summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/chat.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/chat.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/chat.dtd44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/chat.dtd b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/chat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..da05367075
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/chat.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY onlineContactsHeader.label "Tilkopla kontaktar">
+<!ENTITY offlineContactsHeader.label "Fråkopla kontaktar">
+<!ENTITY conversationsHeader.label "Samtalar">
+<!ENTITY searchResultConversation.label "Søkjeresultat">
+<!ENTITY chat.noConv.title "Samtalar vil visast her.">
+<!ENTITY chat.noConv.description "Bruk kontaktlista i panelet til venstre for å starta ein samtale.">
+<!ENTITY chat.noPreviousConv.description "&brandShortName; har ingen tidlegare samtalar lagra for denne kontakten. ">
+<!ENTITY chat.noAccount.title "Du har ikkje sett opp ein nettprat-konto enno.">
+<!ENTITY chat.noAccount.description "La &brandShortName; guida deg gjennom å setta opp ein nettprat-konto.">
+<!ENTITY chat.accountWizard.button "Kom i gang">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title "Nettpratkontoane dine er no tilkopla.">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description "Du kan kopla dei til frå «Nettpratstatus»-dialogen:">
+<!ENTITY chat.showAccountManager.button "Vis nettpratstatus">
+
+<!ENTITY chat.participants "Deltakarar:">
+<!ENTITY chat.previousConversations "Tidlegare samtalar:">
+<!ENTITY chat.ongoingConversation "Aktive samtalar">
+
+<!ENTITY openConversationCmd.label "Start ein samtale">
+<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY closeConversationCmd.label "Lat att samtale">
+<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY aliasCmd.label "Endra namn">
+<!ENTITY aliasCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Slett kontakt">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "S">
+
+<!ENTITY openConversationButton.tooltip "Start ein samtale">
+<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Lat att samtale">
+
+<!ENTITY addBuddyButton.label "Legg til ein kontakt">
+<!ENTITY joinChatButton.label "Start nettprat">
+<!ENTITY chatAccountsButton.label "Vis kontoar">
+
+<!ENTITY status.available "Tilgjengeleg">
+<!ENTITY status.unavailable "Utilgjengeleg">
+<!ENTITY status.offline "Fråkopla">
+
+<!ENTITY openLinkCmd.label "Opne lenke …">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "O">