summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ms/chrome/ms/locale/ms/messenger/filter.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ms/chrome/ms/locale/ms/messenger/filter.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ms/chrome/ms/locale/ms/messenger/filter.properties109
1 files changed, 109 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ms/chrome/ms/locale/ms/messenger/filter.properties b/thunderbird-l10n/ms/chrome/ms/locale/ms/messenger/filter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..721224a889
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ms/chrome/ms/locale/ms/messenger/filter.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mustSelectFolder=Anda perlu pilih folder sasaran.
+enterValidEmailAddress=Masukkan alamat e-mel yang sah untuk dikirim semula.
+pickTemplateToReplyWith=Pilih templat untuk membuat balasan.
+mustEnterName=Anda perlu memberikan nama kepada penapis ini.
+cannotHaveDuplicateFilterTitle=Duplikasi Nama Penapis
+cannotHaveDuplicateFilterMessage=Nama penapis yang anda masukkan telah wujud. Sila masukkan nama penapis yang berbeza.
+mustHaveFilterTypeTitle=Tiada acara penapis yang dipilih
+mustHaveFilterTypeMessage=Anda perlu pilih sekurang-kurangnya satu acara apabila penapis ini dilaksanakan. Jika anda tidak mahu penapis melaksanakan acara buat sementara waktu, buang tanda dalam dialog Penapis Mesej.
+deleteFilterConfirmation=Adakah anda pasti mahu menghapuskan penapis yang dipilih?
+matchAllFilterName=Padankan Semua Mesej
+filterListBackUpMsg=Penapis tidak berfungsi kerana fail msgFilterRules.dat, tidak boleh dibaca. Fail msgFilterRules.dat baru akan dicipta dan sandaran fail lama, yang dipanggil rulesbackup.dat, akan dicipta dalam direktori yang sama.
+customHeaderOverflow=Anda telah melebihi had 50 pengepala penyesuaian. Sila buang satu atau lebih pengepala dan cuba lagi.
+filterCustomHeaderOverflow=Penapis anda telah melebihi had 50 pengepala penyesuaian. Sila edit fail msgFilterRules.dat yang mengandungi penapis anda supaya mengurangkan penggunaan pengepala penyesuaian.
+invalidCustomHeader=Salah satu penapis menggunakan pengepala tersuai yang mengandungi aksara tidak sah, seperti ':', aksara tidak boleh-dicetak, aksara bukan ascii atau aksara ascii lapan-bit. Sila edit fail msgFilterRules.dat yang mengandungi penapis anda supaya menghapuskan aksara yang tidak sah dari pengepala tersuai anda.
+continueFilterExecution=Gagal melaksanakan tapisan %S. Adakah anda mahu terus melaksanakan tapisan?
+promptTitle=Penapisan Berlangsung
+promptMsg=Anda sedang dalam proses menapis mesej.\nAdakah anda mahu terus menggunakan penapis?
+stopButtonLabel=Berhenti
+continueButtonLabel=Teruskan
+dontWarnAboutDeleteCheckbox=Jangan tanya lagi
+# LOCALIZATION NOTE(copyToNewFilterName)
+# %S=the name of the filter that is being copied
+copyToNewFilterName=Salinan %S
+
+# LOCALIZATION NOTE(filterFAilureWarningPrefix)
+# %1$S=filter error action
+# %2$S=error code as hexadecimal string.
+filterFailureWarningPrefix=Tindakan Menapis Gagal: "%1$S" dengan kod ralat=%2$S semasa mencuba:
+
+searchTermsInvalidTitle=Terma Carian Tidah Sah
+# LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule)
+# %1$S=search attribute name from the invalid rule
+# %2$S=search operator from the bad rule
+searchTermsInvalidRule=Penapis ini tidak dapat disimpan kerana istilah carian "%2$S %1$S" tidak sah dalam konteks semasa.
+# LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation)
+# Keep the \n\n that mean 2 linebreaks.
+filterActionOrderExplanation=Apabila mesej sepadan dengan penapis ini, tindakan akan dijalankan mengikut susunan ini:\n\n
+filterActionOrderTitle=Susunan tindakan sebenar
+## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem):
+# %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument
+filterActionItem=%1$S. %2$S %3$S\n
+
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountVisibleOfTotal):
+# %1$S=number of matching filters, %2$S=total number of filters
+filterCountVisibleOfTotal=%1$S daripada %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountItems):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of items in the list.
+filterCountItems=#1 item
+# for junk mail logging / mail filter logging
+# LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
+# %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
+junkLogDetectStr=Mesej remeh yang dikesan daripada %1$S - %2$S pada %3$S
+# LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logMoveStr=id mesej yang dipindahkan = %1$S ke %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logCopyStr=id mesej yang disalin = %1$S ke %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr)
+# %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date
+filterLogDetectStr=Tapisan dilaksanakan oleh "%1$S" kepada mesej daripada %2$S - %3$S pada %4$S
+filterMissingCustomAction=Tiada Tindakan Tersuai
+filterAction2=prioriti yang sudah diubah
+filterAction3=dibuang
+filterAction4=ditandakan sebagai sudah dibaca
+filterAction5=thread dihapuskan
+filterAction6=thread diikuti
+filterAction7=berbintang
+filterAction8=ada tag
+filterAction9=dibalas
+filterAction10=dikirim semula
+filterAction11=perlaksanaan dihentikan
+filterAction12=dibuang daripada pelayan POP3
+filterAction13=tertinggal pada pelayan POP3
+filterAction14=skor mel remeh
+filterAction15=kandungan yang diambil daripada pelayan POP3
+filterAction16=disalin ke folder
+filterAction17=ada tag
+filterAction18=sub-thread yang diabaikan
+filterAction19=ditandakan sebagai belum dibaca
+# LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr)
+# %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc.
+# %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc.
+# %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc.
+filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(cannotEnableIncompatFilter)
+# %S=the name of the application
+cannotEnableIncompatFilter=This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
+# LOCALIZATION NOTE(contextPeriodic.label): Semi-colon list of plural forms.
+# #1=the number of minutes
+contextPeriodic.label=Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
+filterFailureSendingReplyError=Error sending reply
+filterFailureSendingReplyAborted=Sending reply aborted
+filterFailureMoveFailed=Move failed
+filterFailureCopyFailed=Copy failed
+filterFailureAction=Failed applying the filter action
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogLine):
+# %1$S=timestamp, %2$S=log message
+filterLogLine=[%1$S] %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterMessage):
+# %1$S=filter name, %1$S=log message
+filterMessage=Message from filter "%1$S": %2$S