summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/am-addressing.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/am-addressing.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/am-addressing.dtd51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/am-addressing.dtd b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a096cfc3da
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY addressing.label "Utforming og adressering">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Adressering">
+<!ENTITY addressingText.label "Ved adresseoppslag:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label "Bruk globale LDAP-serverinnstillinger for denne kontoen">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "u">
+<!ENTITY editDirectories.label "Rediger mapper …">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Bruk en annen LDAP-server:">
+<!ENTITY directories.accesskey "k">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Ingen">
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+<!-- am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Utforming">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label "Skriv meldinger i HTML-format">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "k">
+<!ENTITY autoQuote.label "Siter den opprinnelige meldingen ved svar">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "i">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY quoting.label "Når du siterer,">
+<!ENTITY quoting.accesskey "s">
+<!ENTITY aboveQuote.label "Start svaret ovenfor den siterte teksten">
+<!ENTITY belowQuote.label "Start svaret nedenfor den siterte teksten">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "Merk den siterte teksten">
+<!ENTITY place.label "Plasser signaturen min">
+<!ENTITY place.accesskey "P">
+<!ENTITY belowText.label "Under sitert tekst (anbefalt)">
+<!ENTITY aboveText.label "Under svaret mitt (over sitert tekst)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label "Legg ved signaturen min i svar på meldinger">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "e">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label "Legg ved signaturen min i videresendte meldinger">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "s">
+
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Globale utformingsinnstillinger …">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "G">
+
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Globale adresseinnstillinger …">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "a">