summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/offline.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/offline.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/offline.properties28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/offline.properties b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/offline.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b3ef35479f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/messenger/offline.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Messages Prompt
+downloadMessagesWindowTitle1=Last ned meldingar
+downloadMessagesLabel1=Vil du laste ned meldingar til fråkopla bruk før du loggar av?
+downloadMessagesCheckboxLabel1=Spør meg alltid når eg koplar frå
+downloadMessagesNow2=&Last ned no
+
+# Send Messages Prompt
+sendMessagesWindowTitle1=Usende meldingar
+sendMessagesLabel2=Vil du sende meldingane som ventar på å bli sendt no?
+sendMessagesCheckboxLabel1=Spør meg alltid når eg koplar i frå
+sendMessagesNow2=&Send no
+
+processMessagesLater2=S&einare
+
+# GetMessages While Offline Prompt
+getMessagesOfflineWindowTitle1=Last ned meldingar
+getMessagesOfflineLabel1=Du er i fråkopla modus. Vil du kople til for å hente nye meldingar?
+
+# Send Messages Offline Prompt
+sendMessagesOfflineWindowTitle1=Usende meldingar
+sendMessagesOfflineLabel1=Du er i fråkopla modus. Vil du kople til for å sende usende meldingar?
+
+offlineTooltip=Du er i fråkopla modus.
+onlineTooltip=Du er i tilkopla modus.