summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ece99df9e6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = Atslēgas izbeigšanās maiņa
+openpgp-change-expiry-title = Atslēgas izbeigšanās maiņa
+info-will-expire = Pašlaik šai atslēgai derīgums ir iestatīts līdz { $date }.
+info-already-expired = Šai atslēgai derīgums jau ir beidzies.
+info-does-not-expire = Pašlaik šai atslēgai derīgums ir iestatīts bezgalīgs.
+info-explanation-1 = <b>Pēc atslēgas derīguma beigām</b> to vairs nav iespējams izmantot šifrēšanai vai digitālajam parakstam.
+info-explanation-2 = Lai izmantotu šo atslēgu ilgāku laiku, palieliniet tās derīgumu un pēc tam vēlreiz izplatiet publisko atslēgu saviem sarunu partneriem.
+expire-dont-change =
+ .label = Nemainīt derīguma datumu
+expire-never-label =
+ .label = Atslēga derēs vienmēr
+expire-in-label =
+ .label = Atslēgas derīgums līdz:
+expire-in-months = Mēneši
+expire-no-change-label = Nemainīt derīguma datumu
+expire-in-time-label = Atslēgas derīgums līdz:
+expire-never-expire-label = Atslēga derēs vienmēr