summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/am-server-top.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/am-server-top.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/am-server-top.dtd89
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/am-server-top.dtd b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/am-server-top.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..84320e8224
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/am-server-top.dtd
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messageStorage.label "Meldingslagring">
+<!ENTITY securitySettings.label "Tryggingsinnstillingar">
+<!ENTITY serverSettings.label "Tenarinnstillingar">
+<!ENTITY serverType.label "Tenartype:">
+<!ENTITY serverName.label "Tenarnamn:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "n">
+<!ENTITY userName.label "Brukarnamn:">
+<!ENTITY userName.accesskey "B">
+<!ENTITY port.label "Port:">
+<!ENTITY port.accesskey "P">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Standard:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency
+ For example, in Japanese cases:
+ biffStart.label "every"
+ biffEnd.label "minutes for new messages Check"
+-->
+<!ENTITY biffStart.label "Sjå etter nye meldingar kvart ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "r">
+<!ENTITY biffEnd.label "minutt">
+<!ENTITY useIdleNotifications.label "Tillat umiddelbare tenarvarsel når nye meldingar vert mottekne">
+<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "T">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Tilkoplingssikkerheit:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "T">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Ingen">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, dersom tilgjengeleg">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY authMethod.label "Autentiseringsmetode:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "i">
+<!ENTITY leaveOnServer.label "Lat meldingar liggje på tenaren">
+<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "m">
+<!ENTITY headersOnly.label "Hent berre meldingshovuda">
+<!ENTITY headersOnly.accesskey "e">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Som er toppen">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "o">
+<!ENTITY daysEnd.label "dagar">
+<!ENTITY deleteOnServer2.label "Heilt til eg slettar dei">
+<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "H">
+<!ENTITY downloadOnBiff.label "Last ned nye meldingar automatisk">
+<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "n">
+<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Når eg slettar ei melding:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Flytt henne til denne mappa:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "h">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Marker som sletta">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "k">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Slett med ein gong">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "n">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY expungeOnExit.label "Tøm (slett) Innboks ved avslutting">
+<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "a">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Tøm søppelkassa ved avslutting">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "ø">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Sjå etter nye meldingar ved oppstart">
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "å">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
+ maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
+ of messages between them
+-->
+<!ENTITY maxMessagesStart.label "Spør meg før nedlasting av meir enn">
+<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
+<!ENTITY maxMessagesEnd.label "meldingar">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Alltid spør etter autentisering ved tilkopling til denne tenaren">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "A">
+<!ENTITY newsrcFilePath1.label "News.rc-fil:">
+<!ENTITY newsrcPicker1.label "Vel News.rc-fil">
+<!ENTITY abbreviate.label "Vis namn i mappelista med">
+<!ENTITY abbreviateOn.label "fulle namn (til dømes «netscape.public.mozilla.mail-news»)">
+<!ENTITY abbreviateOff.label "forkorta namn (til dømes «n.p.m.mail-news»)">
+<!ENTITY advancedButton.label "Avansert…">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "A">
+<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Standard tekstkoding:">
+<!ENTITY localPath1.label "Lokal mappe:">
+<!ENTITY localFolderPicker.label "Vel lokal mappe:">
+<!ENTITY browseFolder.label "Bla gjennom …">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "B">
+<!ENTITY browseNewsrc.label "Bla gjennom …">
+<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "B">
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Kontoinnstillingar">
+<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Dette er ein spesiell konto. Ingen identitetar er knytte til han.">
+<!ENTITY storeType.label "Meldingslagertype:">
+<!ENTITY storeType.accesskey "t">
+<!ENTITY mboxStore2.label "Fil per mappe (mbox)">
+<!ENTITY maildirStore.label "Ei fil per melding (maildir)">