vēstuļu skaits pavedienā
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Kopā
+threadpane-column-header-location = Atrašanās vieta
+ .title = Kārtot pēc atrašanās vietas
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Atrašanās vieta
+threadpane-column-header-id = Pieprasījums saņemts
+ .title = Kārtot pēc pieprasījuma saņemšanas
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Pieprasījums saņemts
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = Dzēst vēstuli
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = Dzēst
+
+## Message state variations
+
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Lietot kolonnas…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = Mape...
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Mapei un tās bērniem…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = Vai pielietot pašreizējās mapes kolonnas { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Vai pielietot pašreizējās mapes kolonnas { $name } un tās bērniem?