summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/filter.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/filter.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/filter.properties109
1 files changed, 109 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/filter.properties b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/filter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fd08290f81
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/filter.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mustSelectFolder=Du må velje ei målmappe.
+enterValidEmailAddress=Skriv inn ei gyldig e-postadresse å vidaresende til.
+pickTemplateToReplyWith=Vel ein mal å svare med.
+mustEnterName=Du må gje dette filteret eit namn.
+cannotHaveDuplicateFilterTitle=Filternamnet finst frå før
+cannotHaveDuplicateFilterMessage=Filternamnet du skreiv inn finst allereie frå før. Skriv inn eit nytt namn.
+mustHaveFilterTypeTitle=Inga filterhending valt
+mustHaveFilterTypeMessage=Du må velje minst ei hending når dette filteret er valt. Om du mellombels ikkje ønskjer at filteret skal køyre, ta vekk avkryssinga i meldingsfilter-dialogen.
+deleteFilterConfirmation=Er du sikker på at du ønskjer å slette dette filteret?
+matchAllFilterName=Vis alle meldingane
+filterListBackUpMsg=Filtra dine verkar ikkje fordi msgFilterRules.dat-fila, som inneheld filtra dine, ikkje vert funne. Ei ny msgFilterRules.dat-fil vert oppretta, og ein tryggingskopi av den gamle fila, rulesbackup.dat, vil bli lagt i den same mappa.
+customHeaderOverflow=Du har overstige grensa på 50 sjølvvalde meldingshovud. Fjern eitt eller fleire av dei og prøv på nytt.
+filterCustomHeaderOverflow=Filtra dine har overstige grensa på 50 sjølvvalde meldingshovud. Rediger msgFilterRules.dat-fila, som inneheld filtra dine, og nytt færre av dei.
+invalidCustomHeader=Eitt av filtra dine brukar eit sjølvlaga meldingshovud som inneheld eit ugyldig teikn, som til dømes «:», eit uskrivbart teikn, eit teikn som ikkje høyrer til i ASCII, eller eit åttebits ASCII-teikn. Rediger msgFilterRules.dat-fila og fjern ugyldige teikn frå dei sjølvvalde meldingshovuda dine.
+continueFilterExecution=Det er ein feil i filteret %S. Vil du halde fram med å nytte filteret?
+promptTitle=Køyrer filter
+promptMsg=Du er i ferd med å filtrere meldingar.\nØnskjer du å fortsetja med filtreringa?
+stopButtonLabel=Stopp
+continueButtonLabel=Hald fram
+# LOCALIZATION NOTE(cannotEnableIncompatFilter)
+# %S=the name of the application
+cannotEnableIncompatFilter=Dette filteret vart truleg oppretta av ein nyare eller inkompatibel versjon av %S. Du kan ikkje slå på dette filteret, fordi programmet ikkje veit korleis det skal nyttast.
+dontWarnAboutDeleteCheckbox=Ikkje spør meg meir
+# LOCALIZATION NOTE(copyToNewFilterName)
+# %S=the name of the filter that is being copied
+copyToNewFilterName=Kopi av %S
+# LOCALIZATION NOTE(contextPeriodic.label): Semi-colon list of plural forms.
+# #1=the number of minutes
+contextPeriodic.label=Periodisk, kvart minutt;Periodisk, kvart #1 minutt
+
+# LOCALIZATION NOTE(filterFailureWarningPrefix)
+# %1$S=filter error action
+# %2$S=error code as hexadecimal string.
+filterFailureWarningPrefix=Filterhandling mislukkast: "%1$S" med feilkode=%2$S ved freistnad på:
+filterFailureSendingReplyError=Feil ved sending av svar
+filterFailureSendingReplyAborted=Sending av svar avbrote
+filterFailureMoveFailed=Flytting mislykkast
+filterFailureCopyFailed=Mislykka kopiering
+
+filterFailureAction=Kunne ikkje bruka filterhandlinga
+
+searchTermsInvalidTitle=Søkjeorda er ugyldige
+# LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule)
+# %1$S=search attribute name from the invalid rule
+# %2$S=search operator from the bad rule
+searchTermsInvalidRule=Dette filteret kan ikkje lagrast fordi søkjetermane "%1$S %2$S" er ugyldige i samanhengen.
+# LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation)
+# Keep the \n\n that mean 2 linebreaks.
+filterActionOrderExplanation=Når ei melding passar til dette filteret, vert handlingar utførte i denne rekkjefølgja:\n\n
+filterActionOrderTitle=Reell handlingsrekkjefølgje
+## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem):
+# %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument
+filterActionItem=%1$S. %2$S %3$S\n
+
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountVisibleOfTotal):
+# %1$S=number of matching filters, %2$S=total number of filters
+filterCountVisibleOfTotal=%1$S av %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountItems):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of items in the list.
+filterCountItems=#1 treff; #1 treff
+# for junk mail logging / mail filter logging
+# LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
+# %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
+junkLogDetectStr=Oppdaga uønskt e-post frå %1$S - %2$S på %3$S
+# LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logMoveStr=flytta meldings-ID = %1$S til %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logCopyStr=kopierte meldings-ID = %1$S til %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogLine):
+# %1$S=timestamp, %2$S=log message
+filterLogLine=[%1$S] %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterMessage):
+# %1$S=filter name, %1$S=log message
+filterMessage=Melding frå filter «%1$S»: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr)
+# %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date
+filterLogDetectStr=Køyrde filteret «%1$S» på meldinga frå %2$S - %3$S på %4$S
+filterMissingCustomAction=Manglar eigendefinert handling
+filterAction2=prioritet endra
+filterAction3=sletta
+filterAction4=markerte som lesne
+filterAction5=tråd avslutta
+filterAction6=tråd overvaka
+filterAction7=stjerne
+filterAction8=med merkelapp
+filterAction9=svart på
+filterAction10=vidaresendt
+filterAction11=utføring stoppa
+filterAction12=sletta frå POP3-tenar
+filterAction13=lagt att på POP3-tenar
+filterAction14=uønskt-poeng
+filterAction15=meldingskropp henta frå POP3-tenar
+filterAction16=kopiert til mappe
+filterAction17=med merkelapp
+filterAction18=ignorert deltråd
+filterAction19=markert som ulesen
+# LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr)
+# %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc.
+# %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc.
+# %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc.
+filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S