summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/folderProps.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/folderProps.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/folderProps.dtd70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/folderProps.dtd b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..271953e97d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Eigenskapar">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "Generell informasjon">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Bygg opp oppsummeringsfil på nytt">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Reparer mappe">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "R">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Av og til kan oppsummeringsfila (.msf) verte skada, og meldingar kan sjå ut til å forsvinne, eller sletta meldingar kan bli vist. Å reparere mappa kan rette opp desse problema.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Inkluder meldingar i denne mappa i globalt søkjeresultat">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "n">
+
+<!ENTITY retention.label "Ivaretaking av meldingar">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Bruk innstillingane for kontoen">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "r">
+<!ENTITY daysOld.label "dagar gamle">
+<!ENTITY message.label "meldingar">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "For å spare diskplass kan gamle meldingar slettast permanent.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "For å spare diskplass, kan gamle meldingar verte permanent sletta, både lokale kopiar og originalar på e-posttenaren.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "For å spare diskplass, kan gamle meldingar slettast permanent, òg originalmeldingar på e-posttenaren.">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Slett meldingar eldre enn">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "e">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ikkje slett meldingar">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "I">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Slett alle unntatt dei aller siste">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "S">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Ta alltid vare på meldingar merkte med stjerne">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "d">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Synkronisering">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Ved nedlasting av nye meldingar for denne kontoen, kontroller alltid denne mappa">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "d">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "Vel denne mappa for fråkopla bruk">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "V">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Last ned no">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "L">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Vel denne nyheitsgruppa for fråkopla bruk">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "V">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Last ned no">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "L">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "Namn:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N">
+<!ENTITY folderProps.color.label "Ikonfarge:">
+<!ENTITY folderProps.color.accesskey "I">
+<!ENTITY folderProps.reset.tooltip "Tilbakestill standardfarge">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Adresse:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "A">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Deling">
+<!ENTITY privileges.button.label "Løyve …">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "L">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Du har følgande løyve:">
+<!ENTITY folderOtherUsers.label "Andre med tilgang til denne mappa:">
+<!ENTITY folderType.label "Mappetype:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Kvote">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Bruk:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Status:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "Tal på meldingar:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "ukjend">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "Diskplass:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "ukjend">