summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/lightning/lightning.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/lightning/lightning.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/lightning/lightning.properties201
1 files changed, 201 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/lightning/lightning.properties b/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d8e3979b7c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,201 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# addon description:
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Geïntegreerde agenda’s en planning voor uw e-mailclient
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozilla Calendar Project
+
+# Lightning branding
+brandShortName=Lightning
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=Taken
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=Agenda
+tabTitleTasks=Taken
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=Uitnodiging voor gebeurtenis
+imipHtml.summary=Titel:
+imipHtml.location=Locatie:
+imipHtml.when=Wanneer:
+imipHtml.organizer=Organisator:
+imipHtml.description=Beschrijving:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=Bijlagen:
+imipHtml.comment=Commentaar:
+imipHtml.attendees=Genodigden:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=Bijbehorende koppeling:
+imipHtml.canceledOccurrences=Geannuleerde gebeurtenissen:
+imipHtml.modifiedOccurrences=Aangepaste gebeurtenissen:
+imipHtml.newLocation=Nieuwe locatie: %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(gedelegeerd door %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(gedelegeerd aan %1$S)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S zit de gebeurtenis voor.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S is een niet-deelnemer.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S is een optionele deelnemer.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S is een vereiste deelnemer.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S heeft aanwezigheid bevestigd.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S heeft aanwezigheid geweigerd.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S heeft aanwezigheid gedelegeerd aan %2$S.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S dient nog te antwoorden.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S heeft aanwezigheid voorlopig bevestigd.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (groep)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (resource)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (ruimte)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipAddedItemToCal2=De gebeurtenis is aan uw agenda toegevoegd.
+imipCanceledItem2=De gebeurtenis is uit uw agenda verwijderd.
+imipUpdatedItem2=De gebeurtenis is bijgewerkt.
+imipBarCancelText=Dit bericht bevat een annulering van een gebeurtenis.
+imipBarCounterErrorText=Dit bericht bevat een tegenvoorstel op een uitnodiging die niet kan worden verwerkt.
+imipBarCounterPreviousVersionText=Dit bericht bevat een tegenvoorstel op een eerdere versie van een uitnodiging.
+imipBarCounterText=Dit bericht bevat een tegenvoorstel op een uitnodiging.
+imipBarDisallowedCounterText=Dit bericht bevat een tegenvoorstel, hoewel u geen tegenvoorstellen voor deze gebeurtenis hebt toegestaan.
+imipBarDeclineCounterText=Dit bericht bevat een antwoord op uw tegenvoorstel.
+imipBarRefreshText=Dit bericht vraagt om een update voor een gebeurtenis.
+imipBarPublishText=Dit bericht bevat een gebeurtenis.
+imipBarRequestText=Dit bericht bevat een uitnodiging voor een gebeurtenis.
+imipBarSentText=Dit bericht bevat een verzonden gebeurtenis.
+imipBarSentButRemovedText=Dit bericht bevat een verzonden gebeurtenis die zich niet meer in uw agenda bevindt.
+imipBarUpdateText=Dit bericht bevat een update voor een bestaande gebeurtenis.
+imipBarUpdateMultipleText=Dit bericht bevat updates voor meerdere bestaande gebeurtenissen.
+imipBarUpdateSeriesText=Dit bericht bevat een update voor een bestaande serie gebeurtenissen.
+imipBarAlreadyProcessedText=Dit bericht bevat een gebeurtenis die al is verwerkt.
+imipBarProcessedNeedsAction=Dit bericht bevat een gebeurtenis waarop u nog niet hebt gereageerd.
+imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Dit bericht bevat meerdere gebeurtenissen waarop u nog niet hebt gereageerd.
+imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Dit bericht bevat een serie gebeurtenissen waarop u nog niet hebt gereageerd.
+imipBarReplyText=Dit bericht bevat een antwoord op een uitnodiging.
+imipBarReplyToNotExistingItem=Dit bericht bevat een antwoord dat naar een gebeurtenis verwijst die zich niet in uw agenda bevindt.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - datetime of deletion
+imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Dit bericht bevat een antwoord dat naar een gebeurtenis verwijst die op %1$S uit uw agenda is verwijderd.
+imipBarUnsupportedText=Dit bericht bevat een gebeurtenis die deze versie van Lightning niet kan verwerken.
+imipBarUnsupportedText2=Dit bericht bevat een gebeurtenis die deze versie van %1$S niet kan verwerken.
+imipBarProcessingFailed=Verwerken van bericht mislukt. Status: %1$S.
+imipBarCalendarDeactivated=Dit bericht bevat informatie over een afspraak. Schakel een agenda in om het te verwerken.
+imipBarNotWritable=Er zijn geen schrijfbare agenda’s voor uitnodigingen geconfigureerd. Controleer de agenda-eigenschappen.
+imipSendMail.title=E-mailnotificatie
+imipSendMail.text=Wilt u nu een notificatie-e-mail versturen?
+imipNoIdentity=Geen
+imipNoCalendarAvailable=Er zijn geen schrijfbare agenda’s beschikbaar.
+
+itipReplySubject2=Antwoord op uitnodiging: %1$S
+itipReplyBodyAccept=%1$S heeft uw uitnodiging voor de gebeurtenis geaccepteerd.
+itipReplyBodyDecline=%1$S heeft uw uitnodiging voor de gebeurtenis geweigerd.
+itipReplySubjectAccept2=Geaccepteerd: %1$S
+itipReplySubjectDecline2=Uitnodiging geweigerd: %1$S
+itipReplySubjectTentative2=Voorlopig: %1$S
+itipRequestSubject2=Uitnodiging: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject2=Bijgewerkt: %1$S
+itipRequestBody=%1$S heeft u uitgenodigd voor %2$S
+itipCancelSubject2=Geannuleerd: %1$S
+itipCancelBody=%1$S heeft deze gebeurtenis geannuleerd: %2$S
+itipCounterBody=%1$S heeft een tegenvoorstel voor ‘%2$S’ gedaan:
+itipDeclineCounterBody=%1$S heeft uw tegenvoorstel voor ‘%2$S’ geweigerd.
+itipDeclineCounterSubject=Tegenvoorstel geweigerd: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=U hebt dit item onlangs verwijderd. Weet u zeker dat u deze uitnodiging wilt verwerken?
+confirmProcessInvitationTitle=Uitnodiging verwerken?
+
+invitationsLink.label=Uitnodigingen: %1$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component and knows how to calculate the expected version
+# number. To test, remove the binary component from the components/
+# subdirectory and start Lightning, or force install into a different
+# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear
+# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The current Lightning version
+# %3$S - The expected Lightning version
+binaryComponentKnown=Het voor %1$S benodigde binaire onderdeel kon niet worden geladen, waarschijnlijk omdat de verkeerde versiecombinatie wordt gebruikt. U hebt momenteel %1$S %2$S geïnstalleerd, maar zou een versie van de %3$S-serie moeten gebruiken.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component but can't calculate the expected version. This
+# happens in the rare case that Lightning is installed into something other
+# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can
+# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox
+# %3$S - The application version
+# %3$S - The current Lightning version
+binaryComponentUnknown=Het voor %1$S benodigde binaire onderdeel kon niet worden geladen, waarschijnlijk omdat de verkeerde versiecombinatie wordt gebruikt. U gebruikt %2$S %3$S samen met %1$S %4$S. Bekijk https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions voor details.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that
+# notifies about a version mismatch.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+binaryComponentTitle=%1$S-versie komt niet overeen
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
+noIdentitySelectedNotification=Als u deze agenda wilt gebruiken voor het opslaan van uitnodigingen naar of van andere mensen, dient u hieronder een e-mailidentiteit toe te wijzen.