summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ms/chrome/ms/locale/ms/global/dom/dom.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ms/chrome/ms/locale/ms/global/dom/dom.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ms/chrome/ms/locale/ms/global/dom/dom.properties442
1 files changed, 442 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ms/chrome/ms/locale/ms/global/dom/dom.properties b/thunderbird-l10n/ms/chrome/ms/locale/ms/global/dom/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d549bf6cd4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ms/chrome/ms/locale/ms/global/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,442 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=Amaran: Skrip tidak responsif
+KillScriptMessage=Skrip dalam halaman ini mungkin sibuk, atau telah berhenti bertindak balas. Anda boleh menghentikan skrip sekarang, atau biarkan skrip menilai samada skrip akan siap.
+KillScriptWithDebugMessage=Skrip pada halaman ini mungkin sibuk, atau telah berhenti bertindak balas. Anda boleh menghentikan skrip sekarang, buka skrip dalam penyahpepijat, atau biarkan skrip meneruskannya.
+KillScriptLocation=Skrip: %S
+
+KillAddonScriptTitle=Amaran: Skrip add-on tidak responsif
+# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
+# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
+KillAddonScriptMessage=Skrip ekstensi “%1$S” sedang dilaksanakan dalam halaman ini, dan membuatkan %2$S tidak responsif.\n\nMungkin sedang sibuk atau berhenti memberikan respons secara kekal. Anda boleh hentikan skrip sekarang, atau teruskan untuk memastikan samada boleh disiapkan atau tidak.
+KillAddonScriptGlobalMessage=Halang skrip ekstensi daripada dilaksanakan dalam halaman ini sehingga dimuatkan semula
+
+StopScriptButton=Henti skrip
+DebugScriptButton=Skrip nyahpijat
+WaitForScriptButton=Teruskan
+DontAskAgain=&Jangan tanya saya lagi
+WindowCloseBlockedWarning=Skrip tidak dapat menutup tetingkap yang bukan dibuka oleh skrip.
+OnBeforeUnloadTitle=Adakah anda pasti?
+OnBeforeUnloadStayButton=Kekal pada Halaman
+OnBeforeUnloadLeaveButton=Tinggalkan Halaman
+EmptyGetElementByIdParam=Rentetan kosong dihantar ke getElementById().
+DocumentWriteIgnored=Panggilan untuk document.write() daripada satu muatan tidak selari skrip luaran telah diabaikan.
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+EditorFileDropFailed=Gagal meletakkan fail ke dalam elemen contenteditable: %S.
+FormValidationTextTooLong=Sila pendekkan teks ini kepada kurang atau sama dengan %S aksara (anda sedang menggunakan %S aksara).
+FormValidationTextTooShort=Sila gunakan sekurang-kurangnya %S aksara (anda sekarang menggunakan %S aksara).
+FormValidationValueMissing=Sila isikan ruang ini.
+FormValidationCheckboxMissing=Sila tandakan kotak ini jika anda ingin teruskan.
+FormValidationRadioMissing=Sila pilih salah satu dari pilihan ini.
+FormValidationFileMissing=Sila pilih satu fail.
+FormValidationSelectMissing=Sila pilih salah satu dari senarai.
+FormValidationInvalidEmail=Sila masukkan alamat e-mel.
+FormValidationInvalidURL=Sila masukkan URL.
+FormValidationInvalidDate =Sila masukkan tarikh yang sah.
+FormValidationPatternMismatch=sila padankan format yang diminta.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=Sila padankan format yang diminta: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=Sila pilih nilai yang tidak melebihi %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow=Sila pilih nilai yang tidak lewat daripada %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=Sila pilih nilai yang tidak kurang daripada %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Sila pilih nilai yang tidak awal daripada %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=Silih pilih nilai yang sah. Pilihan sah yang terdekat adalah %S dan %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Sila pilih nilai yang sah. Nilai yang terhampir adalah %S.
+FormValidationBadInputNumber=Sila masukkan nombor.
+FullscreenDeniedDisabled=Permintaan untuk skrin penuh ditolak kerana API Skrin penuh dinyahdayakan dalam keutamaan pengguna.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin=Permintaan untuk skrin penuh ditolak kerana plugin tetingkap ditumpukan.
+FullscreenDeniedHidden=Permintaan untuk skrin penuh ditolak kerana dokumen tidak lagi dipapar.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Meminta kepada skrin penuh telah dihentikan kerana sekurangnya satu daripada satu dokumen mengandungi iframes yang tidak mempunyai satu atribut "allowfullscreen".
+FullscreenDeniedNotInputDriven=Permintaan untuk format ditolak kerana Element.requestFullscreen() tidak dipanggil dari dalam pengendali peristiwa jangka pendek user-generated.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Permintaan skrin penuh ditolak kerana elemen yang meminta bukan <svg>, <math>, atau HTML.
+FullscreenDeniedNotInDocument=Permintaan untuk skrin penuh ditolak kerana elemen yang meminta tiada lagi dalam dokumen.
+FullscreenDeniedMovedDocument=Permintaan untuk skrin penuh ditolak kerana elemen yang meminta telah memindahkan dokumen.
+FullscreenDeniedLostWindow=Permintaan skrin penuh ditolak kerana kami tidak lagi ada tetingkap.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Permintaan skrin penuh ditolak kerana subdokumen kepada dokumen yang meminta skrin penuh sudah pun skrin penuh.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab=Permintaan skrin penuh ditolak kerana elemen yang meminta bukanlah tab yang sedang ditumpukan sekarang.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy=Permintaan skrin penuh ditolak kerana direktif FeaturePolicy.
+RemovedFullscreenElement=Terkeluar skrin penuh kerana elemen skrin penuh telah dibuang dari dokumen.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Terkeluar skrin penuh kerana plugin tetingkap ditumpukan.
+PointerLockDeniedDisabled=Permintaan untuk kunci penunjuk ditolak kerana API Kunci Penunjuk dinyahdayakan oleh keutamaan pengguna.
+PointerLockDeniedInUse=Permintaan untuk kunci penunjuk ditolak kerana penuding pada masa ini dikawal oleh dokumen yang berlainan.
+PointerLockDeniedNotInDocument=Permintaan untuk kunci penunjuk ditolak kerana unsur meminta tidak dalam dokumen.
+PointerLockDeniedSandboxed=Permintaan untuk kunci penunjuk ditolak kerana API Kunci Penunjuk dihadkan via sandbox.
+PointerLockDeniedHidden=Permintaan untuk skrin penuh ditolak kerana dokumen tidak lagi dipapar.
+PointerLockDeniedNotFocused=Permintaan untuk kunci penunjuk ditolak kerana dokumen tidak difokus.
+PointerLockDeniedMovedDocument=Permintaan untuk kunci penunjuk ditolak kerana elemen yang meminta telah memindahkan dokumen.
+PointerLockDeniedNotInputDriven=Permintaan untuk kunci penunjuk ditolak kerana Element.requestPointerLock() tidak dipanggil dari dalam pengendali acara jangka pendek yang dijana-pengguna, dan dokumen tidak skrin penuh.
+PointerLockDeniedFailedToLock=Permintaan untuk kunci penunjuk ditolak kerana pelayar gagal mengunci penunjuk.
+HTMLSyncXHRWarning=Permintaan menghuraikan HTML dalam XMLHttp tidak disokong dalam mod segerak.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+ForbiddenHeaderWarning=Percubaan untuk menetapkan forbidden header telah ditolak: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning=Penggunaan atribut XMLHttpRequest's responseType tidak lagi disokong pada mod segerak dalam konteks tetingkap.
+TimeoutSyncXHRWarning=Penggunaan daripada XMLHttpRequest's atribut masa tamat adalah tidak disokong dalam mod sinkronis dalam konteks tetingkap.
+JSONCharsetWarning=Satu percubaan telah dibuat untuk mengisytiharkan pengekodan bukan UTF-8 untuk JSON yang diambil menggunakan XMLHttpRequest. Hanya pengekodan UTF-8 yang disokong JSON.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement yang dihantar ke createMediaElementSource ada sumber silang-asalan, output nod akan senyap.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream yang dihantar ke createMediaStreamSource ada sumber silang-asalan, output nod akan senyap.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Tangkapan HTMLMediaElement sedang memainkan MediaStream. Status suara atau senyap tidak disokong pada masa ini.
+MediaLoadExhaustedCandidates=Semua sumber-sumber calon gagal dilaksanakan. Pelaksanaan media diberhentikan sementara.
+MediaLoadSourceMissingSrc=<source> elemen tidak mempunyai "src" atribut. Beban sumber media gagal.
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Menyambung AudioNodes dari AudioContexts dengan kadar sampel yang berbeza pada masa ini tidak disokong.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=Muatkan HTTP gagal dengan status %1$S. Gagal muatkan sumber media %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=URI tidak sah. Memuatkan sumber media %S gagal.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Dinyatakan "jenis" sifat "%1$S" tidak disokong. Muatan sumber media %2$S gagal.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "Content-Type" tidak disokong oleh "%1$S". Proses muat turun sumber %2$S gagal.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=Media sumber %S tidak dapat dinyahkod.
+MediaWidevineNoWMF=Cuba memainkan Widevine tanpa Windows Media Foundation. Lihat https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaWMFNeeded=Untuk memainkan video format %S, anda perlu memasang perisian tambahan Microsoft, rujuk https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaPlatformDecoderNotFound=Video pada halaman ini tidak boleh dimainkan. Sistem anda mungkin tidak ada kodeks video yang diperlukan untuk: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec=Video dalam halaman ini tidak dapat dimainkan. Sistem anda tidak menyokong versi lobavcodec
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeError=Sumber media %1$S tidak dapat dinyahkod, ralat: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeWarning=Sumber media %1$S mungkin boleh dinyahkod, tetapi dengan ralat: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotPlayNoDecoders=Tidak boleh memainkan media. Tiada dekoder untuk format yang diminta: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaNoDecoders=Tiada dekorder untuk sebahagian format yang diminta: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio=Tidak dapat menggunakan PulseAudio
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Menggunakan Sambungan Media Enkripsi pada %S yang tidak selamat (iaitu bebas-HTTPS) konteks adalah tidak digalakkan dan tidak lama lagi akan dihapuskan. Anda harus mempertimbangkan beralih kepada sumber asal yang selamat seperti HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Penggunaan Mutation Events telah tamat. Sebaliknya, gunakan MutationObserver.
+BlockAutoplayError=Automain hanya diizinkan jika disahkan oleh pengguna, laman diaktifkan oleh pengguna atau media disenyapkan.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=Objek Komponen dikecam. Ia akan dikeluarkan tidak lama lagi.
+PluginHangUITitle=Amaran: Skrip tidak responsif
+PluginHangUIMessage=%S mungkin sibuk, atau telah berhenti bertindak balas. Anda boleh menghentikan plugin sekarang, atau biarkan skrip meneruskan untuk melihat jika skrip akan selesai.
+PluginHangUIWaitButton=Teruskan
+PluginHangUIStopButton=Hentikan plugin
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=Memanggil detach() pada NodeIterator tidak lagi ada kesan.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=Mengabaikan dapatkan atau tetapkan ciri yang mempunyai [LenientThis] kerana objek "this" tidak betul.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=Penggunaan captureEvents() dihapuskan. Untuk menaiktaraf kod anda, gunakan cara DOM 2 addEventListener(). Untuk bantuan lanjut http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=Penggunaan releaseEvents() dihapuskan. Untuk menaiktaraf kod anda, gunakan cara DOM 2 removeEventListener(). Untuk bantuan lanjut http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=XMLHttp segerak pada tajuk utama dikecam kerana kesan buruknya kepada pengalaman pengguna akhir. Untuk bantuan yang lebih http://xhr.spec.whatwg.org/
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
+Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers telah diabaikan. Jangan gunakannya untuk mengesan UA.
+ImportXULIntoContentWarning=Mengimport nod XUL kepada kandungan dokumen telah dikecam. Fungsian ini mungkin akan disingkirkan tidak lama lagi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=Transaksi IndexedDB yang masih belum selesai telah dibatalkan kerana navigasi halaman.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Penggunaan memori Will-change terlalu tinggi. Had bajet pada kawasan permukaan dokumen didarab dengan %1$S (%2$S px). Ulangan will-change ke atas bajet akan diabaikan.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+HittingMaxWorkersPerDomain2=Worker tidak dapat dimulakan dengan serta-merta kerana dokumen lain dalam origin yang sama telah menggunakan bilangan maksimum worker. Worker sekarang dibaris gilir dan akan dimulakan selepas beberapa worker lain sudah siap.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+AppCacheWarning=Cache Aplikasi API (AppCache) tidak sesuai dan akan dialih keluar pada masa akan datang.  Sila pertimbangkan menggunakan ServiceWorker untuk sokongan luar talian.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+EmptyWorkerSourceWarning=Mencuba mencipta Worker daripada sumber kosong. Ini mungkin tidak disengajakan.
+NavigatorGetUserMediaWarning=pengemudi. mozGetUserMedia telah diganti oleh pengemudi. mediaDevicesmediaDevices.getUserMedia
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams tidak sesuai. Sebaliknya, gunakan RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+InterceptionFailedWithURL=Gagal memuatkan ‘%S’. ServiceWorker telah memintas permintaan dan menemui ralat yang tidak dijangka.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
+CorsResponseForSameOriginRequest=Gagal memuatkan ‘%1$S’ dengan respon ‘%2$S’. ServiceWorker tidak dibenarkan untuk mensintesis Respon cors bagi Permintaan asal-sama.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Gagal memuatkan ‘%1$S’. ServiceWorker memberikan opaque Response kepada FetchEvent. respondWith() semasa mengendali ‘%2$S’FetchEvent. Objek Opaque Response hanya sah apabila RequestMode ialah ‘no-cors'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+InterceptedErrorResponseWithURL=Gagal memuatkan ‘%S’. ServiceWorker memberikan Error Response kepada FetchEvent.respondWith(). Ini biasanya bermakna ServiceWorker melaksanakan panggilan fetch() yang tidak sah.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+InterceptedUsedResponseWithURL=Gagal memuatkan ‘%S’. ServiceWorker memberikan Response terpakai kepada FetchEvent.respondWith(). Response hanya boleh dibaca sekali sahaja. Gunakan Response.clone() untuk mengaksesnya beberapa kali.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Gagal memuatkan ‘%S’. ServiceWorker memberikan opaqueredirect Response kepada FetchEvent.respondWith() semasa mengendalikan non-navigasi FetchEvent.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL=Gagal memuatkan ‘%S’. ServiceWorker memberikan redirected Response kepada FetchEvent.respondWith() manakala RedirectMode pula tidak ‘follow’.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+InterceptionCanceledWithURL=Gagal memuatkan ‘%S’. ServiceWorker membatalkan memuat dengan memanggil FetchEvent.preventDefault().
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptionRejectedResponseWithURL=Gagal memuatkan ‘%1$S’. ServiceWorker memberikan promise kepada FetchEvent.respondWith() yang ditolak dengan ‘%2$S’.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptedNonResponseWithURL=Gagal memuatkan ‘%1$S’. ServiceWorker memberikan promise kepada FetchEvent.respondWith() yang dselesaikan dengan nilai non-Response ‘%2$S’.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+ServiceWorkerScopePathMismatch=Gagal mendaftar ServiceWorker: laluan skop yang disediakan ‘%1$S’ tidak di bawah skop maksimum yang dibenarkan ‘%2$S’. Ubah skop, pindahkan skrip Service Worker, atau gunakan pengepala HTTP Service-Worker-Allowed untuk mengizinkan skop.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError=Gagal mendaftar /update ServiceWorker bagi skop ‘%1$S’: Memuat gagal dengan status %2$S untuk skrip ‘%3$S’.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Gagal mendaftar/mengemaskini ServiceWorker untuk skop ‘%1$S’: Content-Type rosak ‘%2$S’ diterima untuk skrip ‘%3$S’. Mesti jenis MIME JavaScript.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerRegisterStorageError=Gagal mendaftar/kemaskini ServiceWorker untuk skop ‘%S’: Akses storan dihadkan dalam konteks ini kerana tetapan pengguna atau mod pelayaran peribadi.
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Gagal mendapatkan pendaftaran service worker: Akses storan dihadkan dalam konteks ini kerana tetapan pengguna atau mod pelayaran peribadi.
+ServiceWorkerGetClientStorageError=Gagal mendapatkan klien service worker: Akses storan dihadkan dalam konteks ini kerana tetapan pengguna atau mod pelayaran peribadi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker bagi skop ‘%S’ gagal melaksanakan 'postMessage' kerana akses storan dihadkan dalam konteks ini kerana tetapan pengguna atau mod pelayaran peribadi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Menamatkan ServiceWorker bagi skop ‘%1$S’ dengan promises tertangguh waitUntil/respondWith kerana ihsan tamat tempoh.
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand(‘cut’/‘copy’) telah ditolak kerana tidak dipanggil dari dalam pengendali acara jangka pendek yang dijana-pengguna.
+ManifestShouldBeObject=Manifes mestilah sebuah objek.
+ManifestScopeURLInvalid=Skop URL tidak sah.
+ManifestScopeNotSameOrigin=Skop URL mesti sama origin dengan dokumen.
+ManifestStartURLOutsideScope=URL permulaan di luar skop, jadi skop in tidak sah.
+ManifestStartURLInvalid=URL permulaan tidak sah.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Permulaan URL mesti sama origin dengan dokumen.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+ManifestInvalidType=Dijangka %1$S’ %2$S ahli kepada %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S bukan warna CSS yang sah.
+PatternAttributeCompileFailure=Tidak dapat menyemak <input pattern='%S'> kerana bukan corak regexp yang sah: %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+TargetPrincipalDoesNotMatch=Gagal melaksanakan ‘postMessage’ pada ‘DOMWindow’: Origin sasaran yang disediakan (‘%S’) tidak sepadan dengan origin tetingkap penerima (‘%S’).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbed=Menulis semula YouTube Flash gaya lama yang diterap (%S) ke iframe yang diterap (%S). Sila kemaskini halaman untuk menggunakan iframe bukannya diterap /object jika boleh.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbedPathParams=Menulis semula gaya-lama YouTube Flash yang diterap (%S) ke iframe yang diterap (%S). Params tidak disokong oleh iframe yang diterap dan ditukar. Sila kemas kini halaman untuk menggunakan iframe bukannya diterap /object jika boleh.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionHeader=Skop ServiceWorker ‘%1$S’ gagal menyahsulit mesej paksa. Pengepala ‘Encryption’ perlu menyertakan parameter unik ‘salt‘ bagi setiap mesej. Rujuk https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 untuk maklumat lanjut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader=Skop ServiceWorker ‘%1$S’ gagal menyahsulit mesej paksa. Pengepala ‘Crypto-Key’ perlu menyertakan parameter ‘dh‘ yang mengandungi kunci awam pelayan app. Rujuk https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 untuk maklumat lanjut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader=Skop ServiceWorker ‘%1$S’ gagal menyahsulit mesej paksa. Pengepala 'Encryption-Key' perlu menyertakan parameter 'dh'. Pengepala ini tidak sesuai dan akan dialih keluar tidak lama lagi. Sila gunakan 'Crypto-Key' dengan 'Content-Encoding: aesgcm'. Rujuk https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 untuk maklumat lanjut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncodingHeader=Skop ServiceWorker ‘%1$S’ gagal menyahsulit mesej paksa. Pengepala 'Content-Encoding' mesti 'aesgcm'. ‘aescgm128‘ dibolehkan, tetapi tidak sesuai dan akan dialih keluar tidak lama lagi. Rujuk https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 untuk maklumat lanjut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSenderKey=Skop ServiceWorker ‘%1$S’ gagal menyahsulit mesej paksa. Parameter 'dh' dalam pengepala 'Crypto-Key' mesti kunci awam pelayan app Diffie-Hellman, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) dan dalam "uncompressed" atau bentuk "raw" (65 bait sebelum pengekodan). Rujuk https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 untuk maklumat lanjut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSalt=Skop ServiceWorker ‘%1$S’ gagal menyahsulit mesej paksa. Parameter 'salt' dalam pengepala 'Encryption' mesti base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), dan sekurang-kurangnya 16 bait sebelum pengekodan. Rujuk https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 untuk maklumat lanjut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+PushMessageBadRecordSize=Skop ServiceWorker ‘%1$S’ gagal menyahsulit mesej paksa. Parameter 'rs' pengepala 'Encryption' mesti di antara %2$S and 2^36-31, atau dibuang. Rujuk https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 untuk maklumat lanjut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+PushMessageBadPaddingError=Skop ServiceWorker ‘%1$S’ gagal menyahsulit mesej paksa. Rekod dalam mesej yang dienkripsi tidak disertakan dengan betul. Rujuk https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 untuk maklumat lanjut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoError=Skop ServiceWorker ‘%1$S’ gagal menyahsulit mesej paksa. Untuk bantuan perihal enkripsi, sila rujuk https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Mengabaikan panggilan ‘preventDefault()’ pada acara jenis ‘%1$S’ daripada pendengar yang didaftarkan sebagai 'passive'.
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap tidak sesuai dan akan dialih keluar. Guna ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode perubahan kiraan saluran boleh menghasilkan glic audio.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode perubahan kiraan saluran boleh menghasilkan glic audio.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+GenericImageNamePNG=image.png
+GenericFileName=fail
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden=A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
+WindowContentUntrustedWarning=Atribut ‘content’ objek Window tidak sesuai. Sebaliknya, sila gunakan ‘window.top’.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
+SVGRefLoopWarning=SVG <%S> dengan ID “%S” ada gelung rujukan.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
+SVGRefChainLengthExceededWarning=Rantai rujukan SVG <%S> yang terlalu panjang telah diabaikan pada elemen dengan ID “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceEmpty=‘%S’ atribut elemen <script> kosong.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceInvalidUri=‘%S’ atribut elemen <script> tidak sah URI: “%S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceLoadFailed=Gagal memuatkan <script> dengan sumber “%S”.
+ModuleSourceLoadFailed=Gagal memuatkan modul dengan sumber “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceMalformed=<script> sumber URI rosak: “%S”.
+ModuleSourceMalformed=Sumber modul URI telah rosak: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceNotAllowed=<script> sumber URI tidak diizinkan dalam dokumen ini: “%S”.
+ModuleSourceNotAllowed=Modul sumber URI tidak dibenarkan dalam dokumen ini: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+InvalidKeyframePropertyValue=Nilai keyframe %1$S tidak sah mengikut sintaks “%2$S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
+ReadableStreamReadingFailed=Gagal membaca data dari ReadableStream: “%S”.
+MotionEventWarning=Penggunaan pengesan pergerakan tidak digalakkan.
+OrientationEventWarning=Penggunaan pengesan orientasi tidak digalakkan.
+ProximityEventWarning=Penggunaan pengesan kehampiran tidak digalakkan.
+AmbientLightEventWarning=Penggunaan pengesan cahaya ambien tidak digalakkan.
+UnsupportedEntryTypesIgnored=Mengabaikan entryTypes: %S yang tidak disokong.
+
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface adalah antara muka ujian sahaja dan ini adalah mesej pembatalan pengujian.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() ialah satu kaedah ujian-sahaja dan ini adalah mesej pembatalan pengujiannya.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute ialah antara muka ujian sahaja dan ini adalah mesej pembatalan pengujian.
+# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=Penggunaan CanvasRenderingContext2D dalam createImageBitmap tidak lagi sesuai.
+
+# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() tidak dapat digunakan.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange tidak dapat digunakan.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror tidak dapat digunakan.
+
+
+OnBeforeUnloadMessage2=This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
+SpeculationFailed2=An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. More information: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+FormValidationInvalidTime=Please enter a valid time.
+FormValidationInvalidDateTime=Please enter valid date and time.
+FormValidationInvalidDateMonth=Please enter a valid month.
+FormValidationInvalidDateWeek=Please enter a valid week.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Please select a value between %1$S and %2$S.
+FullscreenDeniedHTMLDialog=Request for fullscreen was denied because requesting element is a <dialog> element.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
+FullscreenDeniedPopoverOpen=Request for fullscreen was denied because the element is already open as a popover.
+FullscreenExitWindowFocus=Exited fullscreen because a window was focused.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Use of navigator.sendBeacon instead of synchronous XMLHttpRequest during unload and pagehide improves user experience.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=The MediaStreamTrack passed to createMediaStreamTrackSource is a cross-origin resource, the node will output silence.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaElementStreamCaptureCycle=The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
+BlockAutoplayWebAudioStartError=An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
+ManifestIdIsInvalid=The id member did not resolve to a valid URL.
+ManifestIdNotSameOrigin=The id member must have the same origin as the start_url member.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
+ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S is not a valid language code.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
+ManifestImageURLIsInvalid=%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
+ManifestImageUnusable=%1$S item at index %2$S lacks a usable purpose. It will be ignored.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
+ManifestImageUnsupportedPurposes=%1$S item at index %2$S includes unsupported purpose(s): %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
+ManifestImageRepeatedPurposes=%1$S item at index %2$S includes repeated purpose(s): %3$S.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden=The Notification permission may only be requested in a secure context.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=The Notification permission may only be requested in a top-level document or same-origin iframe.
+NotificationsRequireUserGesture=The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date.
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
+ModuleResolveFailureNoWarn=Error resolving module specifier “%S”.
+ModuleResolveFailureWarnRelative=Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
+ImportMapInvalidTopLevelKey=An invalid top-level key “%S” was present in the import map.
+ImportMapEmptySpecifierKeys=Specifier keys cannot be empty strings.
+ImportMapAddressesNotStrings=Addresses need to be strings.
+ImportMapInvalidAddress=Address “%S” was invalid.
+# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash=An invalid address was given for the specifier key “%1$S”; since “%1$S” ended in a slash, the address “%2$S” needs to as well.
+ImportMapScopePrefixNotParseable=The scope prefix URL “%S” was not parseable.
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=Resolution of specifier “%S” was blocked by a null entry.
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Resolution of specifier “%S” was blocked since the substring after prefix could not be parsed as a URL relative to the address in the import map.
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=The specifier “%S” was a bare specifier, but was not remapped to anything. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
+ImportMapExternalNotSupported=External import maps are not supported: <script type='importmap'> with a src attribute is currently not supported.
+ImportMapNotAllowedMultiple=Multiple import maps are not allowed.
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Import maps are not allowed after a module load or preload has started.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
+AllEntryTypesIgnored=No valid entryTypes; aborting registration.
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2=Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+WinConflict2=Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain"
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Setting document.domain in a cross-origin isolated environment is not allowed.
+# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
+# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
+External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider is deprecated.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
+MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
+# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
+FormSubmissionUntrustedEventWarning=Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
+WebShareAPI_Failed=The share operation has failed.
+WebShareAPI_Aborted=The share operation was aborted.
+# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
+UnknownProtocolNavigationPrevented=Prevented navigation to “%1$S” due to an unknown protocol.
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
+UnusedLinkPreloadPending=The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() may not be called on a document with an opaque origin, such as a sandboxed iframe without allow-same-origin in its sandbox attribute.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() may not be called in a sandboxed iframe without allow-storage-access-by-user-activation in its sandbox attribute.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
+RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() may not be called in a nested iframe.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
+RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
+LocChangeFloodingPrevented=Too many calls to Location or History APIs within a short timeframe.
+FolderUploadPrompt.title = Confirm Upload
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
+FolderUploadPrompt.message = Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.
+FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Upload
+InputPickerBlockedNoUserActivation=<input> picker was blocked due to lack of user activation.
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Opening multiple popups was blocked due to lack of user activation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
+PreloadIgnoredInvalidAttr=Preload of %S was ignored due to unknown “as” or “type” values, or non-matching “media” attribute.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
+BlobDifferentClusterError=Cannot access blob URL “%S” from a different agent cluster.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
+ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() is deprecated. Use Element.setPointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
+WebExtensionUncheckedLastError=browser.runtime.lastError value was not checked: %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
+OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() is deprecated. Use OffscreenCanvas.convertToBlob() instead.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
+InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger is deprecated and will be removed in the future.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() is deprecated and will be removed in the future. For more help https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.